MINITRAC 31 Profibus PA - 0 - (R)
MINITRAC 31 Profibus PA - 0 - (R)
Instrucciones de servicio
Sensor radiométrico para la medición de
densidad
MINITRAC 31
Profibus PA
X REVISADO
CORREGIR SEGÚN INDICADO
2051 W. Sunset Road
Suite 101
REVISAR Y REENVIAR
Tucson, AZ 85704
Tel 520-293-1488
RECHAZADO Fax 520-293-8349
LA REVISIÓN ES PARA CONFORMIDAD CON EL CONCEPTO DE DISEÑO DEL
PROYECTO. EL CONTRATISTA ES RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO DE LA
INFORMACIÓN DADA EN LOS DOCUMENTOS DEL CONTRATO. LAS DIMENSIONES
SERÁN CONFIRMADAS Y CORRELACIONADAS EN EL SITIO DE LA OBRA POR LA
INFORMACIÓN QUE PERTENECE EXCLUSIVAMENTE A LOS PROCESOS DE
FABRICACIÓN Y/O LAS TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN PARA LA COORDINACIÓN
DEL TRABAJO DE TODOS LOS OFICIOS Y EL DESEMPEÑO SATISFACTORIO DE
ESTA OBRA
Índice
1 Acerca de este documento
1.1 Función............................................................................................................................. 4
1.2 Grupo destinatario............................................................................................................. 4
1.3 Simbología empleada....................................................................................................... 4
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado.......................................................................................................... 5
2.2 Empleo acorde con las prescripciones.............................................................................. 5
2.3 Aviso contra uso incorrecto............................................................................................... 5
2.4 Instrucciones generales de seguridad............................................................................... 5
2.5 Conformidad CE................................................................................................................ 6
2.6 Recomendaciones NAMUR.............................................................................................. 6
2.7 Instrucciones acerca del medio ambiente......................................................................... 6
3 Descripción del producto
3.1 Construcción..................................................................................................................... 7
3.2 Principio de operación....................................................................................................... 8
3.3 Embalaje, transporte y almacenaje................................................................................. 10
3.4 Accesorios y piezas de repuesto..................................................................................... 10
3.5 Depósito de protección contra radiación correspondiente.............................................. 11
4 Montar
4.1 Instrucciones generales.................................................................................................. 13
4.2 instrucciones de montaje................................................................................................ 14
5 Conectar a la alimentación de tensión
5.1 Preparación de la conexión............................................................................................. 20
5.2 Conexión - Densidad, medición de flujo másico.............................................................. 23
5.3 Conexión - detección de nivel......................................................................................... 26
5.4 Ajustar la dirección del equipo........................................................................................ 28
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
6.1 Poner módulo de indicación y configuración .................................................................. 29
6.2 Sistema de configuración................................................................................................ 30
6.3 Parametrización - Medición de nivel................................................................................ 30
6.4 Parametrización - Medición de densidad........................................................................ 37
6.5 Parametrización - detección de nivel............................................................................... 52
6.6 Parametrización - alarma de radiación ajena................................................................... 63
6.7 Parametrización - corrección valor real........................................................................... 66
6.8 Aseguramiento de los datos de parametrización............................................................. 69
7 Puesta en funcionamiento con PACTware
7.1 Conectar el PC................................................................................................................ 70
7.2 Parametrización con PACTware....................................................................................... 70
7.3 Aseguramiento de los datos de parametrización............................................................. 71
8 Puesta en funcionamiento con otros sistemas
43836-ES-131223
2 MINITRAC 31 • Profibus PA
Índice
MINITRAC 31 • Profibus PA 3
1 Acerca de este documento
4 MINITRAC 31 • Profibus PA
2 Para su seguridad
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas en este manual de instrucciones
pueden ser realizadas solamente por especialistas capacitados,
autorizados por el operador del equipo.
Durante los trabajos en y con el equipo siempre es necesario el uso
del equipo de protección necesario.
MINITRAC 31 • Profibus PA 5
2 Para su seguridad
2.5 Conformidad CE
El equipo cumple los requisitos legales de la norma CE correspon-
diente. Con el símbolo CE VEGA certifica la comprobación exitosa
6 MINITRAC 31 • Profibus PA
3 Descripción del producto
3 9
4
5 8
6
7
Número de serie Los números de serie se encuentran en la placa de tipos del equipo.
De esta forma encontrará en nuestro sitio web los datos siguientes:
• Código del producto del equipo (HTML)
• Fecha de suministro (HTML)
• Características del equipo específicas del pedido (HTML)
• Manual de instrucciones al momento de suministro (PDF)
• Datos del sensor específicos del pedido para un cambio de la
electrónica (XML)
• Certificado de control transmisor de presión (PDF)
Para eso ir a www.vega.com, "VEGA Tools" y "Buscar número de
serie".
Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone:
• Descargar el Smartphone-App "VEGA Tools" desde "Apple App
Store " o de "Google Play Store"
• Escanear Data-Matrix-Code de la placa de tipos del equipo o
• Entrar el número de serie manualmente en el App
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 7
3 Descripción del producto
8 MINITRAC 31 • Profibus PA
3 Descripción del producto
1 2
MINITRAC 31 • Profibus PA 9
3 Descripción del producto
Almacenaje Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y al-
macenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje
puestas en el exterior.
Almacenar los paquetes solamente bajo esas condiciones, siempre y
cuando no se indique otra cosa:
• No mantener a la intemperie
• Almacenar seco y libre de polvo
• No exponer a ningún medio agresivo
• Proteger de los rayos solares
• Evitar vibraciones mecánicas
Temperatura de almace- • Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo - Datos técni-
naje y transporte cos - Condiciones ambientales"
• Humedad relativa del aire 20 … 85 %
10 MINITRAC 31 • Profibus PA
3 Descripción del producto
Módulo electrónico El módulo electrónico PT30E.XX es una pieza de recambio para los
sensores radiométricos MINITRAC 31.
El módulo electrónico solamente puede ser cambiado por un técnico
de servicio de VEGA.
Accesorios de montaje Para el montaje del MINITRAC 31 hay disponobles soportes así
como accesorios de montaje especiales. Favor de contactar con
nuestro departamento de ventas.
MINITRAC 31 • Profibus PA 11
3 Descripción del producto
1 2 3
Fig. 3: Medidas de protección contra radiación radioactiva
1 Blindaje
2 Tiempo
3 Distancia
Área de control Áreas de control son áreas, en las que la intensidad de dosis local
excede un valor determinado. En esas área de control solamente
pueden trabajar personas, a las que se realiza un control oficial de
dosis personal. Los valores límites correspondientes en cada caso
para el área de control se encuentran en la directiva de la autoridad
correspondiente (en Alemania p. Ej. es el reglamento de protección
contra radiación).
Estamos con mucho gusto a su disposición para otras informaciones
sobre la protección de radiación y las reglamentaciones en otros
países.
43836-ES-131223
12 MINITRAC 31 • Profibus PA
4 Montar
4 Montar
4.1 Instrucciones generales
Desconectar la fuente de El depósito de protección contra radiación es parte del sistema de
radiación medición. En el caso de que el depósito de protección contra radia-
ción ya esté dotado con un isótopo activo hay que asegurar depósito
de protección contra radiación antes del montaje.
Peligro:
Asegúrese de que antes de comenzar los trabajos de montaje, que la
fuente de radiación esté cerrada de forma fiable. Asegurar el estado
de cierre del depósito de protección contra radiación con un candado
contra abertura accidental.
Protección contra hume- Proteja su equipo a través de las medidas siguientes contra la pene-
dad tración de humedad:
• Emplear el cable recomendado (véase capitulo "Conectar a la
alimentación de tensión")
• Apretar el racor atornillado para cables
• Girar la carcasa de forma tal, que el racor atornillado para cables
indique hacia abajo
• Llevar el cable de conexión hacia abajo antes del racor atornillado
para cables.
Esto se aplica principalmente:
• en caso de montaje a la intemperie
• en locales, donde se calcula con humedad (p. Ej. por procesos de
limpieza)
• en depósitos refrigerados o caldeados
Idoneidad para las condi- Asegurar, que todas las partes del equipo que se encuentran en el
ciones de proceso proceso, sean adecuadas para las condiciones de proceso existen-
tes.
Estos son principalmente:
• Pieza de medición activa
• Conexión a proceso
• Junta del proceso
Condiciones de proceso son especialmente
• Presión de proceso
• Temperatura de proceso
• Propiedades químicas de los medios
• Abrasión e influencias mecánicas
Las especificaciones sobre las condiciones de proceso se encuen-
tran en el capitulo "Datos técnicos" así como en la placa de tipos.
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 13
4 Montar
14 MINITRAC 31 • Profibus PA
4 Montar
Medición de densidad
Es posible una medición de densidad y concentración en tubería y
depósitos. La exactitud de la medición aumenta proporcionalmente
con la longitud radiada (L) del medio. Esto es especialmente impor-
tante, cuando el medio tiene poca densidad o en caso de diámetros
de tuberías pequeños. Hay diferentes posibilidades de aumentar la
longitud irradiada (L) del medio.
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 15
4 Montar
1 2
a
L
L
16 MINITRAC 31 • Profibus PA
4 Montar
Flujo másico
El flujo másico se puede detectar con el MINITRAC 31 en combina-
ción con un flujómetro
Detección de nivel
Para la detección del nivel límite el sensor de monta generalmente
horizontal a la altura del nivel límite deseado. Preste atención, a que
en ese lugar del depósito no haya ninguna traviesa o nervios de
refuerzo.
Orientar el ángulo de salida del depósito de protección contra radia-
ción exactamente al rango de medición del MINITRAC 31.
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 17
4 Montar
18 MINITRAC 31 • Profibus PA
4 Montar
Protección contra el calor Si la temperatura ambiente máxima se supera, debe tomar las medi-
das apropiadas para proteger del equipo contra sobrecalentamiento.
Para eso puede proteger el equipo contra el calor mediante aisla-
miento adecuado o montar el equipo más alejado de la fuente de
calor.
Asegúrese, de que estas medidas sean consideradas durante la pla-
nificación. Si se desean realizar estas medidas más adelante, favor
de consultar con nuestros especialistas para no afectar la precisión
de la aplicación.
Si estas medidas no son suficientes para mantener la temperatura
ambiente máxima, ofertamos un sistema de refrigeración por agua
para el MINITRAC 31.
El sistema de refrigeración por agua también debe ser incluido en el
cálculo del punto de medición. Consulte con nuestros especialistas
acerca del diseño del sistema de refrigeración por agua.
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 19
5 Conectar a la alimentación de tensión
Entrada de cables Proveer de forma general todas las entradas de cable sin utilizar con
tapones ciegos adecuados. Los discos de espuma delgados en los
racores atornillados para cables sirven solamente como tapa contra
el polvo durante el transporte.
Entrada de cables ½ NPT En caso de carcasas con roscas autoselladoras NPT generalmente
no se pueden atornillar los racores atornillados para cables en la fá-
brica. Por eso las aberturas de racores atornillados para cables están
cerradas con tapas protectoras para transporte rojas.
Antes de la puesta en servicio hay que reemplazar las tapas de
protección por racores atornillados para cables homologados o cerrar
con tapones ciegos adecuados. Los racores atornillados para cables
no utilizados no brindan protección suficiente contra humedad y hay
que reemplazarlos por tapones ciegos.
Los racores atornillado para cables y tapones ciegos adecuados
43836-ES-131223
Blindaje del cable y cone- Prestar atención, a que el blindaje y la puesta a tierra del cable se
xión a tierra realicen según la especificación del bus de campo. En caso de
20 MINITRAC 31 • Profibus PA
5 Conectar a la alimentación de tensión
MINITRAC 31 • Profibus PA 21
5 Conectar a la alimentación de tensión
22 MINITRAC 31 • Profibus PA
5 Conectar a la alimentación de tensión
Información:
Los bloques de terminales son enchufables y se pueden sacar de la
electrónica . Con este fin, aflojar las dos palanca de bloqueo laterales
del bloque de terminales con un destornillador. Al soltar el cierre el
bloque de terminales es empujado hacia afuera automáticamente.
Sacar el bloque de terminales. Cuando se vuelva a conectar, tiene
que enclavar.
