moske
Danish
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]moske c (definite singular moskeen, indefinite plural moskeer, definite plural moskeerne)
- a mosque
Haitian Creole
[edit]Etymology
[edit]From French mosquée, from Italian moschea, ultimately from Arabic مَسْجِد (masjid, literally “place of prostration”).
Noun
[edit]moske
Malagasy
[edit]Noun
[edit]moske
Norwegian Bokmål
[edit]Noun
[edit]moske m (definite singular moskeen, indefinite plural moskeer, definite plural moskeene)
- alternative spelling of moské
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse mǫskvi m, from Proto-Germanic *maskwǭ f (“loop, knot; mesh”). Cognates include Icelandic möskvi and English mesh. The verb is derived from the noun.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]moske f or m (definite singular mosken or moska, indefinite plural mosker or moskar, definite plural moskene or moskane)
Verb
[edit]moske (present tense moskar, past tense moska, past participle moska, passive infinitive moskast, present participle moskande, imperative moske/mosk)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From French mosquée, from Arabic مَسْجِد (masjid).
Alternative forms
[edit]- moské
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]moske m (definite singular moskeen, indefinite plural moskear, definite plural moskeane)
- a mosque
References
[edit]- “moske” in The Nynorsk Dictionary.
- “moske”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
- “moske” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pseudo-Hispanism, derived from English mosque, from French mosquée, from Italian moschea, from Spanish mezquita. Doublet of meskita.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmoske/ [ˈmos.kɛ]
- Rhymes: -oske
- Syllabification: mos‧ke
Noun
[edit]moske (Baybayin spelling ᜋᜓᜐ᜔ᜃᜒ) (Islam)
References
[edit]- “moske”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms derived from Italian
- Haitian Creole terms derived from Arabic
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- ht:Islam
- ht:Places of worship
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk nouns with multiple genders
- nn:Knitting
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from French
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Norwegian Nynorsk terms derived from Arabic
- nn:Buildings
- nn:Islam
- nn:Places of worship
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog pseudo-loans from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog terms derived from Italian
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oske
- Rhymes:Tagalog/oske/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Islam
- tl:Buildings
- tl:Places of worship