gota: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Norwegian Nynorsk:Etymology 1: adopted Norwegian Nynorsk:Noun; Norwegian Nynorsk:Etymology 2: adopted Norwegian Nynorsk:Verb
KovachevBot (talk | contribs)
Added anagrams (toga, taog, tago) to Tagalog section
(28 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 9: Line 9:


# {{l|en|drop}} {{gloss|small mass of liquid}}
# {{l|en|drop}} {{gloss|small mass of liquid}}

----


==Catalan==
==Catalan==


===Etymology===
===Etymology===
From {{inh|ca|roa-oca|gota}}, from {{inh|ca|la|gutta}}. Compare {{cog|oc|gota}}, {{cog|fr|goutte}}, {{cog|es|gota}}.
{{inh+|ca|roa-oca|gota}}, from {{inh|ca|la|gutta}}. Compare {{cog|oc|gota}}, {{cog|fr|goutte}}, {{cog|es|gota}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
Line 23: Line 21:
{{ca-noun|f}}
{{ca-noun|f}}


# A [[drop]] {{gloss|a small spheroid or amount of liquid}}
# a [[drop]] {{gloss|a small spheroid or amount of liquid}}
# {{lb|ca|architecture}} A [[gutta]].
# {{lb|ca|architecture}} a [[gutta]]
# {{lb|ca|heraldry}} A [[goutte]].
# {{lb|ca|heraldry}} a [[goutte]]
# {{lb|ca|pathology}} [[gout|Gout]].
# {{lb|ca|pathology}} [[gout|Gout]]


====Derived terms====
====Derived terms====
Line 32: Line 30:


===References===
===References===
* {{R:IEC2}}
* {{R:ca:IEC2}}
* {{R:GDLC}}
* {{R:ca:GDLC}}
* {{R:DNV}}
* {{R:ca:DNV}}
* {{R:DCVB}}
* {{R:ca:DCVB}}


{{C|ca|Water}}
{{C|ca|Water}}

----


==Finnish==
==Finnish==
Line 46: Line 42:
{{head|fi|noun form}}
{{head|fi|noun form}}


# {{fi-form of|go|case=partitive|pl=singular}}
# {{infl of|fi|go||par|s}}


===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|fi|a=agot|toga}}
* {{anagrams|fi|a=agot|toga}}

----


==Galician==
==Galician==


===Etymology===
===Etymology===
From Old Galician and {{inh|gl|roa-opt|gota}} (13th century, ''{{w|Cantigas de Santa Maria}}''), from {{inh|gl|la|gutta}}.
From {{inh|gl|roa-opt|gota}} (13th century, ''{{w|Cantigas de Santa Maria}}''), from {{inh|gl|la|gutta}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
Line 65: Line 59:


# [[drop]], [[droplet]]
# [[drop]], [[droplet]]
#* '''1295''', R. Lorenzo (ed.), ''La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla''. Ourense: I.E.O.P.F., page 195:
#*: ''Os mouros, logo que virõ os jnfantes ẽno cãpo, ferirõ os atãbores et veerõ sobre elles tam espessos com̃o as '''gotas''' ẽnas chuuyas que caẽ''
#*:: The Moors, as they saw the infants on the field, hit they drums and came over them, as thick as '''drops''' in the rain
#: {{syn|gl|pinga}}
#: {{syn|gl|pinga}}
#* {{quote-text|gl|year=1295|editor=R. Lorenzo|title=La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla|page=195|location=Ourense|publisher=I.E.O.P.F.
|passage=''Os mouros, logo que virõ os jnfantes ẽno cãpo, ferirõ os atãbores et veerõ sobre elles tam espessos com̃o as '''gotas''' ẽnas chuuyas que caẽ''
|translation=The Moors, as they saw the infants on the field, hit they drums and came over them, as thick as '''drops''' in the rain}}
# [[epilepsy]]
# [[epilepsy]]
# {{lb|gl|dated}} [[gout]]
# {{lb|gl|dated}} [[gout]]
Line 87: Line 81:
* {{R:TLPGP}}
* {{R:TLPGP}}


[[Category:gl:Liquids]]
{{C|gl|Liquids}}

----


==Italian==
==Italian==
Line 97: Line 89:


===Etymology 1===
===Etymology 1===
From {{inh|it|VL.|*gauta}}, of {{der|it|cel-gau|-}} origin<ref>{{R:it:Trec}}</ref><ref>{{R:it:Sapere|gòta}}</ref><ref>{{R:it:Garzanti}}</ref>.
From {{inh|it|VL.|*gauta}}, of {{der|it|cel-gau|-}} origin.<ref>{{R:it:Trec}}</ref><ref>{{R:it:Sapere|gòta}}</ref><ref>{{R:it:Garzanti}}</ref>