22
/L
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12
1
dad intrínseca 1
/N
2
9
PE 4
2
5
8
6
3 6
7
9
10 11
4 5
11
12
1)
MGC = Multi Gauge Communication
MINITRAC 31 • Profibus PA 23
5 Conectar a la alimentación de tensión
Compartimiento de confi-
guración y de conexión - 2
equipos no Ex y equipos
con salida de corriente
sin seguridad intrínseca
5 6 7 8 1
Fig. 11: Compartimiento de configuración y de conexión con equipos no Ex y
equipos con salida de corriente sin seguridad intrínseca
1 Terminales de conexión para la unidad externa de visualización y configura-
ción
2 Espigas de contacto para el módulo de indicación y configuración o adapta-
dor de interface
/L
1
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12
1
1
/N
2
8
PE
4
2
5
7
6
3 5
6
4
11
12
2)
MGC = Multi Gauge Communication
24 MINITRAC 31 • Profibus PA
5 Conectar a la alimentación de tensión
Compartimiento de con-
figuración y de conexión 2
- equipos con salida de
corriente con seguridad
intrínseca
(+)1 2(-) 5 6 7 8
1 4
Fig. 13: Compartimiento de configuración y de conexión (Ex-ia) para equipos
con salida de corriente con seguridad intrínseca
1 Terminales de conexión para Profibus PA
2 Espigas de contacto para el módulo de indicación y configuración o adapta-
dor de interface
3 Terminales de conexión para la unidad externa de visualización y configura-
ción
4 Terminal de conexión a tierra
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 25
5 Conectar a la alimentación de tensión
22
/L
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12
1
dad intrínseca 1
/N
2
9
PE
4
2
5
8
6
3 6
7
4 9
10 11 5
11
12
Fig. 14: Compartimiento del sistema electrónico y de conexiones para equipos
no Ex y equipos con salida de corriente sin seguridad intrínseca
1 Alimentación de tensión
2 Salida de relé
3 Ajuste dirección de bus para Profibus PA
4 Conexión Profibus PA
5 Entrada de señal 4 … 20 mA (Sensor activo)
6 Entrada de conmutación para transistor NPN
7 Entrada de conmutación sin potencial
8 Salida del transistor
9 Interface para comunicación sensor-sensor (MGC)
10 Ajuste de dirección de bus para comunicación sensor-sensor (MGC)3)
Compartimiento de confi-
guración y de conexión - 2
equipos no Ex y equipos
con salida de corriente
sin seguridad intrínseca
5 6 7 8 1
Fig. 15: Compartimiento de configuración y de conexión con equipos no Ex y
equipos con salida de corriente sin seguridad intrínseca
1 Terminales de conexión para la unidad externa de visualización y configura-
ción
2 Espigas de contacto para el módulo de indicación y configuración o adapta-
43836-ES-131223
dor de interface
3)
MGC = Multi Gauge Communication
26 MINITRAC 31 • Profibus PA
5 Conectar a la alimentación de tensión
22
/L
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12
1
1
/N
2
8
PE
4
2
5
7
6
3 5
6
11 4
12
Compartimiento de con-
figuración y de conexión 2
- equipos con salida de
corriente con seguridad
intrínseca
(+)1 2(-) 5 6 7 8
1 4
Fig. 17: Compartimiento de configuración y de conexión (Ex-ia) para equipos
43836-ES-131223
4)
MGC = Multi Gauge Communication
MINITRAC 31 • Profibus PA 27
5 Conectar a la alimentación de tensión
dor de interface
3 Terminales de conexión para la unidad externa de visualización y configura-
ción
4 Terminal de conexión a tierra
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12
22 12
1 11
1 2 4 5 6 9 10 11
28 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
1
2
Indicaciones:
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 29
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
• Tecla [-]:
–– Cambiar representación valor medido
–– Seleccionar registro de lista
–– Seleccionar posición de edición
• Tecla [+]:
–– Modificar el valor de un parámetro
• Tecla-[ESC]:
–– Interrupción de la entrada
–– Retornar al menú de orden superior
Sistema de configuración El equipo se configura con las cuatro teclas del módulo de indicación
y configuración. En el display LC aparecen las diferentes opciones
del menú. La función se toma de la representación superior. Apro-
ximadamente 60 minutos después de la última pulsación de teclas
tiene lugar un retorno automático a la indicación de valor medido.
Durante esta operación se pierden los valores que no han sido confir-
mados con [OK].
30 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Información:
En este manual de instrucciones se describen los parámetros espe-
cíficos del equipo. Otros parámetros generales se describen en el
manual de instrucciones "Módulo de indicación y configuración".
Menú principal El menú principal está dividido en cinco zonas con la funcionalidad
siguiente:
Puesta en servicio
43836-ES-131223
Puesta en servicio - Di- A cada equipo Profibus PA hay que asignarle una dirección. Cada di-
rección del sensor rección solamente se puede asignar una vez en una red Profibus-PA.
El sensor es reconocido por el sistema de control solamente si la
dirección está configurada correctamente.
MINITRAC 31 • Profibus PA 31
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
32 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio - Uni- En este punto del menú se pueden seleccionar las unidades del valor
dades del proceso y de la temperatura.
Puesta en servicio - En este punto de menú puede entrar el rango de medición (valor del
Ajuste proceso mín. y máx.), del sensor.
Estos ajustes influyen sobre la salida de corriente del sensor.
En la ventana de menú "Valor máx. de proceso" entrar el nivel máxi-
mo (lleno) p. Ej. en "m". Eso equivale a una corriente de salida de 20
mA.
En la ventana de menú "Valor mín. de proceso" entrar el nivel mínimo
(vacío) p. Ej. en "m". Eso equivale a una corriente de salida de 4 mA.
Puesta en servicio - Li- En este punto de menú se puede realizar el ajuste del sensor.
nealización A causa del principio de medición no hay ninguna relación lineal en-
tre la tasa de pulsos y el nivel. Por eso hay que ejecutar en cualquier
caso este ajuste (o la linealización).
Indicaciones:
Si no puede llenar el depósito con el producto original, también es
posible realizar el ajuste con agua.
Requisitos:
La radiación está conectada - Depósito de protección contra radia-
ción está en "ON"
El depósito debe estar tan lleno como sea posible (100 %) o comple-
tamente vacío (0 %).
En dependencia de si el depósito está lleno o vacío, puede realizar
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 33
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio - Ate- En este punto de menú se puede ajustar la atenuación del sensor.
nuación De esta forma se pueden suprimir las fluctuaciones en la indicación
del valor de medición p. Ej. por superficies agitadas del producto.
Este tiempo puede estar entre 1 y 1200 segundos. Favor de prestar
atención, a que con ello también se alarga el tiempo de reacción de
la medición completa y el equipo reacciona solo con retraso antes
las variaciones rápidas del valor de medición. Por regla general es
suficiente un tiempo de reacción de 60 segundos, para tranquilizar la
indicación del valor de medición .
Puesta en servicio - AI A causa de la amplitud de la configuración, los puntos del menú del
FB1 Function Blocks 1 (FB1) fueron resumidos en un menú secundario.
43836-ES-131223
34 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio - AI Para la atenuación de variaciones del valor de medición puede ajus-
FB1 - Atenuación tarse un tiempo de 0 … 999 s en ese punto de menú.
Puesta en servicio - Relé En este punto de menú se puede activar la salida del relé y determi-
nar su función y sus puntos de conexión.
Si la salida del valor de proceso está ajustada, se puede seleccionar
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 35
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Otros ajustes
Otros ajustes - Reset En caso de un reset se restauran todos los ajustes excepto unas
pocas excepciones. Las excepciones son: PIN, idioma y SIL.
36 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Requisitos
Para el funcionamiento fiable y seguro se tienen que cumplir las
condiciones siguientes:
• La tubería tiene que estar llena. no pueden haber burbujas de aire
43836-ES-131223
en la tubería
• El depósito de protección contra radiación está conectado
• Un punto de toma de prueba está en la cercanía inmediata del
punto de medición
MINITRAC 31 • Profibus PA 37
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Advertencia:
La tubería siempre tiene que estar llena con el depósito de protección
contra radiación conectado. Si la tubería está vacía se puede producir
una intensidad de dosis local elevada. Asegure, que la tubería esté
llena incluso durante la parada de la instalación o desconecte el
depósito de protección contra radiación.
Menú principal El menú principal está dividido en cinco zonas con la funcionalidad
siguiente:
38 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio
Puesta en servicio - Di- A cada equipo Profibus PA hay que asignarle una dirección. Cada di-
rección del sensor rección solamente se puede asignar una vez en una red Profibus-PA.
El sensor es reconocido por el sistema de control solamente si la
dirección está configurada correctamente.
En estado de suministro está configurada la dirección 126. La misma
se puede emplear para la comprobación de funcionamiento del equi-
po y para la conexión a una red Profibus PA existente. A continuación
hay que modificar esa dirección, para poder integrar otros equipos.
