tie-break
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Noun
[edit]tie-break (plural tie-breaks)
- Alternative form of tiebreak
- 2012 June 29, Kevin Mitchell, “Roger Federer back from Wimbledon 2012 brink to beat Julien Benneteau”, in The Guardian[1], archived from the original on 15 November 2016:
- The fightback when it came was in the [Roger] Federer fashion: unfussy, filled with classy strokes from the back with perfectly timed interventions at the net that confounded his opponent. The third set passed in a bit of a blur, the fourth, which led to the second tie-break, was the most dramatic of the match.
Anagrams
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English tie-break.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˌtajˈbrɛk/, (careful style) /ˌtajˈbrɛjk/, (careful style) /ˌtajˈbrejk/[1][2]
- Rhymes: -ɛk, (careful style) -ɛjk, (careful style) -ejk
Noun
[edit]tie-break m (plural tie-breaks or invariable)
References
[edit]- ^ tie-break in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ^ tie-break in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English multiword terms
- English terms with quotations
- Italian terms borrowed from English
- Italian unadapted borrowings from English
- Italian terms derived from English
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛk
- Rhymes:Italian/ɛk/2 syllables
- Rhymes:Italian/ɛjk
- Rhymes:Italian/ɛjk/2 syllables
- Rhymes:Italian/ejk
- Rhymes:Italian/ejk/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with multiple plurals
- Italian multiword terms
- Italian terms spelled with K
- Italian masculine nouns
- it:Tennis
- it:Volleyball