wa
Translingual
editSymbol
editwa
See also
editEnglish
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editwa
- A traditional proa-style outrigger canoe of the Caroline Islands.
Etymology 2
editNoun
editwa (plural wa)
- A Thai unit of length, traditionally comparable to a fathom, and now officially equal to two metres.
Etymology 3
editNoun
editwa (uncountable)
- In Japanese society, the favouring of a harmonious community over one's personal interests.
Etymology 4
editwa
- (stenoscript) Abbreviation of where.
Anagrams
editAfrikaans
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editwa (plural waens, diminutive waentjie)
Synonyms
edit- (car): kar
Derived terms
editAmele
editNoun
editwa
References
edit- John R. Roberts, Amele Organised Phonology Data (1998)
Anguthimri
editNoun
editwa
References
edit- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 189
Antillean Creole
editEtymology
editNoun
editwa
Atong (India)
editEtymology
editFrom Proto-Sino-Tibetan *s/p-wa. Cognate with Garo wa (“tooth, tusk”), Jingpho wa (“tooth”), Burmese သွား (swa:), and Tibetan སོ (so).
Noun
editwa
References
edit- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Bambara
editPronunciation
editParticle
editwa
- final interrogative particle on a yes/no question
Baoule
editAdverb
editwa
Bassa
editPronunciation
editPronoun
editwa
Verb
editwa
- to break
References
edit- Bassa-English Dictionary
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bau
editNoun
editwa
Further reading
edit- Hans van der Meer, Bau Organized Phonology Data
Butmas-Tur
editNoun
editwa
References
edit- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Canela
editPronunciation
editNoun
editwa
- third-person of xwa
Egyptian
editRomanization
editwa
Etulo
editVerb
editwā
- drink
- ḿ wēnî — I drink water
- ḿ wēnī — I drank water
References
edit- Rose-Juliet Anyanwu, Fundamentals of Phonetics, Phonology and Tonology (2008)
Garo
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Sino-Tibetan *s/p-wa. Cognate with Jingpho wa (“tooth”), Burmese သွား (swa:), and Tibetan སོ (so).
Noun
editwa
Gele'
editNoun
editwa
German
editEtymology 1
editFrom dialectal wat (“what”).
Pronunciation 1
editParticle
editwa
- (colloquial, regional, parts of northern and central Germany) right?; is it?; is it not?
- Synonyms: ne, oder, gell; see also Thesaurus:nicht wahr
- Wir müssen da lang, wa?
- We need to go this way, don't we?
Pronunciation 2
editParticle
editwa
- (colloquial, potentially rude) what, huh (expresses that something was extremely hard to understand acoustically or outlandish in content)
Usage notes
edit- Also spelled wat. Especially common in Hamburg and western Holstein, where dialects traditionally drop final /t/ (especially after fricatives).
Etymology 2
editPronoun
editwa
Gilbertese
editNoun
editwa
Gun
editEtymology
editStemming from the possible Proto-Gbe *bá, Proto-Gbe *vá, Proto-Gbe *wá, or Proto-Gbe *ɓá. Cognates include Fon wá, Saxwe Gbe va, Adja va, Ewe va. Possibly also cognates with Yoruba wá, Itsekiri wá, Olukumi wá
Pronunciation
editVerb
editwá
- to come
Haitian Creole
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editwa
See also
editIfè
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editwa (wá)
Jamaican Creole
editEtymology
editPronunciation
editDeterminer
editwa
- what
- Wa yu se?
- What did you say?
Further reading
edit- wa at majstro.com
Japanese
editRomanization
editwa
Kapampangan
editInterjection
editwa
Kashubian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *va.
Pronunciation
editPronoun
editwa
- second-person plural pronoun; you
Declension
editFurther reading
editKituba
editVerb
editwa
- to hear
Kumeyaay
editNoun
editwa
Ladino
editEtymology
editProbably from Moroccan Arabic ايوه (iwa).
Interjection
editwa
Lingala
editVerb
editwa
- to die
Lorediakarkar
editNoun
editwa
Mandarin
editRomanization
edit- Hanyu Pinyin reading of 哇
wa
- Nonstandard spelling of wā.
- Nonstandard spelling of wá.
- Nonstandard spelling of wǎ.
- Nonstandard spelling of wà.
Usage notes
edit- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Marshallese
editEtymology
editFrom Proto-Micronesian *waxa, from Proto-Oceanic *waga, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waŋka, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waŋka. Cognate with Maori waka, Tongan vaka, Hawaiian waʻa.
Pronunciation
editNoun
editwa
References
editMokilese
editVerb
editwa
- to carry
Derived terms
editMuong
editEtymology
editFrom Chinese 花 (MC xwae). Cognate with Vietnamese hoa.
Pronunciation
editNoun
editwa
Northern Ndebele
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb
edit-wa
- to fall
Inflection
editThis entry needs an inflection-table template.
Northern Sotho
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb
editwa
- to fall
Oirata
editNoun
editwa
Old English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *wai, from Proto-Germanic *wai, from Proto-Indo-European *wai.
Pronunciation
editInterjection
editwā
Derived terms
editAdverb
editwā
Related terms
editDescendants
editOld Javanese
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *baʀah.
Noun
editwa
Ottawa
editPronoun
editwa anim sg (plural niwi, obviative giwi)
References
edit- Jerry Randolph Valentine (2001) Nishnaabemwin Reference Grammar, University of Toronto, page 123
Panim
editPronunciation
editNoun
editwa
Further reading
editPeranakan Indonesian
editEtymology
editBorrowed from Chinese Hokkien 我 (óa, “I, me, my”).
Pronoun
editwa
Phuthi
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb
edit-wa
- to fall
Inflection
editThis entry needs an inflection-table template.
Polish
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *va.
Pronunciation
edit- (Masovia):
- (Near Masovian) IPA(key): /ˈva/
Pronoun
editwa
- first-person dual pronoun; we
Further reading
edit- Zygmunt Wasilewski (1889) “wa”, in Jagodne: wieś w powiecie łukowskim, gminie Dąbie: zarys etnograficzny (in Polish), Warsaw: M. Arct, page 248
Polonombauk
editNoun
editwa
Sa
editNoun
editwa
Scots
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Middle English wal, from Old English weall, from Proto-West Germanic *wall, from Latin vallum.
Noun
editwa (plural was)
References
edit- “wa, n., v.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 24 May 2024, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
Shark Bay
editNoun
editwa
Slovincian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *va.
Pronunciation
editPronoun
editwa
Further reading
edit- Lorentz, Friedrich (1912) “vã”, in Slovinzisches Wörterbuch[2] (in German), volume 2, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 1253
Sotho
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb
editwa
- to fall
Sumerian
editRomanization
editwa
- Romanization of 𒉿 (wa)
Swahili
editPronunciation
editEtymology 1
editVerb
edit-wa (infinitive kuwa)
- to be
- Wewe ni nani? ― Who are you?
- (in positive present) to become
- Inakuwa baridi. ― It is getting cold.
- (auxiliary) dummy verb that takes tense marking while the main verb takes aspect marking
- nilikuwa ninaandika ― I was writing
- (with specified location) stem of -wapo, -wako, or -wamo
- (with na or a form thereof) stem of -wa na
Conjugation
editConjugation of -wa (irregular) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Etymology 2
editParticle
editwa
Tagalog
editEtymology 1
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /wa/ [wɐ]
- Rhymes: -a
- Syllabification: wa
Interjection
editwa (Baybayin spelling ᜏ)
- shoo; used to drive away pigs and other animals
- used to express surprise, dismay, or sometimes a joke
See also
editEtymology 2
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈwaʔ/ [ˈwaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: wa
Interjection
editwâ (Baybayin spelling ᜏ)
- said to make small children and babies laugh (usually said when playing peekaboo)
Etymology 3
editInfluenced by Baybayin character ᜏ (wa).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /wa/ [wɐ]
- Rhymes: -a
- Syllabification: wa
Noun
editwa (Baybayin spelling ᜏ)
- the name of the Latin-script letter W/w, in the Abakada alphabet
- Synonym: (in the Filipino alphabet) dobolyu
See also
editFurther reading
edit- “wa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
editTapayuna
editEtymology 1
editFrom Proto-Northern Jê *ba (“I”) < Proto-Cerrado *waj’ (“I”).