La configuración de la dirección se realiza opcionalmente mediante:
• El selector de direcciones en el compartimiento de la electrónica
del equipo (Configuración de dirección por hardware)
• El módulo de indicación y configuración (Configuración de direc-
ción por software)
• PACTware/DTM (Configuración de dirección por software)
MINITRAC 31 • Profibus PA 39
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
40 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio - Uni- En este punto del menú se pueden seleccionar las unidades del valor
dades del proceso y de la temperatura.
Puesta en servicio - En este punto de menú puede entrar el rango de medición (valor del
Ajuste proceso mín. y máx.), del sensor.
Estos ajustes influyen sobre la salida de corriente del sensor.
MINITRAC 31 • Profibus PA 41
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
42 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio - Li- En este punto de menú se puede realizar el ajuste del sensor.
nealización
Cuidado:
Durante la primera puesta en marcha o después de una restauración
del equipo la linealización está en un par de valores especificado
(90000 ct/s y 0.500 g/cm3). Dichos valores no son adecuados para
su tarea de medición y hay que sustituirlos por valores reales. En la
secuencia siguiente borre ese par de valores y ejecute la linealización
siguiente.
A causa del principio de medición no hay ninguna relación lineal
entre la tasa de pulsos y la densidad. Por eso hay que ejecutar en
cualquier caso este ajuste (o la linealización).
Realizar ese ajuste con varios puntos, para aumentar la exactitud de
de la medición.
Indicaciones:
El agua tiene una densidad conocida de 1 g/cm3. Realizar el ajuste
con agua en caso de que sea posible.
• Requisitos:
La radiación está conectada - Depósito de protección contra radia-
ción está en "ON"
La tubería está completamente llena. Burbujas y bolsas de aire even-
tuales pueden afectar la medición.
MINITRAC 31 clasifica los puntos automáticamente según su densi-
dad.
MINITRAC 31 • Profibus PA 43
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
• Visualizar tabla
En este punto de menú se pueden representar los pares de valores
de la linealización de forma individual.
44 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
• Borrar linealización
También puede eliminar puntos individuales de linealización. Entrar el
número del punto que se desea borrar.
• Modificar linealización
Igualmente puede cambiar puntos individuales de linealización.
Puesta en servicio - AI A causa de la amplitud de la configuración, los puntos del menú del
FB1 Function Blocks 1 (FB1) fueron resumidos en un menú secundario.
MINITRAC 31 • Profibus PA 45
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio - AI Para la atenuación de variaciones del valor de medición puede ajus-
FB1 - Atenuación tarse un tiempo de 0 … 999 s en ese punto de menú.
Puesta en servicio - Ate- En este punto de menú se puede ajustar la atenuación del sensor.
nuación De esta forma se pueden suprimir las fluctuaciones en la indicación
del valor de medición p. Ej. por superficies agitadas del producto.
Este tiempo puede estar entre 1 y 1200 segundos. Favor de prestar
atención, a que con ello también se alarga el tiempo de reacción de
la medición completa y el equipo reacciona solo con retraso antes
las variaciones rápidas del valor de medición. Por regla general es
suficiente un tiempo de reacción de 60 segundos, para tranquilizar la
indicación del valor de medición .
Durante el ajuste "Automático" el equipo calcula una atenuación
adecuada sobre basado en la comparación del ajuste y de los
cambios del valor de medición. Esta configuración es particularmente
adecuada para aplicaciones, en las que hay cambios de nivel rápidos
y lentos de forma alterna.
43836-ES-131223
46 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en funcionamien- La ejecución de una corrección del valor real solo es necesaria, si se
to - Error corrección valor han modificado las condiciones del punto de medición. Este es p. Ej.
real (manual) el caso de un desgaste abrasivo en la tubería.
Si usted conoce la densidad para un medio determinado, en este
punto de menú puede entrar la densidad real determinada nivel, para
corregir el valor de medición. La función desplaza curva de linealiza-
ción a este punto detectado.
De esta forma se puede adaptar la medición exactamente a las
condiciones en el tubo.
Puesta en servicio - Relé En este punto de menú se puede activar la salida del relé y determi-
nar su función y sus puntos de conexión.
Si la salida del valor de proceso está ajustada, se puede seleccionar
entre protección contra sobrellenado o protección contra marcha en
seco.
Las salidas de relé del sensor reaccionan en consecuencia.
Se pueden seleccionar las magnitudes de referencia siguientes:
• Ninguno - Relé trabaja como relé de fallo
• Temperatura de la electrónica
• Valor de proceso
"Ninguna" magnitud de referencia significa, que la salida del relé
trabaja como relé de fallo.
MINITRAC 31 • Profibus PA 47
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Cuidado:
Independientemente de la magnitud de referencia seleccionada el
relé se queda sin corriente en caso de un fallo.
Puesta en servicio - Blo- Este punto de menú es para proteger a los parámetros del sensor
quear configuración contra cambios accidentales o indeseados.
Ese punto de menú se describe en el manual de instrucciones "Mó-
dulo de indicación y configuración"
Display
Display - /Idioma Con este punto de menú se puede cambiar el idioma de la pantalla.
Ese parámetro se describe en el manual de instrucciones "Módulo de
indicación y configuración"
Display - Valor indicado Con este punto de menú se puede modificar la indicación de la
pantalla.
Usted puede seleccionar, si el display debe indicar la tasa de pulsos
actual, la temperatura de la electrónica o el valor de proceso.
Diagnóstico
Diagnóstico - Estado del En este punto de menú se puede consultar el estado del sensor. En
equipo la operación normal el sensor muestra el mensaje "OK". En caso de
fallo en este punto encontrará el código de fallo correspondiente.
Ese parámetro se describe en el manual de instrucciones "Módulo de
indicación y configuración"
Diagnóstico - Datos de Aquí puede llamar el valor de ajuste del sensor. Esta es el valor
ajuste porcentual de la diferencia de los puntos de ajuste mín. y máx. (Delta
I). El valor es una indicación de la fiabilidad y reproducibilidad de la
medición.
Cuanto más alejados están ambos puntos de ajuste entre si, mayor
43836-ES-131223
48 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Diagnóstico - Simulación En esta opción del menú se simulan valores de medición diferentes
a través de la salida de corriente. De esta forma se comprueban por
ejemplo, los equipos indicadores conectados a continuación o las
tarjetas de entrada del sistema de control.
Indicaciones:
Para poder realizar una simulación con el módulo de indicación y
configuración, hay que conectar el interruptor de simulación en el
módulo electrónico (Posición del interruptor 1).
El conmutador giratorio se encuentra en el módulo electrónico en el
compartimiento de la electrónica y de conexiones (tapa grande).
Usted puede simular diferentes valores
Valor de proceso
Información:
10 min. después de la última confirmación de teclas se interrumpe
automáticamente la simulación.
Otros ajustes
es 0000.
Ese parámetro se describe en el manual de instrucciones "Módulo de
indicación y configuración"
MINITRAC 31 • Profibus PA 49
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Otros ajustes - Fecha En este punto de menú se puede ajustar la fecha y la hora actuales.
