assa
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]assa f (plural asses)
- summer snowflake, a plant of species Leucojum aestivum
Further reading
[edit]- “assa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cornish
[edit]Interjection
[edit]assa
References
[edit]Kabyle
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
[edit]assa
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- assa: (Classical Latin) IPA(key): /ˈas.sa/, [ˈäs̠ːä]
- assa: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈas.sa/, [ˈäsːä]
- assā: (Classical Latin) IPA(key): /ˈas.saː/, [ˈäs̠ːäː]
- assā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈas.sa/, [ˈäsːä]
Etymology 1
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]assa
- inflection of assus:
Adjective
[edit]assā
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]assā
References
[edit]- “assa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “assa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- assa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- assa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “assa”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[1]
- “assa”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Lombard
[edit]Etymology
[edit]Akin to Italian asse, from Latin axis.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]assa f
Derived terms
[edit]Old English
[edit]Etymology
[edit]Back-formation from assen, from Celtic (compare Old Irish asan, Old Cornish asen), from Latin asinus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]assa m
Declension
[edit]Declension of assa (strong a-stem)
Descendants
[edit]References
[edit]- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “assa”, in An Anglo-Saxon Dictionary[2], 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Old Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Univerbation of ass- (“out of”) + a (“his/her/its/their”)
Determiner
[edit]assa (‘his’ and ‘its’ trigger lenition; ‘her’ triggers /h/-prothesis; ‘their’ triggers eclipsis)
- out of his/her/its/their
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9d24
- arna dich cách assa dligud i n-adaltras tri láthar demuin et tri bar nebcongabthetit-si
- lest everyone go out of his duty into adultery through the Devil’s machination and through your incontinence
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9d24
Conjunction
[edit]assa
- Added between two copies of a comparative adjective to indicate a gradual increase of degree: and
- ferr assa ferr
- better and better
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12b34a
- Nesso assa nesso, ↄdid·tánicc fessin.
- Nearer and nearer, until [Paul] has come to himself.
Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]assa
- Alternative form of asse (“easy”)
Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
assa (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-assa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 assa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
Etymology 1
[edit]Inherited from Sanskrit अश्व (aśva), from Proto-Indo-European *h₁éḱwos.
Noun
[edit]assa m
- a horse
Declension
[edit]Declension table of "assa" (masculine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | asso | assā |
Accusative (second) | assaṃ | asse |
Instrumental (third) | assena | assehi or assebhi |
Dative (fourth) | assassa or assāya or assatthaṃ | assānaṃ |
Ablative (fifth) | assasmā or assamhā or assā | assehi or assebhi |
Genitive (sixth) | assassa | assānaṃ |
Locative (seventh) | assasmiṃ or assamhi or asse | assesu |
Vocative (calling) | assa | assā |
Etymology 2
[edit]Inherited from Sanskrit अस्य (asya).
Adjective
[edit]assa
Pronoun
[edit]assa
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]assa
Further reading
[edit]- Pali Text Society (1921–1925) “assa”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: as‧sa
- Rhymes: -asɐ
Verb
[edit]assa
- inflection of assar:
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan palindromes
- Catalan feminine nouns
- ca:Asparagales order plants
- ca:Flowers
- Cornish lemmas
- Cornish interjections
- Cornish palindromes
- Kabyle lemmas
- Kabyle adverbs
- Kabyle palindromes
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin palindromes
- Latin verb forms
- Lombard terms inherited from Latin
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard palindromes
- Lombard feminine nouns
- Old English back-formations
- Old English terms derived from Celtic languages
- Old English terms derived from Latin
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English palindromes
- Old English masculine nouns
- Old English masculine a-stem nouns
- ang:Equids
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish univerbations
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish determiner forms
- Old Irish possessive determiners
- Old Irish palindromes
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish lemmas
- Old Irish conjunctions
- Old Irish terms with usage examples
- Old Irish adjectives
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali terms derived from Proto-Indo-European
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali palindromes
- Pali masculine nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali adjective forms
- Pali pronoun forms
- Pali verb forms
- Pali verb forms in Latin script
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/asɐ
- Rhymes:Portuguese/asɐ/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese palindromes