gle
Translingual
editSymbol
editgle
Gun
editAlternative forms
editEtymology
editCognates include Fon glèta, Xwela Gbe glè, Ewe agble.
Pronunciation
editNoun
editglè (plural glè lɛ́ or glè lẹ́)
Derived terms
editNorwegian Bokmål
editVerb
editgle (present tense gler, past tense gledde)
- form removed with the spelling reform of 2005; superseded by glede
Norwegian Nynorsk
editAlternative forms
editEtymology
editVerb
editgle (present tense gler, past tense gledde, supine gledd or gledt, past participle gledd, present participle gledande, imperative gle)
- (transitive) to make happy; delight, please
- (reflexive) to be happy
- Antonym: grua
- Han Jørgen gler seg til å bli snart ferdig med drivhusbygginga
- Jørgen looks forward to be done with the building of the greenhouse soon
Derived terms
editReferences
edit- “gle” in The Nynorsk Dictionary.
Serbo-Croatian
editEtymology
editShortening of imperative forms of gledati.
Pronunciation
editInterjection
editglȅ (Cyrillic spelling гле̏)
- (imperative) look, behold
- Gle tamo - medvjed! ― Look over there − a bear!
- lo, behold, lo and behold
- Gle, jagnje Božje koje uzima na se grijehe svijeta (Jovan 1:29) ― Behold, the Lamb of God, which taketh away the sin of the world. (John 1:29)
- (informal) get a load of, check this out
- Gle ono čudo! Što li je to uopće? ― Get a load of that thing! What even is it?
References
editCategories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun nouns
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Bokmål pre-2005 forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk transitive verbs
- Norwegian Nynorsk reflexive verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian interjections
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian informal terms