Hora Ese parámetro se describe en el manual de instrucciones "Módulo de
indicación y configuración"
Otros ajustes - Reset En caso de un reset se restauran todos los ajustes excepto unas
pocas excepciones. Las excepciones son: PIN, idioma, modos SIL y
HART.
43836-ES-131223
50 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Info
equipo
• Versión del equipo - indica la versión de hardware y de software
del equipo
• Fecha de calibración - indica la fecha de calibración y la fecha de
la última calibración
MINITRAC 31 • Profibus PA 51
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Menú principal El menú principal está dividido en cinco zonas con la funcionalidad
siguiente:
52 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio
Puesta en servicio - Di- A cada equipo Profibus PA hay que asignarle una dirección. Cada di-
rección del sensor rección solamente se puede asignar una vez en una red Profibus-PA.
El sensor es reconocido por el sistema de control solamente si la
dirección está configurada correctamente.
En estado de suministro está configurada la dirección 126. La misma
se puede emplear para la comprobación de funcionamiento del equi-
po y para la conexión a una red Profibus PA existente. A continuación
hay que modificar esa dirección, para poder integrar otros equipos.
La configuración de la dirección se realiza opcionalmente mediante:
• El selector de direcciones en el compartimiento de la electrónica
del equipo (Configuración de dirección por hardware)
• El módulo de indicación y configuración (Configuración de direc-
ción por software)
• PACTware/DTM (Configuración de dirección por software)
MINITRAC 31 • Profibus PA 53
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
54 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio - Modo En este punto de menú se puede seleccionar, si se desea realizar un
de ajuste ajuste de uno o dos puntos en el sensor.
En caso de ajuste de dos puntos se selecciona el valor Delta-I auto-
máticamente.
Se recomienda elegir el ajuste de dos puntos. Para eso es necesario
poder cambiar el nivel, del depósito, para poder ajustar el sensor en
estado lleno (cubierto) y estado vacío (descubierto).
De esta forma se obtiene un punto de conmutación muy fiable.
En caso de calibración de un punto Usted mismo tiene que seleccio-
nar la diferencia del valor de los puntos de ajuste mín. y máx. (Delta I)
durante la puesta en servicio.
Puesta en servicio - Este punto de menú sólo aparece, si durante la selección del modo
Calibración descubierta de ajuste (Puesta en servicio/Modo de ajuste) se ha seleccionado
(Calibración de un punto) "Calibración de un punto".
En este punto de menú se determina el punto de conmutación, en el
que MINITRAC 31 debe conmutar en estado descubierto.
Vaciar el depósito, hasta que el sensor esté descubierto.
Para ello, introducir manualmente la tasa de pulsos deseada o dejar
que MINITRAC 31la identifique. En cualquier caso hay que dar prefe-
rencia a la determinación de la tasa de pulsos.
La tasa de pulsos se expresa en cts/s. Este es el número de cuentas/
segundo, es decir la cantidad medida de radiación gamma que llega
al sensor.
Requisitos:
• La radiación está conectada - Depósito de protección contra
radiación está en "ON"
• Entre el depósito de protección contra radiación y el sensor no
43836-ES-131223
hay producto
MINITRAC 31 • Profibus PA 55
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio - Este punto de menú sólo aparece, si durante la selección del modo
Delta I (Calibración de un de ajuste (Puesta en servicio/Modo de ajuste) se ha seleccionado
punto) "Calibración de un punto".
En este punto de menú se puede ajustar, el valor porcentual donde
tiene que conmutar la tasa de pulsos máxima del sensor.
Dado que la radiación con el sensor cubierto en la mayoría de los
casos es casi absorbida, la tasa de pulsos con el sensor cubierto es
muy baja.
La diferencia entre los dos estados es correspondientemente clara.
Por eso se recomienda un porcentaje del 90 % para Delta-I.
Valores menores se seleccionan para la detección sensible de los co-
nos de apilado o adherencias que solamente llevan a una absorción
parcial de la radiación.
Ajuste cubierto (Ajuste Este punto de menú sólo aparece, si durante la selección del modo
de dos puntos) de ajuste (Puesta en servicio/Modo de ajuste) se ha seleccionado
"Calibración de dos puntos".
En este punto de menú se puede ajustar, la tasa de pulsos (ct/s) míni-
ma donde tiene que conmutar el sensor.
Llenar el depósito, hasta que MINITRAC 31 se cubra totalmente.
De esta forma se obtiene la tasa de pulsos (ct/s) mínima para el
ajuste cubierto.
43836-ES-131223
56 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Ajuste descubierto (Ajus- Este punto de menú sólo aparece, si durante la selección del modo
te de dos puntos) de ajuste (Puesta en servicio/Modo de ajuste) se ha seleccionado
"Calibración de dos puntos".
En este punto de menú se puede ajustar, la tasa de pulsos (ct/s)
máxima donde tiene que conmutar el sensor.
Vaciar el depósito, hasta que el MINITRAC 31 esté descubierto.
De esta forma se obtiene la tasa de pulsos (ct/s) máxima para el
ajuste descubierto.
Para ello, introducir manualmente la tasa de pulsos deseada o dejar
que MINITRAC 31 la determine. En cualquier caso hay que dar prefe-
rencia a la determinación de la tasa de pulsos.
Puesta en servicio - AI A causa de la amplitud de la configuración, los puntos del menú del
FB1 Function Blocks 1 (FB1) fueron resumidos en un menú secundario.
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 57
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio - AI Para la atenuación de variaciones del valor de medición puede ajus-
FB1 - Atenuación tarse un tiempo de 0 … 999 s en ese punto de menú.
Puesta en servicio - Relé En este punto de menú seleccione, el modo de trabajo en que debe
trabajar el sensor.
Usted puede elegir entre protección contra sobrellenado o protección
43836-ES-131223
58 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio - Blo- Este punto de menú es para proteger a los parámetros del sensor
quear configuración contra cambios accidentales o indeseados.
Ese punto de menú se describe en el manual de instrucciones "Mó-
dulo de indicación y configuración"
Display
Display - /Idioma Con este punto de menú se puede cambiar el idioma de la pantalla.
Ese parámetro se describe en el manual de instrucciones "Módulo de
indicación y configuración"
Display - Valor indicado Con este punto de menú se puede modificar la indicación de la
pantalla.
Usted puede seleccionar, si la pantalla debe indicar p.Ej. la tasa de
pulsos actual o la temperatura de la electrónica.
Diagnóstico
Diagnóstico - Estado del En este punto de menú se puede consultar el estado del sensor. En
equipo la operación normal el sensor muestra el mensaje "OK". En caso de
fallo en este punto encontrará el código de fallo correspondiente.
Ese parámetro se describe en el manual de instrucciones "Módulo de
indicación y configuración"
Diagnóstico - Datos de Aquí puede llamar el valor de ajuste del sensor. Esto es el valor por-
ajuste centual de la tasa de pulsos máxima, en la que se conmuta el sensor.
