gago
Bikol Central
editEtymology
editBorrowed from Spanish gago (“stutterer; stuttering”).
Pronunciation
editNoun
editgágo (feminine gaga, Basahan spelling ᜄᜄᜓ) (vulgar, offensive)
Esperanto
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editgago (accusative singular gagon, plural gagoj, accusative plural gagojn)
See also
editGalician
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editgago m (plural gagos, feminine gaga, feminine plural gagas)
Adjective
editgago (feminine gaga, masculine plural gagos, feminine plural gagas)
- stuttering
- nasal (voice)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “gago”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “Gago” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “gago”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “gago”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “gago”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “gago”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Hiligaynon
editEtymology
editAdjective
editgago
Kankanaey
editPronunciation
editNoun
editgágo
- act of hiding, putting away, concealing
Derived terms
editReferences
editPortuguese
editEtymology
editOnomatopoeic. Compare Spanish gago.
Pronunciation
edit
- Rhymes: -aɡu
- Hyphenation: ga‧go
Noun
editgago m (plural gagos, feminine gaga, feminine plural gagas)
Adjective
editgago (feminine gaga, masculine plural gagos, feminine plural gagas, comparable)
- stuttering
- (Portugal, figurative) clumsy (awkward, lacking coordination)
Derived terms
editFurther reading
edit- “gago”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), Porto: 7Graus, 2009–2024
- “gago”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “gago”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
Anagrams
editSpanish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editgago m (plural gagos, feminine gaga, feminine plural gagas)
- stutterer (one who stutters)
Adjective
editgago (feminine gaga, masculine plural gagos, feminine plural gagas)
Further reading
edit- “gago”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Tagalog
editAlternative forms
edit- GG, g*go — bowdlerization
- gagi, gagstik — minced oath
Etymology
editBorrowed from Spanish gago (“one who stutters”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɡaɡo/ [ˈɡaː.ɣo]
Audio: (file) - Rhymes: -aɡo
- Syllabification: ga‧go
Adjective
editgago (feminine gaga, Baybayin spelling ᜄᜄᜓ)
- (vulgar, derogatory) foolish; stupid
- (vulgar, derogatory) contemptible; obnoxious
- (uncommon, offensive) stuttering; stammering
- Synonym: at-at
Derived terms
editSee also
editNoun
editgago (feminine gaga, Baybayin spelling ᜄᜄᜓ)
- (vulgar, derogatory) fool; stupid person; contemptible person
- (vulgar, derogatory) jerk; bastard
- Synonym: ogag
- (uncommon, offensive) stuttering person
Interjection
editgago (Baybayin spelling ᜄᜄᜓ)
Anagrams
edit- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central vulgarities
- Bikol Central offensive terms
- Esperanto terms borrowed from English
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/aɡo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Comedy
- Galician onomatopoeias
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician adjectives
- Hiligaynon terms borrowed from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon adjectives
- Kankanaey 2-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/aɡo
- Rhymes:Kankanaey/aɡo/2 syllables
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey nouns
- Portuguese onomatopoeias
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aɡu
- Rhymes:Portuguese/aɡu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- European Portuguese
- Spanish onomatopoeias
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɡo
- Rhymes:Spanish/aɡo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish adjectives
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɡo
- Rhymes:Tagalog/aɡo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog vulgarities
- Tagalog derogatory terms
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog terms with uncommon senses
- Tagalog offensive terms
- Tagalog nouns
- Tagalog interjections
- Tagalog slang
- Tagalog swear words