訣
Appearance
See also: 诀
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]訣 (Kangxi radical 149, 言+4, 11 strokes, cangjie input 卜口木大 (YRDK), four-corner 05630, composition ⿰訁夬)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1150, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 35272
- Dae Jaweon: page 1617, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3951, character 5
- Unihan data for U+8A23
Chinese
[edit]trad. | 訣 | |
---|---|---|
simp. | 诀 | |
alternative forms | 決/决 |
Glyph origin
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): kyut3
- Hakka (Sixian, PFS): kiet / kiat
- Southern Min (Hokkien, POJ): koat
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄩㄝˊ
- Tongyong Pinyin: jyué
- Wade–Giles: chüeh2
- Yale: jywé
- Gwoyeu Romatzyh: jyue
- Palladius: цзюэ (czjue)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy̯ɛ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kyut3
- Yale: kyut
- Cantonese Pinyin: kyt8
- Guangdong Romanization: küd3
- Sinological IPA (key): /kʰyːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiet
- Hakka Romanization System: giedˋ
- Hagfa Pinyim: giad5
- Sinological IPA: /ki̯et̚²/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiat
- Hakka Romanization System: giadˋ
- Hagfa Pinyim: giad5
- Sinological IPA: /ki̯at̚²/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- Middle Chinese: kwet
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[k]ʷˤet/
- (Zhengzhang): /*kʷeːd/
Definitions
[edit]訣
- knack; secret; trick of the trade
- mnemonic chant; rhyme for remembering something; rhymed formula
- to take leave of; to bid farewell
- (obsolete) to bid farewell to a dead person
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]訣
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]訣 • (gyeol) (hangeul 결, revised gyeol, McCune–Reischauer kyŏl, Yale kyel)
- take leave of
- bid farewell
Compounds
[edit]- 口訣 (구결, gugyeol)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]訣: Hán Việt readings: quyết[1]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 訣
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading けち
- Japanese kanji with kan'on reading けつ
- Japanese kanji with on reading けい
- Japanese kanji with kun reading わか・れる
- Japanese kanji with nanori reading とし
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters