cur
English
editEtymology
editFrom Middle English curre (“watchdog, small hunting dog, mongrel, mutt”), perhaps of Middle Low German or North Germanic origin. Compare Middle Dutch corre (“domestic dog, yard dog, watch-dog”), dialectal Dutch korre (“dog, yard dog”), dialectal Swedish kurre (“a dog”). Compare also Old Norse kurra (“to growl; grumble”), Middle Low German kurren, korren (“to growl”). Compare also Middle Dutch querie (“female dog, bitch”).
Also Irish and Scottish Gaelic
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /kɜː/
- (General American) IPA(key): /kɝ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɜː(ɹ)
- Homophone: Kerr
Noun
editcur (plural curs)
- (dated or humorous) A contemptible or inferior dog.
- c. 1515–1516, published 1568, John Skelton, Againſt venemous tongues enpoyſoned with ſclaunder and falſe detractions &c.:
- A fals double tunge is more fiers and fell
Then Cerberus the cur couching in the kenel of hel;
Wherof hereafter, I thinke for to write,
Of fals double tunges in the diſpite.
- A fals double tunge is more fiers and fell
- 1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:
- you have many enemies, that know not why they are so, but, like to village-curs, bark when their fellows do.
- 1897, Joseph Conrad, “II”, in An Outpost of Progress:
- He threw the soapsuds skilfully over a wretched little yellow cur he had, then turning his face to the agent's house, he shouted from the distance, "All the men gone last night!"
- 1919, W[illiam] Somerset Maugham, “chapter 25”, in The Moon and Sixpence, [New York, N.Y.]: Grosset & Dunlap Publishers […], →OCLC:
- "You have no more spirit than a mongrel cur. You lie down on the ground and ask people to trample on you."
- c. 1515–1516, published 1568, John Skelton, Againſt venemous tongues enpoyſoned with ſclaunder and falſe detractions &c.:
- (dated or humorous) A detestable person.
- 1613 (date written), William Shakespeare, [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:
- This butcher's cur is venom-mouth'd, and I have not the power to muzzle him.
- 1900, Joseph Conrad, Lord Jim, page vi. 54:
- "Who 's a cur - now - hey?"
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
editAnagrams
editAromanian
editEtymology 1
editFrom Latin culus. Compare Romanian cur.
Alternative forms
editNoun
editcur
Etymology 2
editFrom Latin currō. Compare Romanian cure, cur (modern curge, curg).
Alternative forms
editVerb
editcur first-singular present indicative
Derived terms
editEtymology 3
editFrom Latin cūrō. Compare archaic/regional Romanian cura, cur.
Alternative forms
editVerb
editcur first-singular present indicative (past participle curatã)
- to clean
Related terms
editDalmatian
editEtymology 1
editAlternative forms
editAdjective
editcur m (feminine cuora)
Etymology 2
editFrom Vulgar Latin *corem m, from Latin cor n.
Noun
editcur
Ingrian
editEtymology
editBorrowed from Russian чур (čur).
Pronunciation
edit- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈt͡ʃur/, [ˈt͡ʃur]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈt͡ʃur/, [ˈt͡ʃur]
- Rhymes: -ur
- Hyphenation: cur
Interjection
editcur
References
edit- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 603
Irish
editAlternative forms
editPronunciation
editNoun
editcur m (genitive singular as substantive cuir, genitive as verbal noun curtha)
- verbal noun of cuir
- sowing, planting; tillage
- burial
- setting, laying
- course; round
- set (of implements)
Declension
edit- Substantive
|
- Verbal noun
|
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
cur | chur | gcur |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “cur”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “cur”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “cur”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Latin
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Latin quūr, quōr, from Proto-Italic *kʷōr, from Proto-Indo-European *kʷōr, having undergone pre-resonant and monosyllabic lengthening from *kʷor (“where”), from *kʷos (“interrogative determiner”) + *-r (“adverbial suffix”). For other Indo-European cognates, compare:
- Sanskrit कर्हि (kárhi, “when”), Proto-Germanic *hwar (“where”) < *kʷor
- Old English hwǣr (“where”), Old High German hwār (“where”) < *kʷēr
- Albanian kur (“when”), Lithuanian kur̃ (“where, whither”), Armenian ուր (ur, “where”) < *kʷur
- Norwegian Nynorsk kvar (“where”), Norwegian Nynorsk kor (“where”), Norwegian Bokmål hvor (“where”) < Old Norse hvárr < older hvaðarr < Proto-Germanic *hwaþeraz < Proto-Indo-European *kʷóteros, from *kʷos (“which”)
See also quirquir (“wherever(?)”).[1][2]
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /kuːr/, [kuːr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /kur/, [kur]
Adverb
editcūr (not comparable)
- why, for what reason, wherefore, to what purpose, from what motive
- Cur in terra iaces?
