atis
Jump to navigation
Jump to search
Bikol Central
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]atis
See also
[edit]Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]atis
- sugar apple (Annona squamosa)
- the fruit of this tree
Hiligaynon
[edit]Noun
[edit]atis
Ilocano
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]átis
Limos Kalinga
[edit]Noun
[edit]atis
Masbatenyo
[edit]Noun
[edit]atis
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Mexican Spanish ates, plural of ate (“quince jelly”) of Nahuatl origin, according to Cuadrado Muñiz (1972). In addition, Blust (2023) stated that the fruit was a native of tropical America, and introduced into Southeast Asia sometime during the 16th century.
Compare Ilocano atis, Kapampangan anatis, Bikol Central atis, and Cebuano atis. See also Nepali आँट (ā̃ṭ).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔatis/ [ˈʔaː.t̪ɪs]
- Rhymes: -atis
- Syllabification: a‧tis
Noun
[edit]atis (Baybayin spelling ᜀᜆᜒᜐ᜔)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “atis”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 59
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) loan “soursop”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
- Zorc, David Paul (1979–1983) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 1, page 27
Anagrams
[edit]Tausug
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]atis (Sulat Sūg spelling اَتِسْ)
Categories:
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- bcl:Fruits
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Custard apple family plants
- ceb:Trees
- ceb:Fruits
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- hil:Fruits
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- ilo:Fruits
- Limos Kalinga lemmas
- Limos Kalinga nouns
- kmk:Fruits
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo nouns
- Tagalog terms borrowed from Mexican Spanish
- Tagalog terms derived from Mexican Spanish
- Tagalog terms derived from Nahuatl
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/atis
- Rhymes:Tagalog/atis/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Fruits
- tl:Custard apple family plants
- Tausug 2-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/is
- Rhymes:Tausug/is/2 syllables
- Tausug lemmas
- Tausug nouns
- Tausug terms with Sulat Sūg script
- tsg:Fruits