====Noun====
====Noun====
Line 117: Line 109:
===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|it|a=agot|Tago|tago|toga}}
* {{anagrams|it|a=agot|Tago|tago|toga}}

----


==Ladino==
==Ladino==
Line 129: Line 119:


# [[drop]]
# [[drop]]

----


==Lombard==
==Lombard==
Line 144: Line 132:


# [[drop]]
# [[drop]]

----


==Nias==
==Nias==
Line 153: Line 139:


# {{noun form of|nia|ota||mutated form|t=udder}}
# {{noun form of|nia|ota||mutated form|t=udder}}

----


==Norwegian Nynorsk==
==Norwegian Nynorsk==
Line 185: Line 169:
===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|nn|a=aegt|toga}}
* {{anagrams|nn|a=aegt|toga}}

----


==Occitan==
==Occitan==
Line 194: Line 176:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{audio|oc|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gota.wav|Audio}}
* {{audio|oc|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gota.wav}}


===Noun===
===Noun===
Line 200: Line 182:


# [[drop]] {{gloss|small amount of a liquid}}
# [[drop]] {{gloss|small amount of a liquid}}

----


==Old Norse==
==Old Norse==
Line 209: Line 189:


# {{inflection of|non|goti||acc//dat//gen|s}}
# {{inflection of|non|goti||acc//dat//gen|s}}

----


==Old Occitan==
==Old Occitan==
Line 221: Line 199:


# [[drop]] {{gloss|small amount of a liquid}}
# [[drop]] {{gloss|small amount of a liquid}}
#* {{quote-book|pro|circa 1145|title=[[s:fr:Conortz, era sai eu be|Conortz, era sai eu be]]|author=Bernard de Ventadour|passage='''gota''' d'aiga que chai|translation=[a] drop of water that falls}}
#* {{quote-book|pro|year=c. 1145|title=s:fr:Conortz, era sai eu be|author=Bernard de Ventadour|passage='''gota''' d'aiga que chai|translation=[a] drop of water that falls}}


====Descendants====
====Descendants====
* {{desc|oc|gota}}
* {{desc|oc|gota}}

----


==Portuguese==
==Portuguese==
Line 267: Line 243:


# {{n-g|folk dance from the {{w|Minho Province|Minho}} region in Portugal, similar to the [[fandango]]}}
# {{n-g|folk dance from the {{w|Minho Province|Minho}} region in Portugal, similar to the [[fandango]]}}

----


==Shabo==
==Shabo==
Line 276: Line 250:


# {{lb|sbf|transitive}} to [[burn]]
# {{lb|sbf|transitive}} to [[burn]]

----


==Spanish==
==Spanish==


===Etymology===
===Etymology===
From {{inh|es|osp|gota}}, from {{inh|es|la|gutta}}. Compare {{cog|en|gout}}.
{{inh+|es|osp|gota}}, from {{inh|es|la|gutta}}. Compare {{cog|en|gout}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gota.wav;Audio (Colombia)>}}
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-gota.wav<a:Colombia>>}}


===Noun===
===Noun===
Line 291: Line 263:


# a [[drop]] or small amount of
# a [[drop]] or small amount of
# {{lb|es|in the plural}} [[eyedrop]]s
# {{lb|es|medicine}} [[gout]]
# {{lb|es|medicine}} [[gout]]
# {{lb|es|heraldiccharge}} [[goutte]]
# {{lb|es|heraldiccharge}} [[goutte]]


====Derived terms====
====Derived terms====
{{col-auto|es|caer cuatro gotas|como dos gotas de agua|cuentagotas|gota china|gota de lluvia|gota fría|gota que colmó el vaso|gotita|gotear|gotera|gotoso|sudar la gota gorda|última gota}}
{{der3|es
|caer cuatro gotas
|como dos gotas de agua
|cuentagotas
|gota china
|gota de lluvia
|gota fría
|gota que colmó el vaso
|gotita
|gotear
|gotera
|sudar la gota gorda
|última gota
}}


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:es:DRAE}}
* {{R:es:DRAE}}


===Anagrams===
{{C|es|Diseases}}
* {{anagrams|es|a=agot|gato|toga}}


{{C|es|Diseases}}
----


==Tabaru==
==Tabaru==
Line 330: Line 291:
===References===
===References===
* {{R:tby:Kotynski:1988}}
* {{R:tby:Kotynski:1988}}

----


==Tagalog==
==Tagalog==
Line 339: Line 298:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{hyph|tl|go|ta}}
{{tl-pr}}
* {{tl-IPA}}


===Noun===
===Noun===
{{tl-noun|b={{tl-bay sc}}}}
{{tl-noun|b=+}}


# [[drop]] {{gl|of medicine}}
# [[drop]] {{q|of medicine}}
#: {{syn|tl|patak}}
#: {{syn|tl|patak}}
# {{lb|tl|medicine}} [[gout]]
# {{lb|tl|medicine}} [[gout]]
Line 358: Line 316:
===References===
===References===
* {{R:Pambansang Diksiyonaryo}}
* {{R:Pambansang Diksiyonaryo}}

===Anagrams===
* {{anagrams|tl|a=agot|toga|taog|tago}}

Revision as of 17:07, 30 June 2024

See also: gôta, Gōta, Göta, and gøta

Asturian

Etymology

From Latin gutta.

