vinho
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese vinho (“wine”); compare vino. Doublet of wine and vine.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) enPR: viʹñô, IPA(key): /ˈviːnjəʊ/
- (General American) IPA(key): /ˈvinjoʊ/
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]vinho (countable and uncountable, plural vinhos)
Galician
[edit]Noun
[edit]vinho m (plural vinhos, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of viño
References
[edit]- “vinho” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin vīnum, from Proto-Italic *wīnom, from Proto-Indo-European *wóyh₁nom.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vinho m (plural vinhos)
- wine
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 23 (facsimile):
- Como deꝯ feꝣ uỹo dagua […]
- Just as God turned water into wine […]
- Como deꝯ feꝣ uỹo dagua […]
Descendants
[edit]- Fala: viñu
- Galician: viño, vinho (reintegrationist), vĩo (Ancarese)
- Portuguese: vinho (see there for further descendants)
Further reading
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese vinho, from Latin vīnum (compare Galician viño, Spanish and Italian vino, Catalan vi, French and Romanian vin, and English wine), from Proto-Italic *wīnom, from Proto-Indo-European *wóyh₁nom.
Pronunciation
[edit]
Audio (Brazil): (file) Audio (Northern Portugal): (file) - Rhymes: -iɲu, (Brazil) -ĩɲu
- Hyphenation: vi‧nho
Noun
[edit]vinho m (plural vinhos)
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:vinho.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “vinho” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “vinho”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “vinho”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Grapevines
- en:Wine
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician reintegrationist forms
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/iɲu
- Rhymes:Portuguese/iɲu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ĩɲu
- Rhymes:Portuguese/ĩɲu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Beverages
- pt:Grapevines
- pt:Wine