malina
Central Huasteca Nahuatl
editVerb
editmalina
- to twist
References
edit- Valentín Isidro Reyes (2012); Vocabulario nauatl-español, material de apoyo para la enseñanza de la lengua nauatl, Universidad Pedagógica Nacional, diversidad intercultural, Mexico City, Mexico.
Classical Nahuatl
editEtymology
editThis etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
editVerb
editmalīna (preterite omalīn)
- (transitive) to twist on ones thigh
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 236:
- Torcer. nitlamalina.
- To twist. nitlamalina.
- 1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 114r. col. 1:
- Torcer hilo o cordel de maguey o de algodon en- / cima del muſlo . nitla, malina. […] / Torcer.nitla,malina.
- To twist a string or a cord of maguey or cotton on the thigh. nitla, malina. […] / To twist. nitla, malina.
- Idem, f. 51v. col. 1.
- Malina. nitla. torcer cordel ẽ cima del muſlo . pre / ter. onitlamalin.
- Malina. nitla. to twist a string on the thigh. preterite: onitlamalin.
- Malina. nitla. torcer cordel ẽ cima del muſlo . pre / ter. onitlamalin.
Derived terms
editReferences
edit- Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, pages 114r, 51v
- Rémi Siméon (1885) Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana, Siglo Veintiuno Editores, page 251
Czech
editEtymology
editInherited from Old Czech malina, from Proto-Slavic *malina.
Pronunciation
editNoun
editmalina f
Declension
editDerived terms
editFurther reading
editEsperanto
editEtymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Adjective
editmalina (accusative singular malinan, plural malinaj, accusative plural malinajn)
Antonyms
editFinnish
editNoun
editmalina
Anagrams
editIcelandic
editNoun
editmalina
Lower Sorbian
editEtymology
editFrom Proto-Slavic *malina.
Pronunciation
editNoun
editmalina f
- raspberry (fruit and plant)
Declension
editDescendants
edit- → German: Maline, Malin, Malinchen, Malineken, Malinbeere
Further reading
edit- Muka, Arnošt (1921, 1928) “malina”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “malina”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Malagasy
editAdjective
editmalina
Polish
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *malina.
Pronunciation
editNoun
editmalina f (diminutive malinka)
Declension
editDerived terms
editDescendants
edit- → Low Prussian: Malinne
Further reading
editPortuguese
editEtymology
editSemi-learned borrowing from Latin maligna.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: ma‧li‧na
Noun
editmalina f (plural malinas)
- (dated, pathology) typhoid fever (a deadly disease characterised by severe fever)
- Synonym: malária
Adjective
editmalina
Serbo-Croatian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *malina.
Noun
editmàlina f (Cyrillic spelling ма̀лина)
Declension
editFurther reading
editSlovak
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *malina.
Pronunciation
editNoun
editmalina f (related adjective malinový, diminutive malinka or malinôčka)
Declension
editDerived terms
editFurther reading
edit- “malina”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Slovene
editEtymology
editFrom Proto-Slavic *malina.
Pronunciation
editNoun
editmalína f
Inflection
editFeminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | malína | ||
gen. sing. | malíne | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
malína | malíni | malíne |
genitive (rodȋlnik) |
malíne | malín | malín |
dative (dajȃlnik) |
malíni | malínama | malínam |
accusative (tožȋlnik) |
malíno | malíni | malíne |
locative (mẹ̑stnik) |
malíni | malínah | malínah |
instrumental (orọ̑dnik) |
malíno | malínama | malínami |
Further reading
edit- “malina”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Uzbek
editEtymology
editBorrowed from Russian мали́на (malína).
Noun
editmalina (plural malinalar)
- Central Huasteca Nahuatl lemmas
- Central Huasteca Nahuatl verbs
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl verbs
- Classical Nahuatl transitive verbs
- Classical Nahuatl terms with quotations
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- cs:Berries
- cs:Rose family plants
- Esperanto terms prefixed with mal-
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ina
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian feminine nouns
- dsb:Berries
- dsb:Rose family plants
- Malagasy lemmas
- Malagasy adjectives
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ina
- Rhymes:Polish/ina/3 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Berries
- pl:Brambles
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese semi-learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese dated terms
- pt:Diseases
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Berries
- sh:Rose family plants
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak terms with homophones
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- Slovak terms with declension žena
- sk:Berries
- sk:Rose family plants
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 3-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- sl:Berries
- sl:Rose family plants
- Uzbek terms borrowed from Russian
- Uzbek terms derived from Russian
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- uz:Berries
- uz:Rose family plants