位
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]位 (Kangxi radical 9, 人+5, 7 strokes, cangjie input 人卜廿 (OYT), four-corner 20218, composition ⿰亻立)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 98, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 503
- Dae Jaweon: page 206, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 138, character 3
- Unihan data for U+4F4D
Further reading
[edit]Chinese
[edit]simp. and trad. |
位 |
---|
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 位 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | Libian (compiled in Qing) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts | Clerical script |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷrɯbs) : semantic 亻 (“man”) + phonetic 立 (OC *rɯb, “stand”). Often simply written as 立 in idiomatic expressions such as 即位 (jíwèi) in Western Zhou inscriptions.
Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *g-r(j)ap (“to stand”). Derived from 立 (OC *rɯb). Mei (2012) lists it among the possible nasal-prefixed verb forms (Old Chinese *N-k- > Middle Chinese *ɦ-, possibly forming a stative). Suffixed with a nominalizing *-s, it takes the sense "the place/rank/status one holds".
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): wei4
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ви (vi, III)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): ui5
- Hakka
- Jin (Wiktionary): vei3
- Northern Min (KCR): ṳ̄
- Eastern Min (BUC): ôi
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 6we
- Xiang (Changsha, Wiktionary): uei5 / uei4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: wèi
- Wade–Giles: wei4
- Yale: wèi
- Gwoyeu Romatzyh: wey
- Palladius: вэй (vɛj)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: wei4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ui
- Sinological IPA (key): /uei²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ви (vi, III)
- Sinological IPA (key): /vi⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wai6 / wai6-2
- Yale: waih / wái
- Cantonese Pinyin: wai6 / wai6-2
- Guangdong Romanization: wei6 / wei6-2
- Sinological IPA (key): /wɐi̯²²/, /wɐi̯²²⁻³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: vei5 / vei5*
- Sinological IPA (key): /vei³²/, /vei³²⁻³²⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ui5
- Sinological IPA (key): /ui¹¹/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vi
- Hakka Romanization System: vi
- Hagfa Pinyim: vi4
- Sinological IPA: /vi⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: vei3
- Sinological IPA (old-style): /vei⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ṳ̄
- Sinological IPA (key): /y⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ôi
- Sinological IPA (key): /ui²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: uei5 / uei4
- Sinological IPA (key): /u̯e̞i̯²¹/, /u̯e̞i̯⁴⁵/
- (Changsha)
- uei5 - vernacular;
- uei4 - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: hwijH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ]ʷrəp-s/
- (Zhengzhang): /*ɢʷrɯbs/
Definitions
[edit]位
- position; location; spot
- title; official position
- seat; seating
- throne; royal seat
- rank; grade; status
- standard; rule
- (honorific) people
- (mathematics) digit; place
- (often polite) Classifier for persons.
- to be situated at; to be located at