Si usted ha realizado una calibración de un punto, este es el valor
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 59
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Diagnóstico - Simulación En esta opción del menú se simulan valores de medición diferentes
a través de la salida de corriente. De esta forma se comprueban por
ejemplo, los equipos indicadores conectados a continuación o las
tarjetas de entrada del sistema de control.
Indicaciones:
Para poder realizar una simulación con el módulo de indicación y
configuración, hay que conectar el interruptor de simulación en el
módulo electrónico (Posición del interruptor 1).
El conmutador giratorio se encuentra en el módulo electrónico en el
compartimiento de la electrónica y de conexiones (tapa grande).
Usted puede simular diferentes valores
Información:
10 minutos después del último accionamiento de teclas se interrum-
pe automáticamente la simulación. La simulación se puede interrum-
pir también con el interruptor en el módulo electrónico.
60 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Otros ajustes
Otros ajustes - Fecha En este punto de menú se puede ajustar la fecha y la hora actuales.
Hora Ese parámetro se describe en el manual de instrucciones "Módulo de
indicación y configuración"
Otros ajustes - Reset En caso de un reset se restauran todos los ajustes excepto unas
pocas excepciones. Las excepciones son: PIN, idioma, modos SIL y
HART.
MINITRAC 31 • Profibus PA 61
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Info
62 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Hay que introducir la dirección del equipo esclavo en la lista del equi-
po maestro. Esta función no es posible en el módulo de visualización
y configuración. Para eso necesario PACTware con el DTM corres-
pondiente.
Menú principal El menú principal está dividido en cinco zonas con la funcionalidad
siguiente:
MINITRAC 31 • Profibus PA 63
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio
Puesta en servicio - Di- A cada equipo Profibus PA hay que asignarle una dirección. Cada di-
rección del sensor rección solamente se puede asignar una vez en una red Profibus-PA.
El sensor es reconocido por el sistema de control solamente si la
dirección está configurada correctamente.
En estado de suministro está configurada la dirección 126. La misma
se puede emplear para la comprobación de funcionamiento del equi-
po y para la conexión a una red Profibus PA existente. A continuación
hay que modificar esa dirección, para poder integrar otros equipos.
La configuración de la dirección se realiza opcionalmente mediante:
• El selector de direcciones en el compartimiento de la electrónica
del equipo (Configuración de dirección por hardware)
• El módulo de indicación y configuración (Configuración de direc-
ción por software)
• PACTware/DTM (Configuración de dirección por software)
64 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio - Blo- Este punto de menú es para proteger a los parámetros del sensor
quear configuración contra cambios accidentales o indeseados.
Ese punto de menú se describe en el manual de instrucciones "Mó-
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 65
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Hay que introducir la dirección del equipo esclavo en la lista del equi-
po maestro. Esta función no es posible en el módulo de visualización
y configuración. Para eso necesario PACTware con el DTM corres-
pondiente.
Menú principal El menú principal está dividido en cinco zonas con la funcionalidad
siguiente:
66 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio
Puesta en servicio - Di- A cada equipo Profibus PA hay que asignarle una dirección. Cada di-
rección del sensor rección solamente se puede asignar una vez en una red Profibus-PA.
El sensor es reconocido por el sistema de control solamente si la
dirección está configurada correctamente.
En estado de suministro está configurada la dirección 126. La misma
se puede emplear para la comprobación de funcionamiento del equi-
po y para la conexión a una red Profibus PA existente. A continuación
hay que modificar esa dirección, para poder integrar otros equipos.
La configuración de la dirección se realiza opcionalmente mediante:
• El selector de direcciones en el compartimiento de la electrónica
del equipo (Configuración de dirección por hardware)
• El módulo de indicación y configuración (Configuración de direc-
ción por software)
• PACTware/DTM (Configuración de dirección por software)
MINITRAC 31 • Profibus PA 67
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
Puesta en servicio - Blo- Este punto de menú es para proteger a los parámetros del sensor
quear configuración contra cambios accidentales o indeseados.
Ese punto de menú se describe en el manual de instrucciones "Mó-
43836-ES-131223
68 MINITRAC 31 • Profibus PA
6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración
MINITRAC 31 • Profibus PA 69
7 Puesta en funcionamiento con PACTware
Información:
El adaptador de interface VEGACONNECT 3 no es adecuado para la
conexión al sensor.
70 MINITRAC 31 • Profibus PA
7 Puesta en funcionamiento con PACTware
Versión estándar/com- Todos los DTM de equipos están disponibles como versión estándar
pleta gratis y como versión completa sujeta a pago. La versión estándar
tiene todas las funciones necesarias para una puesta en servicio
completa. Un asistente para la organización simple de proyectos
facilita la configuración considerablemente. El almacenaje/impresión
del proyecto asó como la función de importación/exportación también
forman parte de la versión estándar.
En la versión completa hay además una función de impresión
ampliada para la documentación completa del proyecto así como
la posibilidad de almacenaje de valores medidos y curvas de ecos.
Además, aquí hay disponible un programa para el cálculo de tanques
así como un Multiviewer para la indicación y evaluación de los valores
medidos y curvas de ecos almacenados.
La versión estándar se puede descargar de
www.vega.com/downloads y "Software". La versión completa Usted
la recibe en un CD a través de su representación correspondiente.
MINITRAC 31 • Profibus PA 71
8 Puesta en funcionamiento con otros sistemas
43836-ES-131223
72 MINITRAC 31 • Profibus PA
9 Diagnóstico y Servicio
9 Diagnóstico y Servicio
9.1 Mantenimiento
En caso de empleo acorde con las prescripciones no se requiere
mantenimiento alguno durante el régimen normal de funcionamiento.
Hay que comprobar el depósito de protección contra radiación
periódicamente. Otras informaciones se encuentran en el manual de
instrucciones del depósito de protección contra radiación.
1 2 3 4
Fig. 24: Pictogramas de mensajes de estado
1 Fallo (Failure) - rojo
2 Fuera de la especificación (Out of specification) - amarillo
3 Control de funcionamiento (Function check) - naranja
4 Necesidad de mantenimiento (Maintenance) - azul
MINITRAC 31 • Profibus PA 73
9 Diagnóstico y Servicio
74 MINITRAC 31 • Profibus PA
9 Diagnóstico y Servicio
MINITRAC 31 • Profibus PA 75
9 Diagnóstico y Servicio
Function check La tabla siguiente muestra los códigos de error y mensajes de texto
en la señal de estado "Function check" y da indicaciones sobre la
causa y eliminación.
43836-ES-131223
76 MINITRAC 31 • Profibus PA
9 Diagnóstico y Servicio
Out of specification La tabla siguiente muestra los códigos de error y mensajes de texto
en la señal de estado "Out of specification" y da instrucciones sobre
la causa y eliminación.
