de facto
See also: defacto
English
editEtymology
editUnadapted borrowing from Latin dē factō (literally “according to fact”), from dē (“according to”) + ablative of factum (“fact, deed, act”).
Pronunciation
edit- (UK) IPA(key): /ˌdeɪˈfæktəʊ/, /dɪˈfæktəʊ/, /ˌdiːˈfæktəʊ/
- (US) IPA(key): /ˌdeɪˈfæktoʊ/, /dəˈfæktoʊ/, /ˌdiˈfæktoʊ/
Audio (General Australian): (file)
Adverb
editde facto (not comparable)
- (modal) In actual use or existence, regardless of official or legal status.
- Synonyms: in fact, in practice, factually, practically
- Coordinate terms: de jure, legally, legalistically; see also Thesaurus:actually
Adjective
editde facto (not comparable)
- In actual use or existence, regardless of official or legal status.
- Coordinate terms: de jure; real, true; see also Thesaurus:genuine
- Although the United States currently has no official language, it is largely monolingual with English being the de facto national language.
- 1995, David Wolff, “Russia Finds Its Limits: Crossing Borders into Manchuria”, in Stephen Kotkin, David Wolff, editors, Rediscovering Russia in Asia : Siberia and the Russian Far East[1], M.E. Sharpe, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 45:
- To avoid conflicts (and associated delays and distractions) with other ministries' minions in Vladivostok, Chief Engineer Iugovich moved his headquarters to Harbin in 1898. Within fifteen years, a transportation hub with more than 100,000 inhabitants had sprung up. Its size and importance were commensurate with its de facto role as the provincial capital of Russian Manchuria.
- 2021 November 18, “Taiwan deploys first advanced F-16V fighter squadron”, in France 24[2], archived from the original on 18 November 2021:
- Taiwan held a ceremony on Thursday to commission the first squadron of its most advanced F-16 fighter, a US-made jet that will strengthen the island's defences against threats by China.
President Tsai Ing-wen oversaw the ceremony at an air base in the southern city of Chiayi alongside Sandra Oudkirk, Washington's de facto ambassador to Taiwan.
Alternative forms
edit- defacto (Australian)
Derived terms
editDescendants
edit- Russian: де-фа́кто (de-fákto)
Translations
editin fact or in practice
|
Noun
edit- (Australia, New Zealand) A legally undeclared spouse; a partner in a spousal relationship which is not officially declared as a marriage, comparable to a common law husband or wife.
- 1984, Sotirios Sarantakos, Living Together in Australia[3], page 141:
- One of the vendors was simple and straight; he said that it was his policy not to rent a house to de factos.
- 1984, Australian Senate, Senate Weekly Hansard[4], volume 105, page 2213:
- An incidental sideline to this little farce, I suppose we can call it, is that the Opposition, in this policy, seems to have reversed its so often stated policy in this place on de factos.
- 2008, David de Vaus, Chapter 15: Australian Families: Social and Demographic Patterns, in Charles B. Hennon, Stephan M. Wilson (editors), Families in a Global Context, 2011, page 383,
- The parental rights and responsibilities of de factos are the same as for legally married parents but, because property and maintenance of de factos is a state responsibility, there are differences between married and de factos in some states.
Hyponyms
edit- (legally undeclared spouse): common law husband/wife
French
editEtymology
editBorrowed from Latin dē factō (literally “according to fact”).
Pronunciation
editAdjective
editde facto (invariable)
Adverb
editde facto
Indonesian
editEtymology
editUnadapted borrowing from Latin dē factō (literally “according to fact”), from dē (“according to”) + ablative of factum (“fact, deed, act”)
Phrase
editFurther reading
edit- “de facto” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editEtymology
editUnadapted borrowing from Latin dē factō.
Pronunciation
editAdverb
editAdjective
editFurther reading
edit- de facto in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /deː ˈfak.toː/, [d̪eː ˈfäkt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /de ˈfak.to/, [d̪ɛː ˈfäkt̪o]
Prepositional phrase
edit- (This entry is a descendant hub.) according to fact
Descendants
editPolish
editEtymology
editUnadapted borrowing from Latin dē factō.
Pronunciation
editAdverb
editde facto (not comparable)
Particle
editde facto
- (idiomatic) actually, in fact
- Synonyms: tak naprawdę, w gruncie rzeczy, w istocie, w istocie rzeczy, w rzeczywistości
Further reading
editPortuguese
editAlternative forms
editAdverb
editSpanish
editPronunciation
editAdverb
editde facto
Adjective
editde facto (feminine de facta, masculine plural des factos, feminine plural des factas)
- de facto; In actual use or existence, regardless of official or legal status.
Further reading
edit- “de facto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English unadapted borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English multiword terms
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- Australian English
- New Zealand English
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- French multiword terms
- French adverbs
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian unadapted borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian lemmas
- Indonesian phrases
- Indonesian multiword terms
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian unadapted borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/akto
- Rhymes:Italian/akto/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adverbs
- Italian multiword terms
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin prepositional phrases
- Latin multiword terms
- Latin descendant hubs
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish unadapted borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/aktɔ
- Rhymes:Polish/aktɔ/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Polish multiword terms
- Polish particles
- Polish idioms
- Polish manner adverbs
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese multiword terms
- European Portuguese forms
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish multiword terms
- Spanish adjectives