- to arrange; to set out
- (Cantonese) space
- (information theory) bit (the smallest unit of storage in a digital computer)
- a surname: Wei
Synonyms
[edit]- (location):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 座位 | |
Central Plains Mandarin | Luoyang | 位兒 |
Southwestern Mandarin | Wuhan | 位子 |
Liuzhou | 位子 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 位子 |
Cantonese | Guangzhou | 位 |
Hong Kong | 位 | |
Dongguan | 位 | |
Gan | Nanchang | 位子 |
Lichuan | 位子 | |
Eastern Min | Fuzhou | 位 |
Southern Min | Xiamen | 位 |
Quanzhou | 位 | |
Zhangzhou | 位 | |
Jieyang | 位 | |
Leizhou | 位 | |
Wu | Shanghai (Chongming) | 位子 |
- (throne):
Compounds
[edit]- 上位 (shàngwèi)
- 下位 (xiàwèi)
- 三位一體/三位一体 (sānwèiyītǐ, “Trinity”)
- 不安於位/不安于位
- 中位數/中位数 (zhōngwèishù)
- 主位 (zhǔwèi)
- 九五之位
- 五位君臣
- 五位百法
- 交易單位/交易单位
- 代位權/代位权
- 代位繼承/代位继承
- 伏位
- 佛位
- 位元 (wèiyuán)
- 位元組/位元组 (wèiyuánzǔ)
- 位分
- 位卑言高
- 位址 (wèizhǐ)
- 位子 (wèizi)
- 位尊勢重/位尊势重
- 位居要津
- 位於/位于 (wèiyú)
- 位極人臣/位极人臣 (wèijírénchén)
- 位次 (wèicì)
- 位移 (wèiyí)
- 位置 (wèizhì)
- 位能 (wèinéng)
- 位階/位阶
- 個人本位/个人本位
- 借位 (jièwèi)
- 個位/个位 (gèwèi)
- 倖位/幸位
- 停車位/停车位 (tíngchēwèi)
- 備位/备位
- 傳位/传位 (chuánwèi)
- 價位/价位 (jiàwèi)
- 儲存單位/储存单位
- 光位反應/光位反应
- 入廟登位/入庙登位
- 全方位 (quánfāngwèi)
- 六位
- 列位 (lièwèi)
- 劃座位/划座位
- 功位
- 勛位/勋位
- 卑位
- 博士學位/博士学位 (bóshì xuéwèi)
- 即位 (jíwèi)
- 即位登龍/即位登龙
- 叨位 (tó-ūi)
- 各位 (gèwèi)
- 名位 (míngwèi)
- 名位不彰
- 同位素 (tóngwèisù)
- 同位角 (tóngwèijiǎo)
- 呆水位
- 品位 (pǐnwèi)
- 品位分類/品位分类
- 單位/单位 (dānwèi)
- 單位價格/单位价格
- 單位詞/单位词
- 單位郵票/单位邮票
- 嗣位 (sìwèi)
- 噸位/吨位 (dūnwèi)
- 四分位數/四分位数 (sìfēnwèishù)
- 圍棋段位/围棋段位
- 地下水位
- 在位 (zàiwèi)
- 地位 (dìwèi)
- 地理位置 (dìlǐ wèizhì)
- 坐位 (zuòwèi)
- 大位 (dàwèi)
- 天位
- 天文單位/天文单位 (tiānwén dānwèi)
- 學位/学位 (xuéwèi)
- 學位制度/学位制度
- 學位論文/学位论文
- 定位 (dìngwèi)
- 官位 (guānwèi)
- 客位 (kèwèi)
- 寶位/宝位
- 對位/对位
- 就位 (jiùwèi)
- 尸位 (shīwèi)
- 尸位素餐 (shīwèisùcān)
- 履位
- 崗位/岗位 (gǎngwèi)
- 工業區位/工业区位
- 帝位 (dìwèi)
- 席位 (xíwèi)
- 幸位
- 幾位/几位 (jǐ wèi)
- 床位 (chuángwèi)
- 座位 (zuòwèi)
- 待機位置/待机位置
- 復位/复位 (fùwèi)
- 思不出位
- 懷寵尸位/怀宠尸位
- 把位 (bǎwèi)
- 持祿保位/持禄保位
- 接位
- 換位/换位 (huànwèi)
- 換位作用/换位作用
- 攝位/摄位 (shèwèi)
- 攤位/摊位 (tānwèi)
- 數位/数位 (shùwèi)
- 數位化/数位化 (shùwèihuà)
- 數位唱片/数位唱片
- 數位影像/数位影像
- 數位影碟/数位影碟
- 數位控制/数位控制
- 數位板/数位板 (shùwèibǎn)
- 數位照像/数位照像
- 數位相機/数位相机
- 數位藝術/数位艺术
- 數位詞/数位词
- 數位通信/数位通信
- 數位電視/数位电视 (shùwèi diànshì)
- 數位電腦/数位电脑
- 方位 (fāngwèi)
- 方位詞/方位词
- 易位 (yìwèi)
- 本位 (běnwèi)
- 末位 (mòwèi)
- 本位主義/本位主义 (běnwèi zhǔyì)
- 果位
- 榮譽學位/荣誉学位
- 機位/机位 (jīwèi)
- 權位/权位 (quánwèi)
- 正位 (zhèngwèi)
- 歸位/归位 (guīwèi)
- 每位
- 水位 (shuǐwèi)
- 泊位 (bówèi)
- 活化部位
- 淨噸位/净吨位
- 潮位 (cháowèi)
- 炮位
- 爭坐位帖/争坐位帖
- 爵位 (juéwèi)
- 牌位 (páiwèi)
- 王位 (wángwèi)
- 生態地位/生态地位
- 異位產式/异位产式
- 登位 (dēngwèi)
- 發音部位/发音部位
- 皇位 (huángwèi)
- 相位 (xiàngwèi)
- 眾位/众位 (zhòngwèi)
- 知位 (chai-ūi)
- 社會地位/社会地位 (shèhuì dìwèi)
- 神位 (shénwèi)
- 祿位/禄位 (lùwèi)
- 禪位/禅位 (shànwèi)
- 移位 (yíwèi)
- 穴位 (xuéwèi)
- 空位
- 竊位/窃位
- 竊位素餐/窃位素餐
- 第一順位/第一顺位
- 篡位 (cuànwèi)
- 紅位移/红位移
- 素餐尸位
- 網路訂位/网路订位
- 線上訂位/线上订位
- 繼位/继位 (jìwèi)
- 職位/职位 (zhíwèi)
- 職位分類/职位分类
- 胎位 (tāiwèi)
- 脫位/脱位 (tuōwèi)
- 船位
- 舶位
- 艙位/舱位 (cāngwèi)
- 虛位/虚位
- 虛位以待/虚位以待
- 補位/补位
- 襲位/袭位
- 訂位/订位 (dìngwèi)
- 設位/设位
- 諸位/诸位 (zhūwèi)
- 讓位/让位 (ràngwèi)
- 貪位取容/贪位取容
- 貪位慕祿/贪位慕禄
- 賓位/宾位
- 走位
- 越位 (yuèwèi)
- 車位/车位 (chēwèi)
- 退位 (tuìwèi)
- 進位/进位 (jìnwèi)
- 遜位/逊位
- 部位 (bùwèi)
- 重力位能
- 金本位 (jīnběnwèi)
- 鋪位/铺位 (pùwèi)
- 長生牌位/长生牌位
- 長生祿位/长生禄位
- 閏位/闰位
- 陪位
- 陰陽易位/阴阳易位
- 雙學位/双学位 (shuāngxuéwèi)
- 靈位/灵位 (língwèi)
