Volume de synthèse édité par Pier Giorgio Borbone (Université de Pise) et Pierre Marsone (Ecole P... more Volume de synthèse édité par Pier Giorgio Borbone (Université de Pise) et Pierre Marsone (Ecole Pratique des Hautes Etudes), avec les contributions de Mark Dickens, Pénélope Riboud, Tang Li, Chiara Barbati, Pier Giorgio Borbone, Barakatullo Ashurov, Peter Zieme, Max Deeg, Natalia Smelova, Alain Desreumaux et Osawa Takashi & Takahashi Hidemi
Edited by John Lagerwey (Chinese University of Hong Kong) and Pierre Marsone (Ecole Pratique des ... more Edited by John Lagerwey (Chinese University of Hong Kong) and Pierre Marsone (Ecole Pratique des Hautes Etudes, Paris). A follow-up to Early Chinese Religion (Brill, 2009-10), Modern Chinese Religion focuses on the third period of paradigm shift in Chinese cultural and religious history, from the Song to the Yuan (960-1368 AD). As in the earlier periods, political division gave urgency to the invention of new models that would then remain dominant for six centuries. Defining religion as “value systems in practice”, this multi-disciplinary work shows the processes of rationalization and interiorization at work in the rituals, self-cultivation practices, thought, and iconography of elite forms of Buddhism, Daoism, and Confucianism, as well as in medicine. At the same time, lay Buddhism, Daoist exorcism, and medium-based local religion contributed each in its own way to the creation of modern popular religion.
With contributions by Juhn Ahn, Bai Bin, Chen Shuguo, Patricia Ebrey, Michael Fuller, Mark Halperin, Susan Huang, Dieter Kuhn, Nap-yin Lau, Fu-shih Lin, Pierre Marsone, Matsumoto Kôichi, Joseph McDermott, Tracy Miller, Julia Murray, Ong Chang Woei, Fabien Simonis, Dan Stevenson, Curie Virag, Michael Walsh, Linda Walton, Yokote Yutaka, Zhang Zong
L’enseignement théorique et pratique de l’astrologie et de la divination constitue une traditio... more L’enseignement théorique et pratique de l’astrologie et de la divination constitue une tradition transmise depuis l’antiquité. Il forme un excellent domaine de recherche sur l’enseignement d’une science traditionnelle.
Dirigé par Jean-Noël Robert (Collège de France) et Pierre Marsone (Ecole Pratique des Hautes Etudes).
Les civilisations de l’Inde et de l’Asie Orientale, par la variété de leurs langues et écritures comme par l’intensité de leurs croisements culturels, offrent un terrain d’investigation particulièrement riche. Les articles rassemblés ici visent à donner une vue globale des deux facettes de la transmission des techniques divinatoires : tradition et innovation.
Alors que l’on ne tient compte d’ordinaire, en matière d’astrologie et d’arts divinatoires que d’une seule aire culturelle, ce numéro aborde à la fois la Chine et les cultures sinisées que sont la Corée, le Japon et le Viêtnam, l’Inde et le Cambodge indianisé, le Tibet, héritier de l’Inde, et la Mongolie, largement dépendante du Tibet culturellement. Cette diversification des angles permet de mettre en évidence de multiples transferts culturels : le Cambodge indianisé reprend des traditions calendériques chinoises, tout comme le Tibet, tandis que la Mongolie se forge une identité à partir des éléments qu’il reçoit du Tibet et de la Chine, sur la base de concepts propres plus anciens. On découvre l’usage politique de la divination, notamment par la fondation d’institutions officielles, ainsi que les surprenantes stratégies d’adaptation des arts divinatoires à l’époque moderne, que ce soit par le déguisement scientifique ou par le retour à l’identité nationale.
Written with Claude Haberer 华伯乐 and Chia-Lin Coispeau 詹佳琳
Published in 文匯学人, n° 197, May 2015, pp... more Written with Claude Haberer 华伯乐 and Chia-Lin Coispeau 詹佳琳 Published in 文匯学人, n° 197, May 2015, pp. 6-7.