Código Causa Corrección
Mensaje de
texto
S017 –– Precisión fuera de la espe- –– Corregir datos de ajuste
Precisión cificación
fuera de la es-
pecificación
S025 –– Tabla de linealización mala –– Realizar linealización
Tabla de li-
nealización
mala
S038 –– Esclavo fuera de la especi- –– Comprobar Slave
Esclavo fuera ficación
de la especifi-
cación
S125 –– Temperatura ambiente muy –– Proteger el equipo de
Temperatura alta/muy baja temperaturas extremas con
ambiente muy material aislante
alta/muy baja
MINITRAC 31 • Profibus PA 77
9 Diagnóstico y Servicio
Comprobar la señal de La tabla siguiente describen los posibles errores, que posiblemente
salida (detección de nivel sean incapaces de provocar un mensaje de fallo:
límite)
Error Causa Corrección
El equipo avisa cubierto sin re- Falta la alimentación de ten- Comprobar las líneas contra interrupciones, re-
cubrimiento total del producto sión parándolas en caso necesario
El equipo avisa cubierto con Tensión de alimentación de- Comprobar, ajustando en caso necesario
recubrimiento del producto masiado baja
Conexión eléctrica errónea Comprobar la conexión según el capitu-
lo "Pasos de conexión", corrigiéndola en caso
necesario según el capitulo "Esquema de co-
nexión"
Electrónica defectuosa En "Diagnóstico / Simulación", invertir el com-
portamiento de conmutación del sensor. Si el
equipo no conmuta, envíelo a reparación
Adherencias en las paredes Quitar adherencias
interiores del equipo Controlar el valor Delta
Mejorar el umbral de conmutación- hacer una
calibración de dos puntos
Línea directa de asisten- Si estas medidas no producen ningún resultado, llamar la línea direc-
cia técnica - Servicio 24 ta de servicio VEGA en casos urgentes al Tel. +49 1805 858550.
horas
El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del
horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
Debido a que ofertamos este servicio a escala mundial, el soporte se
realiza en idioma inglés. El servicio es gratuito, el cliente solo paga la
43836-ES-131223
78 MINITRAC 31 • Profibus PA
9 Diagnóstico y Servicio
MINITRAC 31 • Profibus PA 79
9 Diagnóstico y Servicio
43836-ES-131223
80 MINITRAC 31 • Profibus PA
10 Desmontaje
10 Desmontaje
10.1 Secuencia de desmontaje
Advertencia:
Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso
peligrosas tales como p. Ej., presión en el depósito o tubería, altas
temperaturas, productos agresivos o tóxicos, etc.
Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la alimentación de ten-
sión" siguiendo los pasos descritos allí análogamente en secuencia
inversa.
10.2 Eliminar
El equipo se compone de materiales recuperables por establecimien-
to especializados de reciclaje. Para ello, hemos diseñado la electró-
nica de fácil desconexión, empleando materiales recuperables.
Un reciclaje especializado evita consecuencias negativas sobre el
hombre y el medio ambiente, posibilitando la recuperación de mate-
rias primas valiosas.
Materiales: ver "Datos técnicos"
Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es-
pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de
reciclaje o devolución.
MINITRAC 31 • Profibus PA 81
11 Anexo
11 Anexo
11.1 Datos técnicos
Datos generales
316L equivale a 1.4404 o 1.4435
Materiales, sin contacto con el medio
ƲƲ Material de escintilación NaI (yoduro de sodio)
ƲƲ Carcasa de fundición a presión de Carcasa de fundición a presión de aluminio AlSi10Mg,
aluminio con recubrimiento de polvo - Base: Poliéster
ƲƲ Carcasa de acero inoxidable 316L
ƲƲ Sello entre la carcasa y la tapa de la NBR (carcasa de acero inoxidable, fundición de preci-
carcasa sión), Silicona (carcasa de aluminio)
ƲƲ Ventana en la tapa de la carcasa Policarbonato
(opcional)
ƲƲ Terminal de conexión a tierra 316L
Conexiones a proceso
ƲƲ Lengüeta de fijación ø 9 mm (0.35 in), distancia entre agujeros 119 mm
(4.69 in)
Peso
ƲƲ Carcasa de aluminio, con electrónica 4,1 kg (9 lbs)
ƲƲ Carcasa de acero inoxidable, con 9,1 kg (20.1 lbs)
electrónica
Par de fuerza máximo tornillos de monta- 50 Nm (36.88 lbf ft)
je lengüeta de fijación en la carcasa del
sensor
Par máximo de apriete para racores atornillados para cables NPT y tubos Conduit
ƲƲ Carcasa de aluminio/acero inoxidable 50 Nm (36.88 lbf ft)
Magnitud de entrada
Magnitud de medición La magnitud de medición es la intensidad de la
radiación gamma de un isótopo. Si la intensidad de la
radiación p. Ej. disminuye a causa del aumento de la
densidad del producto, se modifica el valor de medición
del MINITRAC 31 proporcional a la densidad.
Entrada analógica
ƲƲ Tipo de entrada 4 … 20 mA, pasiva
ƲƲ Carga interna 250 Ω
Entrada de conexión
ƲƲ Tipo de entrada - Open Collector 10 mA
ƲƲ Tipo de entrada - Contacto de relé 100 mA
43836-ES-131223
82 MINITRAC 31 • Profibus PA
11 Anexo
ƲƲ 3. FB Tasa de pulsos
Valor de la corriente 10 mA, ±0,5 mA
MINITRAC 31 • Profibus PA 83
11 Anexo
Salida de relé
Salida Salida de relé (SPDT), 1 contacto de conmutación sin
potencial
Tensión de activación
ƲƲ Mín. 10 mV
ƲƲ Máx. 253 V AC, 253 V DC
Corriente de conmutación
ƲƲ Mín. 10 µA
ƲƲ Máx. 3 A AC, 1 A DC
43836-ES-131223
Potencia de ruptura
ƲƲ Mín. 50 mW
84 MINITRAC 31 • Profibus PA
11 Anexo
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente, de almacenaje y -40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
de transporte
Condiciones de proceso
Para las condiciones de proceso hay que considerar adicionalmente las especificaciones en la
placa de tipos. Siempre se aplica el valor menor.
Presión de proceso Sin presión
Temperatura de proceso (medida en el, -40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
tubo detector) En caso de temperaturas superiores a 60 °C, se reco-
mienda el uso de un sistema de refrigeración por agua
43836-ES-131223
5)
Periodo de tiempo después de la variación repentina de la distancia de medición 0,5 m como máx. en apli-
caciones de líquidos, 2 m como máx. en aplicaciones de sólidos a granel, hasta que la señal de salida haya
alcanzado el 90 % de su valor de régimen (IEC 61298-2).
MINITRAC 31 • Profibus PA 85
11 Anexo
Reloj integrado
Formato de fecha Día, mes año
Formato de tiempo 12 h/24 h
Huso horario de fábrica CET
Desviación de marcha máx. 10,5 min/año
Alimentación de tensión
Alimentación del sensor 20 … 72 V DC o 20 … 253 V AC, 50/60 Hz
43836-ES-131223
Profibus PA
ƲƲ Bus sin seguridad intrínseca 9 … 32 V DC
6)
Control según las normas del Germanischen Lloyd - Curva características GL 2.
86 MINITRAC 31 • Profibus PA
11 Anexo
Homologaciones
Los equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la
versión.
