El Shaddai
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hebrew אֵל שַׁדַּי (ʼĒl Šadạy, “God Almighty”).
Proper noun
[edit]- Epithet of Yahweh, usually translated as "God Almighty", though the exact meaning of "Shaddai" remains uncertain.
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English El Shaddai, from Hebrew אֵל שַׁדַּי (el shadái, “God Almighty”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔel ʃaˈdaj/ [ʔɛl ʃɐˈd̪aɪ̯]
- Rhymes: -aj
- Syllabification: El Sha‧ddai
Proper noun
[edit]El Shaddái (Baybayin spelling ᜁᜎ᜔ ᜐ᜔ᜌᜇᜌ᜔)
Categories:
- English terms borrowed from Hebrew
- English terms derived from Hebrew
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English multiword terms
- en:Divine epithets
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Hebrew
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog multiword terms
- tl:Christianity
- tl:Divine epithets