- 音位 (yīnwèi)
- 音位學/音位学 (yīnwèixué)
- 順位/顺位 (shùnwèi)
- 領位員/领位员
- 頭位/头位
- 題位/题位
- 顯位/显位 (xiǎnwèi)
- 體位/体位 (tǐwèi)
- 高位 (gāowèi)
- 高位厚祿/高位厚禄 (gāowèihòulù)
- 高位重祿/高位重禄
- 高自位置
- 鼎位
- 龍位/龙位 (lóngwèi)
References
[edit]- “位”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #2873”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: い (i, Jōyō)←ゐ (wi, historical)
- Kan-on: い (i, Jōyō)←ゐ (wi, historical)
- Kun: くらい (kurai, 位, Jōyō)←くらゐ (kurawi, 位, historical)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
位 |
い Grade: 4 |
on'yomi |
Middle Chinese 位 (ɦˠiuɪH)
Pronunciation
[edit]Affix
[edit]Derived terms
[edit]- 位階 (ikai)
- 位冠 (ikan)
- 位官 (ikan)
- 位記 (iki)
- 位勲 (ikun)
- 位次 (iji)
- 位相 (isō)
- 位置 (ichi)
- 位牌 (ihai)
- 騎乗位 (kijōi, “cowgirl position”)
- 屈曲位 (kukkyokui, “Viennese oyster”)
- 交差位 (kōsai, “a sex position in which both partners' legs are interlocked”)
- 後背位 (kōhaī, “doggy style”)
- 座位 (zai), 坐位 (zai, “seat; posing of sitting; sitting sex position”)
- 伸長位 (shinchōi, “a variation of the missionary position in which a man spreads himself over the woman”)
- 側位 (sokui, “spoons position”)
- 立位 (ritsui, “standing sex position”)
Counter
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
位 |
くらい Grade: 4 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 位 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 位, is an alternative spelling (obsolete for adverb) of the above term.) |
References
[edit]- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 位 (MC hwijH).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 윙〮 (Yale: wúy) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[3] | 벼슬 (Yale: pyèsùl) | 위 (Yale: wùy) |
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɥi] ~ [y]
- Phonetic hangul: [위]
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]位: Hán Nôm readings: vị[1], vì[2]
- chữ Hán form of vị (“location; place”).
- chữ Hán form of vị (“position; rank”).
- (honorific, formal classifier) chữ Hán form of vị (“person; a/an (important person)”).
- (archaic) chữ Hán form of vì (“throne, royal rule”).
Compounds
[edit]References
[edit]Zhuang
[edit]Noun
[edit]位
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Dungan classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 位
- Hokkien terms with quotations
- Chinese honorific terms
- zh:Mathematics
- Mandarin terms with collocations
- Chinese polite terms
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese terms with collocations
- zh:Information theory
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading い
- Japanese kanji with historical goon reading ゐ
- Japanese kanji with kan'on reading い
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゐ
- Japanese kanji with kun reading くらい
- Japanese kanji with historical kun reading くらゐ
- Japanese terms spelled with 位 read as い
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms historically spelled with ゐ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 位
- Japanese single-kanji terms
- Japanese counters
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 位 read as くらい
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese adverbs
- Japanese nouns
- Japanese suffixes
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese honorific terms
- Vietnamese terms with archaic senses
- Zhuang lemmas
- Zhuang nouns
- Zhuang Sawndip forms