[go: up one dir, main page]

Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+6FC8, 濈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6FC8

[U+6FC7]
CJK Unified Ideographs
[U+6FC9]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 85, +13, 16 strokes, cangjie input 水口十戈 (ERJI), four-corner 33150, composition )

  1. many

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 654, character 29
  • Dai Kanwa Jiten: character 18450
  • Dae Jaweon: page 1065, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1755, character 11
  • Unihan data for U+6FC8

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]

Etymology 1

[edit]
trad.
simp. #

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (18)
Final () (141)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsrip
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃiɪp̚/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂip̚/
Shao
Rongfen
/t͡ʃjep̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂip̚/
Li
Rong
/t͡ʃiəp̚/
Wang
Li
/t͡ʃĭĕp̚/
Bernhard
Karlgren
/ʈ͡ʂi̯əp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhe
Expected
Cantonese
Reflex
zap1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsrip ›
Old
Chinese
/*s.q<r>[i]p/
English crowded together

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10167
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsrib/

Definitions

[edit]

  1. many
  2. Used in 濈濈.
  3. Used in 濈然.

Etymology 2

[edit]
trad.
simp. #

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. Only used in 𣹱濈.

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • On (unclassified): しゅう (shū)そう ()じょう ()
  • Kun: やわらぐ (yawaragu)

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: xắp

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.