From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+752C, 甬
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-752C

[U+752B]
CJK Unified Ideographs
[U+752D]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 101, +2, 7 strokes, cangjie input 弓戈月手 (NIBQ), four-corner 17227, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 756, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 21707
  • Dae Jaweon: page 1166, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 53, character 18
  • Unihan data for U+752C

Chinese

[edit]
simp. and trad.

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Pictogram (象形) – a bronze bell. In the bronze inscription, the lower part evolved into (OC *loŋs), which serves as a phonetic component. Similar but unrelated to and .

Etymology

[edit]

Related to (yòng, “use”)

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (7)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter yowngX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨoŋX/
Pan
Wuyun
/jioŋX/
Shao
Rongfen
/ioŋX/
Edwin
Pulleyblank
/juawŋX/
Li
Rong
/ioŋX/
Wang
Li
/jĭwoŋX/
Bernard
Karlgren
/i̯woŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
yǒng
Expected
Cantonese
Reflex
jung5
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15448
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*loŋʔ/

Definitions

[edit]

  1. handle of a bell
  2. path screened by walls on both sides
  3. An ancient name for Ningbo, a city in Zhejiang province
  4. The Yong River in Ningbo

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. road with walls on both sides

Readings

[edit]
  • On (unclassified): よう ()
  • Kun: つね (tsune)つかう (tsukau)おどる (odoru)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun 양쪽에 담을 쌓은 길 (yangjjoge dameul ssa'eun gil yong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: dũng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

[edit]