[go: up one dir, main page]

Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+73A9, 玩
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-73A9

[U+73A8]
CJK Unified Ideographs
[U+73AA]

Translingual

[edit]
Stroke order
8 strokes

Han character

[edit]

(Kangxi radical 96, +4, 8 strokes, cangjie input 一土一一山 (MGMMU), four-corner 11111, composition 𤣩)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 728, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 20872
  • Dae Jaweon: page 1140, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1103, character 4
  • Unihan data for U+73A9

Chinese

[edit]
simp. and trad.
alternative forms 𰷡 archaic
archaic
(faan2) Cantonese
𠆩 (faan2) Cantonese
(waan2) Hong Kong Internet slang

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋoːns) : semantic (jade) + phonetic (OC *ŋon) – ancient toys made of jade.

Pronunciation 1

[edit]

Note:
  • waan4-2 - common;
  • waan4 - rare;
  • faan2 - variant, perhaps dialectal influence.
Note: ngòan - literary (“to play”).
Note: nguàng - literary (“to play”) (colloquial equivalent is 客佻).
Note:
  • oán - vernacular (俗);
  • goân/goán - literary.
Note:
  • nguêng2 - Chaozhou;
  • nguang2 - Shantou.
Note:
  • 3hhoe - literary;
  • 3me - colloquial.

Definitions

[edit]

  1. to play with; to toy with
    積木积木  ―  wán jīmù  ―  to play with building blocks
  2. to play; to engage in sports or recreational activities
    遊戲游戏 [Cantonese]  ―  waan2 jau4 hei3 [Jyutping]  ―  to play games
    音樂音乐 [Cantonese]  ―  waan2 jam1 ngok6 [Jyutping]  ―  to play music; to perform music
    大家已經 [Cantonese, trad.]
    大家已经 [Cantonese, simp.]
    daai6 gaa1 dou1 ji5 ging1 waan2 dou3 m4 waan2 [Jyutping]
    everyone's already played it so much that they don't even want to anymore
  3. to dabble in
    音響音响 [Cantonese]  ―  waan2 jam1 hoeng2 [Jyutping]  ―  to be an audiophile
  4. to play; to hang out; to have a good time; to have fun; to spend time socially (e.g. with friends); to go out
    朋友 [Cantonese]  ―  tung4 pang4 jau5 waan2 [Jyutping]  ―  to spend time with friends
    北京 [Cantonese]  ―  heoi3 bak1 ging1 waan2 [Jyutping]  ―  to travel to Beijing (for a visit)
  5. to tease; to trifle with
    唔好 [Cantonese, trad.]
    唔好 [Cantonese, simp.]
    keoi5 waan2 gan2 nei5 zaa1 maa3, m4 hou2 lei5 keoi5 laa1. [Jyutping]
    He's just teasing you; ignore him.
    唔好 [Cantonese]  ―  m4 hou2 waan2 laa1! [Jyutping]  ―  Stop kidding!
Synonyms
[edit]
  • (to play):
Descendants
[edit]
  • Wutunhua: wan

Compounds

[edit]

Pronunciation 2

[edit]

Note:
  • ngóan - literary (“to tease; toy”).
Note:
  • nguâng - literary (“to tease; to enjoy; toy”).
Note:
  • nguêng2 - Chaozhou;
  • nguang2 - Shantou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (62)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter ngwanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋuɑnH/
Pan
Wuyun
/ŋʷɑnH/
Shao
Rongfen
/ŋuɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋwanH/
Li
Rong
/ŋuɑnH/
Wang
Li
/ŋuɑnH/
Bernhard
Karlgren
/ŋuɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
wàn
Expected
Cantonese
Reflex
wun6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
wàn
Middle
Chinese
‹ ngwanH ›
Old
Chinese
/*[ŋ]ˁo[n]-s/
English plaything

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16120
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋoːns/

Definitions

[edit]

  1. to hold and fondle; to play with; to toy with; to dally with
  2. to enjoy; to appreciate
  3. toy; plaything; object for appreciation
  4. to trifle with; to treat without seriousness or respect
  5. to savour; to deliberate

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

  1. to play with; to toy with

Readings

[edit]

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Chinese (MC ngwanH).

Pronunciation

[edit]
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [wa̠(ː)n]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 즐길 (jeulgil wan))

  1. hanja form? of (play)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: ngoạn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.