Page de couverture, introduction et table des matières de "Le christianisme syriaque en Asie cent... more Page de couverture, introduction et table des matières de "Le christianisme syriaque en Asie centrale et en Chine, P. G. Borbone et P. Marsone dir., Etudes syriaques n° 12, Paris, Geuthner, 2015
La faute et sa punition dans les sociétés orientales, Publications de l'IPOA du Collège de France... more La faute et sa punition dans les sociétés orientales, Publications de l'IPOA du Collège de France 1, 2012, p. 217-240.
published in WATARID 2 : Control and Management in Arid and Semi-arid Zones, Marie-Françoise Cour... more published in WATARID 2 : Control and Management in Arid and Semi-arid Zones, Marie-Françoise Courel and al. dir., Paris, Hermann, 2011, pp. 295-304
« Qizhen gezi de sixiang tese, huodong de zai pingjia » 七真各自的思想特色、 活動的再評價 [La pensée de chacun de... more « Qizhen gezi de sixiang tese, huodong de zai pingjia » 七真各自的思想特色、 活動的再評價 [La pensée de chacun des Sept Authentiques et une réévaluation de leur activité], in Quanzhen hongdao ji 全真弘道集, Hong Kong, Qingsong chubanshe, 2004, p. 250-257.
Sanjiao wenxian 三教文獻 n°3, EPHE/CNWS, Paris et Leiden, 1999.
Please note that during the editing ... more Sanjiao wenxian 三教文獻 n°3, EPHE/CNWS, Paris et Leiden, 1999.
Please note that during the editing process the name of the Japanese scholar Koyanagi Shigeta has been erroneously changed into Kôyanagi Shikita.
Volume de synthèse édité par Pier Giorgio Borbone (Université de Pise) et Pierre Marsone (Ecole P... more Volume de synthèse édité par Pier Giorgio Borbone (Université de Pise) et Pierre Marsone (Ecole Pratique des Hautes Etudes), avec les contributions de Mark Dickens, Pénélope Riboud, Tang Li, Chiara Barbati, Pier Giorgio Borbone, Barakatullo Ashurov, Peter Zieme, Max Deeg, Natalia Smelova, Alain Desreumaux et Osawa Takashi & Takahashi Hidemi
Edited by John Lagerwey (Chinese University of Hong Kong) and Pierre Marsone (Ecole Pratique des ... more Edited by John Lagerwey (Chinese University of Hong Kong) and Pierre Marsone (Ecole Pratique des Hautes Etudes, Paris). A follow-up to Early Chinese Religion (Brill, 2009-10), Modern Chinese Religion focuses on the third period of paradigm shift in Chinese cultural and religious history, from the Song to the Yuan (960-1368 AD). As in the earlier periods, political division gave urgency to the invention of new models that would then remain dominant for six centuries. Defining religion as “value systems in practice”, this multi-disciplinary work shows the processes of rationalization and interiorization at work in the rituals, self-cultivation practices, thought, and iconography of elite forms of Buddhism, Daoism, and Confucianism, as well as in medicine. At the same time, lay Buddhism, Daoist exorcism, and medium-based local religion contributed each in its own way to the creation of modern popular religion.
With contributions by Juhn Ahn, Bai Bin, Chen Shuguo, Patricia Ebrey, Michael Fuller, Mark Halperin, Susan Huang, Dieter Kuhn, Nap-yin Lau, Fu-shih Lin, Pierre Marsone, Matsumoto Kôichi, Joseph McDermott, Tracy Miller, Julia Murray, Ong Chang Woei, Fabien Simonis, Dan Stevenson, Curie Virag, Michael Walsh, Linda Walton, Yokote Yutaka, Zhang Zong
L’enseignement théorique et pratique de l’astrologie et de la divination constitue une traditio... more L’enseignement théorique et pratique de l’astrologie et de la divination constitue une tradition transmise depuis l’antiquité. Il forme un excellent domaine de recherche sur l’enseignement d’une science traditionnelle.
Dirigé par Jean-Noël Robert (Collège de France) et Pierre Marsone (Ecole Pratique des Hautes Etudes).
Les civilisations de l’Inde et de l’Asie Orientale, par la variété de leurs langues et écritures comme par l’intensité de leurs croisements culturels, offrent un terrain d’investigation particulièrement riche. Les articles rassemblés ici visent à donner une vue globale des deux facettes de la transmission des techniques divinatoires : tradition et innovation.
Alors que l’on ne tient compte d’ordinaire, en matière d’astrologie et d’arts divinatoires que d’une seule aire culturelle, ce numéro aborde à la fois la Chine et les cultures sinisées que sont la Corée, le Japon et le Viêtnam, l’Inde et le Cambodge indianisé, le Tibet, héritier de l’Inde, et la Mongolie, largement dépendante du Tibet culturellement. Cette diversification des angles permet de mettre en évidence de multiples transferts culturels : le Cambodge indianisé reprend des traditions calendériques chinoises, tout comme le Tibet, tandis que la Mongolie se forge une identité à partir des éléments qu’il reçoit du Tibet et de la Chine, sur la base de concepts propres plus anciens. On découvre l’usage politique de la divination, notamment par la fondation d’institutions officielles, ainsi que les surprenantes stratégies d’adaptation des arts divinatoires à l’époque moderne, que ce soit par le déguisement scientifique ou par le retour à l’identité nationale.
Written with Claude Haberer 华伯乐 and Chia-Lin Coispeau 詹佳琳
Published in 文匯学人, n° 197, May 2015, pp... more Written with Claude Haberer 华伯乐 and Chia-Lin Coispeau 詹佳琳 Published in 文匯学人, n° 197, May 2015, pp. 6-7.
Page de couverture, introduction et table des matières de "Le christianisme syriaque en Asie cent... more Page de couverture, introduction et table des matières de "Le christianisme syriaque en Asie centrale et en Chine, P. G. Borbone et P. Marsone dir., Etudes syriaques n° 12, Paris, Geuthner, 2015
La faute et sa punition dans les sociétés orientales, Publications de l'IPOA du Collège de France... more La faute et sa punition dans les sociétés orientales, Publications de l'IPOA du Collège de France 1, 2012, p. 217-240.
published in WATARID 2 : Control and Management in Arid and Semi-arid Zones, Marie-Françoise Cour... more published in WATARID 2 : Control and Management in Arid and Semi-arid Zones, Marie-Françoise Courel and al. dir., Paris, Hermann, 2011, pp. 295-304
« Qizhen gezi de sixiang tese, huodong de zai pingjia » 七真各自的思想特色、 活動的再評價 [La pensée de chacun de... more « Qizhen gezi de sixiang tese, huodong de zai pingjia » 七真各自的思想特色、 活動的再評價 [La pensée de chacun des Sept Authentiques et une réévaluation de leur activité], in Quanzhen hongdao ji 全真弘道集, Hong Kong, Qingsong chubanshe, 2004, p. 250-257.
Sanjiao wenxian 三教文獻 n°3, EPHE/CNWS, Paris et Leiden, 1999.
Please note that during the editing ... more Sanjiao wenxian 三教文獻 n°3, EPHE/CNWS, Paris et Leiden, 1999.
Please note that during the editing process the name of the Japanese scholar Koyanagi Shigeta has been erroneously changed into Kôyanagi Shikita.
Published in Sanjiao wenxian 三教文獻 Matériaux pour l’étude de la religion chinoise, n° 2, Paris et ... more Published in Sanjiao wenxian 三教文獻 Matériaux pour l’étude de la religion chinoise, n° 2, Paris et Leiden, EPHE/CNWS, 1998, pp. 113-161.
Book review published in Bulletin de l'Ecole Française d'Extrême-Orient, 97-98 (2010-2011), pp. 4... more Book review published in Bulletin de l'Ecole Française d'Extrême-Orient, 97-98 (2010-2011), pp. 456-459.