Noun

gota f (plural gotes)

  1. drop (small mass of liquid)

Catalan

Etymology

Inherited from Old Catalan gota, from Latin gutta. Compare Occitan gota, French goutte, Spanish gota.

Pronunciation

Noun

gota f (plural gotes)

  1. a drop (a small spheroid or amount of liquid)
  2. (architecture) a gutta
  3. (heraldry) a goutte
  4. (pathology) Gout

Derived terms

References

Finnish

Noun

gota

  1. partitive singular of go

Anagrams

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese gota (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin gutta.

Pronunciation

Noun

gota f (plural gotas)

  1. drop, droplet
    Synonym: pinga
    • 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 195:
      Os mouros, logo que virõ os jnfantes ẽno cãpo, ferirõ os atãbores et veerõ sobre elles tam espessos com̃o as gotas ẽnas chuuyas que caẽ
      The Moors, as they saw the infants on the field, hit they drums and came over them, as thick as drops in the rain
  2. epilepsy
  3. (dated) gout
  4. spot

Derived terms

References

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡɔ.ta/
  • Rhymes: -ɔta
  • Hyphenation: gò‧ta

Etymology 1

From Vulgar Latin *gauta, of Gaulish origin.[1][2][3]

Noun

gota f (plural gote)

  1. (anatomy) cheek (human or meat-animal), jowl

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

gota

  1. feminine singular of goto

References

  1. ^ gota in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  2. ^ gòta in sapere.it – De Agostini Editore
  3. ^ gota in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa

Anagrams

Ladino

Etymology

From Old Spanish gota, from Latin gutta.

Noun

gota f (Latin spelling, plural gotas)

  1. drop

Lombard

Etymology

From Latin gutta.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈɡɔta], [ˈɡuta], [ˈɡutə]

Noun

gota

  1. drop

Nias

Noun

gota

  1. mutated form of ota (udder)

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

Noun

gota f (definite singular gota, indefinite plural goter or gotor, definite plural gotene or gotone)

  1. (pre-2012) alternative form of gote
  2. definite singular of gote

Etymology 2

From the noun got n (spawn).

Verb

gota (present tense gotar, past tense gota, past participle gota, passive infinitive gotast, present participle gotande, imperative gota/got)

  1. (transitive, zoology) to spawn
    Synonym: gyta

Etymology 3

From gote (hole).

Verb

gota (present tense gotar, past tense gota, past participle gota, passive infinitive gotast, present participle gotande, imperative gota/got)

  1. (transitive) to make a hole (in)

Anagrams

Occitan

Etymology

From Old Occitan gota, from Latin gutta.

Pronunciation

  • Audio:(file)

Noun

gota f (plural gotas)

  1. drop (small amount of a liquid)

Old Norse

Noun

gota

  1. accusative/dative/genitive singular of goti

Old Occitan

Etymology

From Latin gutta.

Noun

gota f (oblique plural gotas, nominative singular gota, nominative plural gotas)

  1. drop (small amount of a liquid)

Descendants

  • Occitan: gota

Portuguese

uma gota

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese gota, from Latin gutta.

Alternative forms

Pronunciation

  • Hyphenation: go‧ta

Noun

gota f (plural gotas)

  1. drop (small mass of liquid)
    Synonym: pingo
  2. (pathology, uncountable) gout (disease characterised by acute inflammatory arthritis)
Derived terms

Etymology 2

Pronunciation

Verb

gota f (uncountable)

  1. folk dance from the Minho region in Portugal, similar to the fandango

Shabo

Verb

gota

  1. (transitive) to burn

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish gota, from Latin gutta. Compare English gout.

Pronunciation

Noun

gota f (plural gotas)

  1. a drop or small amount of
  2. (in the plural) eyedrops
  3. (medicine) gout
  4. (heraldry) goutte

Derived terms

Further reading

Anagrams

Tabaru

Pronunciation

Noun

gota

  1. wood
    'o gota mangogua piece of wood

References

  • Edward A. Kotynski (1988) “Tabaru phonology and morphology”, in Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, volume 32, Summer Institute of Linguistics

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish gota.

Pronunciation

Noun

gota (Baybayin spelling ᜄᜓᜆ)

  1. drop (of medicine)
    Synonym: patak
  2. (medicine) gout
    Synonyms: piyo, balingtamad

Derived terms

References

  • gota”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Anagrams