Pronunciation
editPronoun
editwa
- I (nominative case)
Etymology 2
editFrom Proto-Northern Jê *mba (“liver”) < Proto-Cerrado *mba (“liver”) < Proto-Jê *mba (“liver”).
Pronunciation
editNoun
editwa
Ternate
editEtymology
editShortening of the negation particle ua.
Pronunciation
editParticle
editwa
- sentence-final confirmation particle; isn't it?
- Bira moi rai, wa? ― The rice is already finished, right?
- sentence-final that indicates the speaker knows or should know what is being said
- Ngori tonyodi kolano ua, wa. ― I did not see the king, as you know.
- Piring ma riha, wa; ngomi ino misibela romodidi se ngomi.
- We divide the plates (red, as you know) between the two of us.
- (literally, “The plates that are red as you know; we here divided them into two for us.”)
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Torres Strait Creole
editAdverb
editwa
Tsonga
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb
editwa
- to fall
Tswana
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb
editwa
- to fall
Unami
editPronunciation
editPronoun
editwa
- this (animate)
See also
editAnimate | Inanimate | Obviative | |
---|---|---|---|
Proximal Singular (near the speaker) | wa, wàn, wàni | yu, yun, yuni | yul, yuli |
Distal Singular (far from the speaker) | na, nàn, nàni | në, nën, nëni | |
Proximal plural (near the speaker) | yuki, yuk | yuli, yul | nèl |
Distal plural (far from the speaker) | nèki, nèk | nèl | |
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) distal singular | naka | nike | |
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) distal plural | nèl | nikahke | |
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) proximal singular | waka |
Venda
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb
editwa
- to fall
West Flemish
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷod.
Pronoun
editwa
- (interrogative) what
West Frisian
editEtymology
editFrom Old Frisian hwā, from Proto-West Germanic *hwaʀ.
Pronunciation
editPronoun
editwa
- who (interrogative)
- Wa binne jo?
- Who are you?
Derived terms
editFurther reading
edit- “wa (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
West Makian
editEtymology 1
editPronunciation
editVerb
editwa
- (intransitive) to stay
Conjugation
editConjugation of wa (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tawa | mawa | awa | |
2nd person | nawa | fawa | ||
3rd person | inanimate | iwa | dawa | |
animate | ||||
imperative | nawa, wa | fawa, wa |
Etymology 2
editPronunciation
editAdverb
editwa
References
edit- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[3], Pacific linguistics
Woleaian
editEtymology
editCognate with Mokilese war (“canoe”)
Noun
editwa
Xhosa
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb
edit-wa
- (intransitive) to fall
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Yoruba
editAlternative forms
editEtymology 1
editPronunciation
editDeterminer
editwa
- our (first-person plural possessive pronoun)
See also
editEtymology 2
editPronunciation
editVerb
editwà
- to be (have a location in space)
Derived terms
edit- ọmọlúàbí, ọmọlúwàbí (“person of good character”)
- wíwà (“existence”)
- ìwà (“character”)
Etymology 3
editFrom Proto-Edekiri *wá compare with the Proto-Gbe *bá, Proto-Gbe *vá, Proto-Gbe *wá, or Proto-Gbe *ɓá. Cognates include Fon wá, Gun wá, Adja vá, Saxwe Gbe va, Ewe va from the Gbe languages, in addition to Akan bra, Akan ba, Nkonya ba
Pronunciation
editVerb
editwá
Synonyms
editEtymology 4
editPronunciation
editVerb
editwá
- to look for
Derived terms
edit- wájà (“look for a fight”)
Etymology 5
editPronunciation
editVerb
editwà
- to drive
Derived terms
edit- wakọ̀ (“to drive a car”)
Zacatepec Chatino
editPronoun
editwa
- we (exclusive)
Zarma
editNoun
editwa
Zay
editEtymology
editCognate to Silt'e [script needed] (-wa:).
