[go: up one dir, main page]

Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin sīc.

Particle

edit

  1. yes (word used to indicate agreement or acceptance)

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin sīc.

Pronunciation

edit

Particle

edit

  1. yes (affirmation; commonly used to respond affirmatively to a question)
    Synonym: hoc

Adverb

edit

  1. the opposite of 'not'
    Synonym: hoc
    No parles català? – que el parlo!
    Do you not speak Catalan? – I do speak it [Catalan]!

Usage notes

edit
  • is used to add positive emphasis to the verb, much like the auxiliary do in affirmative sentences in English. It generally contrasts with a previous no, and is placed in the same location within the sentence. This is a usage the word shares with Spanish.

Antonyms

edit

See also

edit

Further reading

edit

Fala

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsi/
  • Rhymes: -i
  • Syllabification:

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese si (yes), from Latin sīc (thus, so), from Proto-Indo-European *so (this, that).

Adverb

edit

  1. yes

Etymology 2

edit

From Old Galician-Portuguese si, from Latin sibi, from Proto-Indo-European *sébʰye.

Pronoun

edit

  1. Reflexive prepositional pronoun; oneself, himself, herself, itself, themselves, yourself; each other, one another

See also

edit

References

edit
  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Faroese

edit

Verb

edit

  1. imperative of síggja: behold

Ghomala'

edit

Adverb

edit

  1. on the ground

Derived terms

edit

Hokkien

edit
For pronunciation and definitions of – see (“Die; death; Used as intensifier; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“beginning; start; to begin; to start; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“pig; boar”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“arrow; to vow; to swear; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Hungarian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from German Schi (ski), originally from Norwegian ski (ski).

Noun

edit

(plural sík)

  1. ski
Declension
edit
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative sík
accusative sít síket
dative sínek síknek
instrumental sível síkkel
causal-final síért síkért
translative sívé síkké
terminative síig síkig
essive-formal síként síkként
essive-modal
inessive síben síkben
superessive sín síken
adessive sínél síknél
illative síbe síkbe
sublative síre síkre
allative síhez síkhez
elative síből síkből
delative síről síkről
ablative sítől síktől
non-attributive
possessive - singular
síé síké
non-attributive
possessive - plural
síéi síkéi
Possessive forms of
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. sím síjeim(or síim)
2nd person sing. síd síjeid(or síid)
3rd person sing. síje síjei(or síi)
1st person plural sínk síjeink(or síink)
2nd person plural sítek síjeitek(or síitek)
3rd person plural síjük síjeik(or síik)
Derived terms
edit
Compound words

Etymology 2

edit

An onomatopoeia (sound imitation).

Verb

edit

  1. (archaic) to howl, cry, whiz, shriek, screech, shrill[1]
    Synonyms: sivít, visít, sikít, vijjog, rikolt, sikolt, süvít
Conjugation
edit
Derived terms
edit
edit

References

edit
  1. ^ in Czuczor, Gergely and János Fogarasi: A magyar nyelv szótára (“A Dictionary of the Hungarian Language”). Pest: Emich Gusztáv Magyar Akadémiai Nyomdász, 1862–1874.

Further reading

edit
  • (ski): in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (to howl, cry): in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Icelandic

edit

Etymology

edit

From Old Norse sí-, from Proto-Germanic *sin-.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

  1. always

Synonyms

edit

Derived terms

edit
  • sí og æ (always, permanently, continually)

Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle Irish side, from Old Irish síd, from Proto-Celtic *sīdos (mound (inhabited by fairies); peace), from Proto-Indo-European *sēds, from *sed- (to sit). Doublet of síth.

Alternative forms

edit

Noun

edit

 m (genitive singular , nominative plural síthe)

  1. fairy mound, tumulus
Declension
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Old Irish , from Proto-Celtic *sī, from Proto-Indo-European *sih₂.

Pronoun

edit

(emphatic form sise, conjunctive)

  1. she
  2. it (referring to a feminine noun)
See also
edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
shí
after an, tsí
not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

edit

Lakota

edit

Noun

edit

  1. foot, paw

Old Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Celtic *sī (compare Welsh hi), from a blend of Proto-Indo-European *só (this) + *íh₂.

Pronoun

edit

  1. she
    fri gábud condon·fóir.
    May she protect us against danger.
  2. it (referring to a feminine noun)
    Is thol Dée.
    It is God's will.
edit
Descendants
edit
  • Irish:
  • Manx: ee
  • Scottish Gaelic: i

Etymology 2

edit

See síi.

Pronoun

edit

  1. Alternative spelling of síi

Spanish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin sīc (est).

Particle

edit

  1. yes (commonly used to respond affirmatively to a question)
    Synonyms: claro, por supuesto, (colloquial, Mexico, Guatemala) simón, (colloquial) sip
    Antonyms: no, (colloquial, Mexico) nel
  2. A syntactic marker for emphasis or to replace an earlier verb, allowing the speaker to avoid repeating the verb, both similar to English do
    Antonym: no
    "Les gusta el chocolate, ¿verdad?" "A mí , pero a él no."
    "You both like chocolate, right?" "I do, but he doesn't."
  3. (Spain) hello (used to answer the telephone)
Usage notes
edit
  • As an emphasis or pro-verb, this term has in Spanish a usage that is not usually explicitly translated into English, since it could sound like a pleonasm, being that "positively", "affirmatively", and always related to a negation (explicit or not):
    • Él puede, yo no
      He (positively) can, I cannot.
    • Esto es una fiesta.
      This sure is a party. / This is what I call a party.
    • No sabemos si es sostenible, pero lo que sabemos es que funciona muy bien.
      We don't know if it's sustainable, but what we do know is that it works very well.
Derived terms
edit

Noun

edit

 m (plural sís or síes)

  1. yes; aye, ay; approbation, acceptance
    Ganaron los síes.
    The ayes have it.

Etymology 2

edit

Inherited from Latin sibi, from Proto-Indo-European *sébʰye, dative of *swé (self). Cognate with French soi, Italian , and Portuguese si.

Pronoun

edit

  1. himself, herself, itself, themselves, yourself, yourselves (form of se used after prepositions)
    para for himself/herself/itself/themselves/yourself/yourselves
Derived terms
edit
See also
edit

See also

edit

Further reading

edit