French translation of the Liaoshi 遼史, "Benji" 本紀 section, from 939 to 951 A.D. Published in the A... more French translation of the Liaoshi 遼史, "Benji" 本紀 section, from 939 to 951 A.D. Published in the Annuaire de l'Ecole Pratique des Hautes Etudes, Section des Sciences historiques et philologiques, 143e année, 2012, pp. 310-322
French translation of the Liaoshi 遼史, "Benji" 本紀 section, from 951 to 983 A.D. Published in the A... more French translation of the Liaoshi 遼史, "Benji" 本紀 section, from 951 to 983 A.D. Published in the Annuaire de l'Ecole Pratique des Hautes Etudes, Section des Sciences historiques et philologiques, 144e année, 2013, pp. 254-273
French translation of the Liaoshi 遼史, "Benji" 本紀 section, from 983 to 989 A.D. Published in the A... more French translation of the Liaoshi 遼史, "Benji" 本紀 section, from 983 to 989 A.D. Published in the Annuaire de l'Ecole Pratique des Hautes Etudes, Section des Sciences historiques et philologiques, 145e année, 2014, pp. 324-342
Dans la continuité avec le travail entrepris les années précédentes, nous poursuivons la traducti... more Dans la continuité avec le travail entrepris les années précédentes, nous poursuivons la traduction complète et commentée de l’Histoire des Liao (Liaoshi 遼史). Nous avons pu ainsi parcourir cette année vingt-deux années (990-1012) du règne de l’empereur Shengzong. L’édition de la traduction commentée, prévue à moyen terme, ne pourra être réalisée qu’après l’achèvement d’une section majeure du Liaoshi, comme la chronologie (« Benji »), et un résumé présente un intérêt limité. C’est pourquoi nous avons préféré, comme les années précédentes, reproduire ici la traduction brute du texte qui constitue en quelque sorte une édition partielle et provisoire du document final. Les seuls éléments du texte original qui ne figurent pas dans cette traduction sont les indications précises des jours à l’intérieur d’un mois, et ce dans le but d’alléger et de raccourcir le texte.
Publié dans l’Annuaire de la Section des Sciences historiques et philologiques de l’EPHE, n°147, ... more Publié dans l’Annuaire de la Section des Sciences historiques et philologiques de l’EPHE, n°147, Paris, Sorbonne, 2016, p. 317-334.
Dans la continuité avec le travail entrepris les années précédentes, nous poursuivons la traduction complète et commentée de l’Histoire des Liao (Liaoshi 遼史). Nous avons pu ainsi parcourir cette année quatorze années (1013-1026) du règne de l’empereur Shengzong. L’édition de la traduction commentée, prévue à moyen terme, ne pourra être réalisée qu’après l’achèvement d’une section majeure du Liaoshi, comme la chronologie (« Benji »), et un résumé présente un intérêt limité. C’est pourquoi nous avons préféré, comme les années précédentes, reproduire ici la traduction brute du texte qui constitue en quelque sorte une édition partielle et provisoire du document final. Les seuls éléments du texte original qui ne figurent pas dans cette traduction sont les indications précises des jours à l’intérieur d’un mois, et ce dans le but d’alléger et de raccourcir le texte.
Publié dans l’Annuaire de la Section des Sciences historiques et philologiques de l’EPHE, n°148, ... more Publié dans l’Annuaire de la Section des Sciences historiques et philologiques de l’EPHE, n°148, Paris, Sorbonne, 2017, p. 351-371. Dans la continuité avec le travail entrepris les années précédentes, nous poursuivons la traduction complète et commentée de l’Histoire des Liao (Liaoshi 遼史). Nous avons pu ainsi parcourir vingt années (1026-1046) des règnes des empereurs Shengzong et Xingzong. L’édition de la traduction commentée, prévue à moyen terme, ne pourra être réalisée qu’après l’achèvement d’une section majeure du Liaoshi, comme la chronologie (« Benji »), et un résumé présente un intérêt limité. C’est pourquoi nous avons préféré, comme les années précédentes, reproduire ici la traduction brute du texte qui constitue en quelque sorte une édition partielle et provisoire du document final. Les seuls éléments du texte original qui ne figurent pas dans cette traduction sont les indications précises des jours à l’intérieur d’un mois, et ce dans le but d’alléger et de raccourcir le texte.
Uploads
With contributions by Juhn Ahn, Bai Bin, Chen Shuguo, Patricia Ebrey, Michael Fuller, Mark Halperin, Susan Huang, Dieter Kuhn, Nap-yin Lau, Fu-shih Lin, Pierre Marsone, Matsumoto Kôichi, Joseph McDermott, Tracy Miller, Julia Murray, Ong Chang Woei, Fabien Simonis, Dan Stevenson, Curie Virag, Michael Walsh, Linda Walton, Yokote Yutaka, Zhang Zong
Dirigé par Jean-Noël Robert (Collège de France) et Pierre Marsone (Ecole Pratique des Hautes Etudes).
Les civilisations de l’Inde et de l’Asie Orientale, par la variété de leurs langues et écritures comme par l’intensité de leurs croisements culturels, offrent un terrain d’investigation particulièrement riche. Les articles rassemblés ici visent à donner une vue globale des deux facettes de la transmission des techniques divinatoires : tradition et innovation.
