pusa
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: pu‧sa
Verb
[edit]pusa
- (of young animals) to emerge from an egg
- (of eggs) to break open when a young animal emerges from it
- to crush; to be or become broken down or in, or pressed into a smaller compass, by external weight or force
Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Buss of uncertain origin. Compare English buss, Persian بوس (bus, “kiss”) and Latin basium (“kiss”). Possibly from Proto-Indo-European *bu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pusa f
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pusa”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “pusa”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “pusa”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Anagrams
[edit]Ilocano
[edit]Etymology
[edit]Onomatopoeic. False cognate of Malayalam പൂച്ച (pūcca).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pusa (plural puspusa, Kur-itan spelling ᜉᜓᜐ)
- cat; feline (animal)
- (Abra, slang) familiar term used to refer to female or gay friends
- ob-obraem 'toy, pusa?
- What are you doing here, girl?
Usage notes
[edit]- Sense 2 is usually used by females and gays to their friends, sometimes in a joking and/or sarcastic context.
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]pusa
- alternative spelling of puso
Etymology 2
[edit]Inherited from Malay pusa (“urge, impuls”). The sense of physical momentum is a semantic loan from Dutch impuls. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]pusa (first-person possessive pusaku, second-person possessive pusamu, third-person possessive pusanya)
- urge, impulse
- (mechanics) momentum: of a body in motion: the tendency of a body to maintain its inertial motion; the product of its mass and velocity.
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]From Minangkabau [Term?].
Noun
[edit]pusa (first-person possessive pusaku, second-person possessive pusamu, third-person possessive pusanya)
Further reading
[edit]- “pusa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pusa m pl
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
pusa | phusa | bpusa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Javanese
[edit]Romanization
[edit]pusa
- Romanization of ꦥꦸꦱ.
Kapampangan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]púsâ
Derived terms
[edit]References
[edit]Old English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *pusô (“bag, wallet, scrip”). Akin to Old High German pfosa (“purse”), Old Norse posi (“bag, purse”), púss (“pocket, pouch”). More at pussy.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pusa m (nominative plural pusan)
- purse, bag, scrip
- late 10th century, Ælfric, "On the Greater Litany"
- Sē rīċa and sē þearfa sind weġfērende on þisse weorolde. Sē rīċa birþ māre þonne hē behōfiġe tō his formetum, sē ōðer birþ ǣmtiġne pusan.
- The rich and the poor are both wayfarers in this world. The rich carry more than they need for the journey, while the poor hold an empty sack.
- late 10th century, Ælfric, "On the Greater Litany"
Declension
[edit]Descendants
[edit]- English: purse (not a direct descendant, but from burse, but the initial p- is due to interference from pusa)
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pȕsa f (Cyrillic spelling пу̏са)
Declension
[edit]Slovak
[edit]Etymology
[edit]Derived from Austrian German Puss.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pusa f
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- pusinka f
Further reading
[edit]- “pusa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Compare Isnag kusa, Kankanaey posa, Kapampangan pusa, Ilocano pusa, Ibatan pusak, Tetum busa, Sarawak Malay pusak and Malagasy fosa; all likely once referred to the Malayan weasel (Mustela nudipes).[1] False cognate of Malayalam പൂച്ച (pūcca).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpusaʔ/ [ˈpuː.sɐʔ]
Audio: (file) - Rhymes: -usaʔ
- Syllabification: pu‧sa
Noun
[edit]pusà (Baybayin spelling ᜉᜓᜐ)
- cat; feline (animal)
- (figurative) a betrayer
- Synonym: manloloko
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /puˈsaʔ/ [pʊˈsaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: pu‧sa
Noun
[edit]pusâ (Baybayin spelling ᜉᜓᜐ) (obsolete)
Derived terms
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “pusa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- “pusa”, in Pinoy Dictionary, 2010–2024
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila
- page 215: “Darſe) Puſa (pp) T. prieſa en [lo que] haçe mal o biẽ”
- page 330: “Gato) Puſa (pp) animal caſero, puſang babayi, gata, [y al] muy caçador le llaman, ganir na puſa.”
- page 496: “Prieſa) Puſa (pp) queſe dan a haçer”
Anagrams
[edit]- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- ceb:Ornithology
- ceb:Eggs
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Rhymes:Czech/usa
- Rhymes:Czech/usa/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- cs:Face
- cs:Love
- Ilocano onomatopoeias
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Ilocano terms with Kur-itan script
- Abra Ilocano
- Ilocano slang
- Ilocano terms with usage examples
- ilo:Cats
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian semantic loans from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Mechanics
- Indonesian terms borrowed from Minangkabau
- Indonesian terms derived from Minangkabau
- Indonesian dialectal terms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- pam:Cats
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English terms with quotations
- Old English masculine n-stem nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from German
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian colloquialisms
- sh:Love
- Slovak terms derived from Austrian German
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- Slovak terms with declension žena
- sk:Love
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio pronunciation
- Rhymes:Tagalog/usaʔ
- Rhymes:Tagalog/usaʔ/1 syllable
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog obsolete terms
- tl:Cats
- tl:Felids
- tl:People