Conjunction
editwa
References
edit- Initial SLLE Survey of the Zway Area by Klaus Wedekind and Charlotte Wedekind
Zia
editNoun
editwa
Zulu
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb
edit-wa
- (intransitive) to fall, to drop
Inflection
editDerived terms
editReferences
edit- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “wa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “wa”
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English terms borrowed from Thai
- English terms derived from Thai
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English uncountable nouns
- English symbols
- English stenoscript abbreviations
- English abbreviations
- en:Units of measure
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Amele lemmas
- Amele nouns
- Anguthimri lemmas
- Anguthimri nouns
- Antillean Creole terms inherited from French
- Antillean Creole terms derived from French
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- Atong (India) terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Atong (India) terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Atong (India) lemmas
- Atong (India) nouns
- Atong (India) nouns in Latin script
- aot:Anatomy
- Bambara terms with IPA pronunciation
- Bambara lemmas
- Bambara particles
- Baoule lemmas
- Baoule adverbs
- Bassa terms with IPA pronunciation
- Bassa lemmas
- Bassa pronouns
- Bassa verbs
- Bau lemmas
- Bau nouns
- Butmas-Tur lemmas
- Butmas-Tur nouns
- Canela terms with IPA pronunciation
- Canela non-lemma forms
- Canela noun forms
- Egyptian non-lemma forms
- Egyptian romanizations
- Egyptian alternative transliterations
- Etulo lemmas
- Etulo verbs
- Garo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Garo terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Garo lemmas
- Garo nouns
- grt:Anatomy
- Gele' lemmas
- Gele' nouns
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German lemmas
- German particles
- German colloquialisms
- Regional German
- German terms with usage examples
- German pronouns
- German personal pronouns
- German pronunciation spellings
- Gilbertese lemmas
- Gilbertese nouns
- Gun terms inherited from Proto-Gbe
- Gun terms derived from Proto-Gbe
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun verbs
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Ifè lemmas
- Ifè verbs
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole determiners
- Jamaican Creole terms with usage examples
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan interjections
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/a
- Rhymes:Kashubian/a/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian pronouns
- Kituba lemmas
- Kituba verbs
- Kumeyaay lemmas
- Kumeyaay nouns
- Ladino terms borrowed from Moroccan Arabic
- Ladino terms derived from Moroccan Arabic
- Ladino lemmas
- Ladino interjections
- Haketia
- Lingala lemmas
- Lingala verbs
- Lorediakarkar lemmas
- Lorediakarkar nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Marshallese terms inherited from Proto-Micronesian
- Marshallese terms derived from Proto-Micronesian
- Marshallese terms inherited from Proto-Oceanic
- Marshallese terms derived from Proto-Oceanic
- Marshallese terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Marshallese terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Marshallese terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Marshallese terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- mh:Vehicles
- mh:Watercraft
- Mokilese lemmas
- Mokilese verbs
- Muong terms borrowed from Chinese
- Muong terms derived from Chinese
- Muong terms with IPA pronunciation
- Muong lemmas
- Muong nouns
- Northern Ndebele terms inherited from Proto-Bantu
- Northern Ndebele terms derived from Proto-Bantu
- Northern Ndebele lemmas
- Northern Ndebele verbs
- Northern Sotho terms inherited from Proto-Bantu
- Northern Sotho terms derived from Proto-Bantu
- Northern Sotho lemmas
- Northern Sotho verbs
