伯爵
Appearance
Chinese
[edit]father's elder brother; senior; paternal elder uncle father's elder brother; senior; paternal elder uncle; eldest of brothers; respectful form of address |
nobility; (ancient wine holder with 3 legs and loop handle) | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (伯爵) |
伯 | 爵 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄛˊ ㄐㄩㄝˊ
- Tongyong Pinyin: bójyué
- Wade–Giles: po2-chüeh2
- Yale: bwó-jywé
- Gwoyeu Romatzyh: borjyue
- Palladius: боцзюэ (boczjue)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ³⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: baak3 zoek3
- Yale: baak jeuk
- Cantonese Pinyin: baak8 dzoek8
- Guangdong Romanization: bag3 zêg3
- Sinological IPA (key): /paːk̚³ t͡sœːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pek-chiok
- Tâi-lô: pik-tsiok
- Phofsit Daibuun: pekciog
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /piɪk̚³²⁻⁴ t͡siɔk̚³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Noun
[edit]伯爵
Derived terms
[edit]- 伯爵茶 (bójuéchá)
Descendants
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
伯 | 爵 |
はく Grade: S |
しゃく Grade: S |
kan'on |
Etymology
[edit]伯 (“count”) + 爵 (“nobility title”). Originally, the third highest among the 五等爵 (Gotōshaku, “Five Ranks”) in China under the Zhou dynasty. Used as an equivalent to the concept of the European "count" after the Meiji Restoration, during the establishment of a new peerage system called 華族 (Kazoku).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]伯爵 • (hakushaku) ←はくしやく (fakusyaku)?
- count (male ruler of a county)
- earl (a British or Irish nobleman)
- Takeuchi, Ryōsuke with Miyoshi, Hikaru, “#1|緋(ひ)色(いろ)の瞳(ひとみ) [#1|The Scarlet Eyes]”, in 憂国のモリアーティ [Moriarty the Patriot], volume 1 (fiction), Tokyo: Shueisha, pages 66–67:
- 君達は……
- Kimitachi wa……
- You are…
- ……Arubāto Moriāti Hakushakuke chōshi Arubāto Jēmuzu Moriāti Soshite sono otōto Wiriamu Jēmuzu Moriāti to Ruisu Jēmuzu Moriāti desu
- …Albert. Eldest son of the Earl Moriarty, Albert James Moriarty. And these are my brothers, William James Moriarty and Lewis James Moriarty.
- 君達は……
See also
[edit]References
[edit]- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
伯 | 爵 |
Noun
[edit]Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
伯 | 爵 |
Noun
[edit]伯爵
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 伯
- Chinese terms spelled with 爵
- zh:Nobility
- Japanese terms spelled with 伯 read as はく
- Japanese terms spelled with 爵 read as しゃく
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms suffixed with 爵
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- ja:Nobility
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán