[go: up one dir, main page]

See also: trans, trans., and trans*

English

edit

Etymology

edit

    Borrowed from Latin trāns (across, on the far side, beyond).

    Pronunciation

    edit

    Prefix

    edit

    trans-

    1. Extending across, through, or over.
      trans- + ‎national → ‎transnational
      trans- + ‎regional → ‎transregional
      trans- + ‎American → ‎transamerican
    2. To or on the other side of, beyond; outside of.
      trans- + ‎alpine → ‎transalpine
      trans- + ‎uranic → ‎transuranic
    3. (physical chemistry) A compound in which two atoms or groups are situated on opposite sides of some plane of symmetry passing through the compound. (Also used without the hyphen as an adjective; see trans.)
      transacetylase, tranexamic acid, transaldolase
    4. Transgender or transsexual, or pertaining to those who are transgender or transsexual. [from 17th c.]
      transmasculine, transfeminist, transphobia

    Usage notes

    edit
    • In the first two senses, "on the other side of", this prefix is usually attached directly to the word it modifies, or sometimes separated from it by a hyphen: transrhenane, trans-Neptunian.
    • In the sex- or gender-related sense, this prefix is attached directly to certain words, most notably transgender and transsexual. In other cases, the related standalone adjective trans is used: hence one speaks of issues facing the trans community and trans rights (not *transrights), etc. In particular, it can sometimes be considered offensive to write transman or trans-man, the preferred spelling being trans man (trans man). Compare cis- and cis.

    Synonyms

    edit

    Antonyms

    edit
    • (antonym(s) of chemistry, other side/beyond, gender): cis-

    Coordinate terms

    edit

    Derived terms

    edit
    edit

    Translations

    edit

    See also

    edit

    Anagrams

    edit

    Catalan

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from Latin trāns (across, on the far side, beyond).

    Prefix

    edit

    trans-

    1. trans-

    Derived terms

    edit

    Dutch

    edit

    Pronunciation

    edit

    Prefix

    edit

    trans-

    1. trans

    Finnish

    edit

    Etymology

    edit

    Internationalism (see English trans-), ultimately from Latin trāns.

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈtrɑns-/, [ˈt̪rɑ̝ns̠-]

    Prefix

    edit

    trans-

    1. trans- (all senses)

    Derived terms

    edit

    French

    edit

    Etymology

    edit

    Learned borrowing from Latin trāns. Doublet of très and trans.

    Prefix

    edit

    trans-

    1. trans-

    Derived terms

    edit

    Galician

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    Learned borrowing from Latin trāns (across, on the far side, beyond).

    Prefix

    edit

    trans-

    1. trans-

    German

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from Latin trāns (across, on the far side, beyond).

    Pronunciation

    edit

    Prefix

    edit

    trans-

    1. trans-

    Further reading

    edit
    • trans-” in Duden online
    • trans-” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

    Indonesian

    edit

    Etymology

    edit

    Internationalism, borrowed from Dutch trans-, from Latin trāns (across, on the far side, beyond).

    Prefix

    edit

    trans-

    1. trans- (all senses)

    Derived terms

    edit

    Further reading

    edit

    Italian

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from Latin trāns (across, on the far side, beyond). Doublet of tra-, which was inherited.

    Prefix

    edit

    trans-

    1. trans- (all senses)

    Derived terms

    edit

    Latin

    edit

    Etymology

    edit

      From the preposition trāns.

      Pronunciation

      edit

      Prefix

      edit

      trāns-

      1. through, across, beyond

      Usage notes

      edit
      • Before s, trāns- becomes trān-.
        trans- + ‎scandō (climb, ascend) → ‎trānscendō (climb over, cross, transcend).
        trans- + ‎scrībō (write) → ‎trānscrībō (transcribe, forge, transfer).
      • For some words, the prefix manifests as trā- far more often than as trāns-.
        trans- + ‎dūcō (lead, take) → ‎trādūcō (bring across), as opposed to trānsdūcō.
        trans- + ‎iaciō (throw, cast) → ‎trāiciō (throw across, throw over), as opposed to trānsiciō.
        trans- + ‎loquor (speak, tell) → ‎trāloquor (talk over, recount), as opposed to trānsloquor.
        trans- + ‎ (swim) → ‎trānō (swim across), as opposed to trānsnō.

      Derived terms

      edit

      Portuguese

      edit

      Etymology

      edit

      Borrowed from Latin trāns (across, on the far side, beyond). Doublet of trás, which was inherited.

      Prefix

      edit

      trans-

      1. trans-

      Derived terms

      edit

      Serbo-Croatian

      edit

      Etymology

      edit

      Borrowed from Latin trāns (across, on the far side, beyond).

      Prefix

      edit

      trans- (Cyrillic spelling транс-)

      1. trans-

      Derived terms

      edit
      Category Serbo-Croatian terms prefixed with trans- not found

      Spanish

      edit

      Alternative forms

      edit

      Etymology

      edit

      Borrowed from Latin trāns (across, on the far side, beyond). Doublet of tras-, which was inherited.

      Pronunciation

      edit
      • IPA(key): /tɾans/ [t̪ɾãns]
      • Syllabification: trans-

      Prefix

      edit

      trans-

      1. trans- (all senses)

      Antonyms

      edit

      Derived terms

      edit

      Further reading

      edit

      Swedish

      edit

      Prefix

      edit

      trans-

      1. trans- (all senses)

      Derived terms

      edit

      References

      edit