não
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "nao"
Aromanian
[edit]Adjective
[edit]não
- Alternative form of nãu
Galician
[edit]Adverb
[edit]não
- reintegrationist spelling of non
Noun
[edit]não m (plural nãos, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of non (“no”)
Further reading
[edit]- “não” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]- naõ (obsolete)
- nam (obsolete)
- nom (nonstandard or eye dialect)
- num (nonstandard or eye dialect)
- n, ñ (Internet slang, text messaging)
Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese non, from Latin nōn (“no”), from Old Latin noenum, from Proto-Indo-European *ne (“not”) + *óynos (“one”).
Pronunciation
[edit]
- (colloquial, only for the adverb when unstressed) IPA(key): /nũ/
- Rhymes: -ɐ̃w̃
- Hyphenation: não
Audio (Brazil): (file)
Adverb
[edit]não (not comparable)
- (preceding verbs or adverbs) not; do not; have not (negates the meaning of the verb or adverb)
- 2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 225:
- Harry teve a nítida impressão de que ele não era o único que estava omitindo informações naquele momento.
- Harry had the clear impression that he was not the only one who was omitting information in that moment.
- 2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 162:
- Não abro cartas.
- I don't open letters.
- Eu não li esse livro. ― I haven’t read that book.
- Por favor, não faça isso. ― Please, don’t do that.
- (preceding verbs) used in sentences containing a negative pronoun as the object; see double negative
- Eu não fiz nada. ― I didn’t do anything. (literally, “I didn’t do nothing.”)
- (Brazil, colloquial, following verb phrases) used to emphasise or reinforce (in the case that there is a previous unstressed adverb não, see above) sentences containing a negative pronoun as the subject or already containing não
- Ninguém vai ser preso não. ― Nobody is really going to be arrested.
- Não vi o João não. ― I haven’t seen John, no.
- (beginning questions) isn't (used to ask whether a person agrees with the proposition, rather than to ask for an unknown fact)
- Não está mau o chá? ― Isn’t the tea bad?
- (preceding adjectives, usually hyphenated) non- (forms antonyms of adjectives)
- O sistema é não-escalável. ― The system is non-scalable.
- (as a sentence-final parenthesis) isn't it? right? (tag question)
- Ela está aqui, não? ― She is here, right?
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:não.
Derived terms
[edit]Derived terms
Descendants
[edit]- Macanese: nâm
Interjection
[edit]não
Noun
[edit]não m (plural nãos)
- no (a negative answer)
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Sino-Vietnamese word from 腦 (“brain”).
Noun
[edit](classifier bộ) não
- brain, cerebrum
- Synonym: óc
- Bộ não người có nhiều điều chưa lí giải được.
- There are still many unexplained things about the human brain.
Derived terms
[edit]Derived terms
Etymology 2
[edit]Sino-Vietnamese word from 惱 (“unhappy”).
Adjective
[edit]não
Derived terms
[edit]Derived terms
Categories:
- Aromanian lemmas
- Aromanian adjectives
- Galician lemmas
- Galician adverbs
- Galician terms spelled with Ã
- Galician reintegrationist forms
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Old Latin
- Portuguese terms derived from Old Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃/1 syllable
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese terms with usage examples
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese interjections
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese nouns classified by bộ
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese adjectives