Alors que l’on ne tient compte d’ordinaire, en matière d’astrologie et d’arts divinatoires que d’une seule aire culturelle, ce numéro aborde à la fois la Chine et les cultures sinisées que sont la Corée, le Japon et le Viêtnam, l’Inde et le Cambodge indianisé, le Tibet, héritier de l’Inde, et la Mongolie, largement dépendante du Tibet culturellement. Cette diversification des angles permet de mettre en évidence de multiples transferts culturels : le Cambodge indianisé reprend des traditions calendériques chinoises, tout comme le Tibet, tandis que la Mongolie se forge une identité à partir des éléments qu’il reçoit du Tibet et de la Chine, sur la base de concepts propres plus anciens. On découvre l’usage politique de la divination, notamment par la fondation d’institutions officielles, ainsi que les surprenantes stratégies d’adaptation des arts divinatoires à l’époque moderne, que ce soit par le déguisement scientifique ou par le retour à l’identité nationale.
Published in 文匯学人, n° 197, May 2015, pp. 6-7.
Please note that during the editing process the name of the Japanese scholar Koyanagi Shigeta has been erroneously changed into Kôyanagi Shikita.
With contributions by Juhn Ahn, Bai Bin, Chen Shuguo, Patricia Ebrey, Michael Fuller, Mark Halperin, Susan Huang, Dieter Kuhn, Nap-yin Lau, Fu-shih Lin, Pierre Marsone, Matsumoto Kôichi, Joseph McDermott, Tracy Miller, Julia Murray, Ong Chang Woei, Fabien Simonis, Dan Stevenson, Curie Virag, Michael Walsh, Linda Walton, Yokote Yutaka, Zhang Zong
Dirigé par Jean-Noël Robert (Collège de France) et Pierre Marsone (Ecole Pratique des Hautes Etudes).
Les civilisations de l’Inde et de l’Asie Orientale, par la variété de leurs langues et écritures comme par l’intensité de leurs croisements culturels, offrent un terrain d’investigation particulièrement riche. Les articles rassemblés ici visent à donner une vue globale des deux facettes de la transmission des techniques divinatoires : tradition et innovation.
Alors que l’on ne tient compte d’ordinaire, en matière d’astrologie et d’arts divinatoires que d’une seule aire culturelle, ce numéro aborde à la fois la Chine et les cultures sinisées que sont la Corée, le Japon et le Viêtnam, l’Inde et le Cambodge indianisé, le Tibet, héritier de l’Inde, et la Mongolie, largement dépendante du Tibet culturellement. Cette diversification des angles permet de mettre en évidence de multiples transferts culturels : le Cambodge indianisé reprend des traditions calendériques chinoises, tout comme le Tibet, tandis que la Mongolie se forge une identité à partir des éléments qu’il reçoit du Tibet et de la Chine, sur la base de concepts propres plus anciens. On découvre l’usage politique de la divination, notamment par la fondation d’institutions officielles, ainsi que les surprenantes stratégies d’adaptation des arts divinatoires à l’époque moderne, que ce soit par le déguisement scientifique ou par le retour à l’identité nationale.
Published in 文匯学人, n° 197, May 2015, pp. 6-7.
Please note that during the editing process the name of the Japanese scholar Koyanagi Shigeta has been erroneously changed into Kôyanagi Shikita.
Dans la continuité avec le travail entrepris les années précédentes, nous poursuivons la traduction complète et commentée de l’Histoire des Liao (Liaoshi 遼史). Nous avons pu ainsi parcourir cette année quatorze années (1013-1026) du règne de l’empereur Shengzong. L’édition de la traduction commentée, prévue à moyen terme, ne pourra être réalisée qu’après l’achèvement d’une section majeure du Liaoshi, comme la chronologie (« Benji »), et un résumé présente un intérêt limité. C’est pourquoi nous avons préféré, comme les années précédentes, reproduire ici la traduction brute du texte qui constitue en quelque sorte une édition partielle et provisoire du document final. Les seuls éléments du texte original qui ne figurent pas dans cette traduction sont les indications précises des jours à l’intérieur d’un mois, et ce dans le but d’alléger et de raccourcir le texte.