[go: up one dir, main page]

Jump to content

kittel

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Kittel

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Noun

[edit]

kittel (plural kittels)

  1. A white linen or cotton robe worn by religious Ashkenazi Jews on holidays, in the synagogue, or at home when leading the Passover seder.
    • 2008, Mordechai Schmutter, Don’t Yell Challah in a Crowded Matzah Bakery:
      When I got married, my grandmother showed up at the wedding with a bottle of the whitest wine she could find, so that we wouldn’t ruin my seventy-five dollar kittel and my wife’s thousand-dollar wedding dress. (And at this point I would like to point out that I have worn my kittel at least twice a year since then, not counting the Purim that I dressed up as a doctor, and my wife has not worn her wedding dress at all, not even to other people’s weddings.)

Anagrams

[edit]

Danish

[edit]

Noun

[edit]

kittel c

  1. white coat (as worn during work in a laboratory or medical work)

Declension

[edit]

Swedish

[edit]
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv
kittlar

Etymology

[edit]

From Old Norse ketill, from Proto-Germanic *katilaz, from Late Latin catillus.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

kittel c

  1. a cauldron, a kettle (large cooking vessel)
    • 1936, Evert Taube (lyrics and music), “Byssan lull”‎[1]:
      Byssan lull, koka kittelen [kitteln] full, där kommer tre vandringsmän på vägen. Byssan lull, koka kittelen [kitteln] full, där kommer tre vandringsmän på vägen. Den ene är så halt, den andre är så blind, den tredje har så trasiga kläder.
      Byssan lull ["lull lull!", to lull (a child) to sleep – usually "vyssan lull"], cook ["boil," but also used for cooking through boiling] the cauldron full, [over] there comes three wanderers on the road. Byssan lull, cook the cauldron full, [over] there comes three wanderers on the road. One is so halt [limping, lame], the other is so blind [sic – "so blind" sounds the same in Swedish], the third has such tattered clothes [Ene/andre is usually used of two people, like in English, but occasionally of more people].

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]