Para esos equipos hay que considerar los documentos de autorización correspondientes. Los mis-
mos forman parte del alcance de suministros o se pueden descargar de www.vega.com y "VEGA
Tools" así como de www.vega.com/downloads y "Homologaciones".
Número ID
Cada equipo Profibus recibe un número de identidad definido (Número ID) de la organización de
usuarios de Profibus (PNO). Ese número de identificación está contenido también en el nombre del
fichero GSD. Opcional a ese fichero GSD específico del fabricante PNO también pone a disposi-
ción un llamado fichero general específico del perfil GSD. Si se emplea ese fichero general GSD,
hay que adaptar el sensor al número específico de identidad del perfil mediante el software DTM.
De forma estándar el sensor trabaja con el número de identidad específico del fabricante. En caso
de empleo del equipo en un acoplador de segmento SK-2 o SK-3 no se requiere ningún archivo
especial GSD.
La tabla siguiente indica los ID de equipos y los nombres de archivo GSD para la serie de sensores
43836-ES-131223
PROTRAC.
7)
Condición para la conservación del tipo de protección es el cable adecuado.
MINITRAC 31 • Profibus PA 87
11 Anexo
1 Electronic
Temperature
Count
Rate
Primary
Value
Fig. 25: MINITRAC 31: Block diagram with AI FB 1 … AI FB 3 OUT values
TB Transducer Block
FB 1 … FB 3 Function Block
1 Valor de salida, ajustable (según el tipo de equipo y aplicación - véase la lista siguiente)
• Temperatura de proceso
• Densidad del vapor
• Densidad
43836-ES-131223
• Caudal
• Tierra
• Velocidad de la cinta
• Carga
88 MINITRAC 31 • Profibus PA
11 Anexo
Byte- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
No.
For- IEEE-754-Floating point Esta- IEEE-754-Floating point Esta- IEEE-754-Floating point Esta-
mato value do value do value do
Value AI FB1 (OUT) AI AI FB2 (OUT) AI AI FB3 (OUT) AI
FB1 FB2 FB3
Ejemplo 2
• AI FB1 (OUT)
• Free Place
• Free Place
Byte-No. 1 2 3 4 5
Format IEEE-754-Floating point value Status
Value AI FB1 (OUT) AI FB1
43836-ES-131223
Indicaciones:
En este ejemplo los bytes 6-15 no están ocupados.
MINITRAC 31 • Profibus PA 89
11 Anexo
El byte de estado equivale al perfil 3,02 "Profibus PA Profile for Process Control Devices" codifica-
do. EL estado "Valor de medición OK" está codificado como 80 (hex) (Bit7 = 1, Bit6 … 0 = 0).
El valor de medición se transfiere como número de coma flotante de 32 Bit en formato IEEE-754.
Byte n Byte n+1 Byte n+2 Byte n+3
Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit Bit
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
VZ 27 26 25 24 23 22 21 20 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-8 2-9 2-10 2-11 2-12 2-13 2-14 2-15 2-16 2-17 2-18 2-19 2-20 2-21 2-22 2-23
Sign
Exponent Significant Significant Significant
Bit
26 Undefined 26 - -
25 Parameterization Error 16, 17, 25, 52, 53, 57, 66, FAILURE
117, 120
24 Conflict in MGC 121, 122, 141 FAILURE
90 MINITRAC 31 • Profibus PA
11 Anexo
Indicaciones:
El estado NE-107 preajustado en el estado de suministro solo es una recomendación.
Ese ajuste se puede adaptar según el perfil PA 3.02. Véase DIAG_EVENT_SWITCH.
11.3 Medidas
Los dibujos acotados siguientes representan solo una parte de las versiones posibles. Dibujos
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 91
11 Anexo
(0.35")
9 mm
M20x1,5/
119 mm
½ NPT
(4.69")
169 mm
(6.65")
116,5 mm 175 mm
(4.59") (6.89")
242,5 mm (9.55")
(0.35")
9 mm
54,5 mm
(2.15")
90 mm 100 mm
(3.54") (3.94")
143,5 mm
(5.65")
92 MINITRAC 31 • Profibus PA
11 Anexo
MINITRAC 31
242,5 mm (9.55")
57 mm
Fig. 29: MINITRAC 31 (2.24")
L Rango de medición
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 93
11 Anexo
43836-ES-131223
94 MINITRAC 31 • Profibus PA
INDEX
INDEX
A Fichero maestro de equipos 87
Accesorios de montaje 11 Formato de datos señal de salida 90
AI FB1 Function Block 34, 45, 57
Ajuste 33, 41 H
––Sistema 30 Hora 50, 61
Ajustes del equipo Copiar 51, 62
Alarma de radiación externa 34, 63 I
Alimentación de tensión 86 Idioma 48, 59
Aplicación 33, 40, 54, 65, 68 indicador de seguimiento 48, 59
Archivo GSD 87 isótopo
Áreas de control 12 ––Co-60 32, 40, 54, 65, 68
Asistencia técnica ––Cs-137 32, 40, 54, 65, 68
––Línea directa 78
Atenuación 34, 35, 46, 58, 60 L
Autorización de manipulación 11 Linealización 33, 43
B M
Bloquear configuración 48, 59, 65, 68 Mensajes de estado - NAMUR NE 107 73
Byte de estado valor de salida PA 90 Menú principal 31, 38, 52, 63, 66
Modo de ajuste 55
C Módulos PA 89
Calor 19
Características del equipo 51, 62 N
Channel 35, 45, 58 NAMUR NE 107
Comprobar señal 78 ––Failure 74
Corrección del valor real 47, 66 ––Function check 76
––Maintenance 77
D ––Out of specification 77
Datos de calibración 48, 59 Nombre del equipo 51, 62
Delta I 56 Nombre del punto de medición 32, 39, 53, 65,
Depósito de protección contra radiación 11 68
Diámetro interior 41
Direccionamiento del hardware 28, 32, 39, 53, P
64, 67 Pasos de conexión 21
Direccionamiento del software 28, 32, 39, 53, Piezas de repuesto
64, 67 ––Módulo electrónico 11
Dirección del equipo 28 PIN 49, 61
Dirección del sensor 31, 39, 53, 64, 67 Placa de tipos 7
Posición de montaje 14
E Principio de funcionamiento 9
EDD (Enhanced Device Description) 72 Protección contra radiación 11
Eliminación de fallo 77 Punto de ajuste 55
Entrada de cables 20
Escalada 35, 46, 58 R
Estado del equipo 48, 59 Radiación de fondo 33, 40, 54
Radiador 32, 40, 54, 65, 68
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 95
INDEX
S
Simulación 49, 60
T
Técnica de conexión 21
Tráfico cíclico de datos 88
U
Unidad 55
Unidad de escalada 35, 45, 58
Unidades 33, 41
V
Valores por defecto 36, 50, 61
Valor indicado 48, 59
43836-ES-131223
96 MINITRAC 31 • Profibus PA
Notes
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 97
Notes
43836-ES-131223
98 MINITRAC 31 • Profibus PA
Notes
43836-ES-131223
MINITRAC 31 • Profibus PA 99
Fecha de impresión:
43836-ES-131223