- Oirata lemmas
- Oirata nouns
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English interjections
- Old English lemmas
- Old English adverbs
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Ottawa lemmas
- Ottawa pronouns
- Panim terms with IPA pronunciation
- Panim lemmas
- Panim nouns
- Peranakan Indonesian terms borrowed from Chinese
- Peranakan Indonesian terms derived from Chinese
- Peranakan Indonesian terms derived from Hokkien
- Peranakan Indonesian lemmas
- Peranakan Indonesian pronouns
- Phuthi terms inherited from Proto-Bantu
- Phuthi terms derived from Proto-Bantu
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish pronouns
- Polonombauk lemmas
- Polonombauk nouns
- Sa lemmas
- Sa nouns
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Latin
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Shark Bay lemmas
- Shark Bay nouns
- Slovincian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovincian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Indo-European
- Slovincian terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovincian terms inherited from Proto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Slavic
- Slovincian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovincian/a
- Rhymes:Slovincian/a/1 syllable
- Slovincian lemmas
- Slovincian pronouns
- Sotho terms inherited from Proto-Bantu
- Sotho terms derived from Proto-Bantu
- Sotho lemmas
- Sotho verbs
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Swahili terms with usage examples
- Swahili auxiliary verbs
- Swahili verbs in the monosyllabic conjugation
- Swahili non-lemma forms
- Swahili particle forms
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/1 syllable
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog nouns
- tl:Latin letter names
- Tapayuna terms inherited from Proto-Northern Jê
- Tapayuna terms derived from Proto-Northern Jê
- Tapayuna terms inherited from Proto-Cerrado
- Tapayuna terms derived from Proto-Cerrado
- Tapayuna terms with IPA pronunciation
- Tapayuna lemmas
- Tapayuna pronouns
- Tapayuna terms inherited from Proto-Jê
- Tapayuna terms derived from Proto-Jê
- Tapayuna nouns
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate particles
- Ternate terms with usage examples
- Torres Strait Creole lemmas
- Torres Strait Creole adverbs
- Tsonga terms inherited from Proto-Bantu
- Tsonga terms derived from Proto-Bantu
- Tsonga lemmas
- Tsonga verbs
- Tswana terms inherited from Proto-Bantu
- Tswana terms derived from Proto-Bantu
- Tswana lemmas
- Tswana verbs
- Unami terms with IPA pronunciation
- Unami lemmas
- Unami pronouns
- Venda terms inherited from Proto-Bantu
- Venda terms derived from Proto-Bantu
- Venda lemmas
- Venda verbs
- West Flemish terms inherited from Proto-Germanic
- West Flemish terms derived from Proto-Germanic
- West Flemish terms inherited from Proto-Indo-European
- West Flemish terms derived from Proto-Indo-European
- West Flemish lemmas
- West Flemish pronouns
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian pronouns
- West Frisian interrogative pronouns
- West Frisian terms with usage examples
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian intransitive verbs
- West Makian adverbs
- Woleaian lemmas
- Woleaian nouns
- woe:Watercraft
- Xhosa terms inherited from Proto-Bantu
- Xhosa terms derived from Proto-Bantu
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Xhosa intransitive verbs
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba determiners
- Yoruba verbs
- Yoruba terms inherited from Proto-Edekiri
- Yoruba terms derived from Proto-Edekiri
- Zacatepec Chatino lemmas
- Zacatepec Chatino pronouns
- Zacatepec Chatino personal pronouns
- Zarma lemmas
- Zarma nouns
- Zay lemmas
- Zay conjunctions
- Zia lemmas
- Zia nouns
- Zulu terms inherited from Proto-Bantu
- Zulu terms derived from Proto-Bantu
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu intransitive verbs
- Zulu verbs with tone L