- Why are you lying on the ground?
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “cur”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- cur in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- cur in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- how came it that...: quid causae fuit cur...?
- how came it that...: quid causae fuit cur...?
- “cūr” on page 519/1-2 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “cūr”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 155-156
- ^ Bender, Harold H. (1921) “kur̃”, in A Lithuanian Etymological Index, Princeton: Princeton University Press, page 125
Laz
editNumeral
editcur
- Latin spelling of ჯურ (cur)
Manx
editEtymology
editA highly suppletive verb with forms derived from two already suppletive verbs.
- The imperative and verbal noun forms are from Old Irish cuirid, from older cor, the verbal noun of fo·ceird. The verbal noun is etymologically unrelated to fo·ceird itself however, only arising in its paradigm due to suppletion.
- All other forms of the verb are from Old Irish do·beir, itself also a suppletive verb. See also Scottish Gaelic thoir and Irish tabhair.
Verb
editcur (verbal noun cur, coyrt)
Conjugation
editfirst | analytical | |||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
future | independent | verym | vermayd | ver |
dependent | derym | dermayd | der | |
relative | verym | vermayd | ver | |
conditional | independent | verrin | verragh | |
dependent | derrin | derragh | ||
past | independent | hug | ||
dependent | dug | |||
verbal noun | cur, coyrt | |||
past participle | currit |
Derived terms
edit- cur ayns kishtey (“box, crate”, verb)
Mutation
editManx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
cur | chur | gur |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 cuirid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Megleno-Romanian
editEtymology
editNoun
editcur
Middle English
editNoun
editcur
- Alternative form of curre
Middle Irish
editEtymology
editFrom Old Irish caur, from Proto-Celtic *karuts.
Noun
editcur m (genitive curad, nominative plural curaid)
- hero, warrior
- c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 15:
- Fo chích curad
crechtaig, cathbuadaig, at comsa mac Findchoeme frim. […] Magen curad,
cride n-ega, eithre n-ela,
eirr trén tressa, trethan ágach,
cain tarb tnúthach.- Under the breast of the hero
covered in wounds, victorious in battle, you are the son of Findchoem who is equal to me. […] Dwelling of a hero,
heart of ice, plumage of a swan
strong chariot-hero of battle, warlike sea,
beautiful fierce bull.
- Under the breast of the hero
Derived terms
edit- curadmír (“warrior’s portion”)
Descendants
edit- Irish: curadh
Mutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
cur | chur | cur pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Middle Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cur”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Romagnol
editNoun
editcur f pl
Romanian
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Latin culus, from Proto-Indo-European *kuH-l-, zero-grade without s-mobile form of *(s)kewH- (“to cover”). Compare Italian culo, French cul.
Noun
editcur n (plural cururi)
- (slang, vulgar, referring to the anus) asshole
- Synonyms: anus, dos, fund, popou, șezut
- O să-mi bag pula în curul tău.
- I'm gonna put my cock in your ass.
- a cădea în cur ― to be blown away (literally, “to fall on one's ass”)
- a sta pe cur ― to sit on the fence (literally, “to sit on one's ass”)
- a sta în cur ― to take a seat (literally, “to sit on one's butt”)
- a te mânca în cur ― to look for trouble (literally, “to have an itchy ass”)
- a da din cur ― to show off (literally, “to wiggle one's ass”)
- a da cu curul ― to have sex (literally, “to give with one's ass”)
- a te durea în cur ― to not give a shit (literally, “to have a pain in one's ass”)
- a te trage pe cur ― to weasel out (literally, “to drag oneself on one's ass”)
- a sări de cur în sus ― to hit the roof (literally, “to jump up from one's ass”)
- a pupa în cur ― to kiss ass (literally, “to kiss in one's ass”)
- a muşca de cur ― to badmouth (literally, “to bite one's ass”)
- a sta cu mâna-n cur ― to sit on one's hands (literally, “to sit with one's hand in one's ass”)
- a veni cu mâna-n cur ― to come empty-handed (literally, “to come with one's hand in one's ass”)
- a-ți băga un deget în cur ― to make things harder for oneself (literally, “to stick a finger in one's ass”)
- a sta cu capul băgat în cur ― to bury one's head in the sand (literally, “to have one's head stuck in one's ass”)
- a strânge din cur ― to be scared stiff (literally, “to clench one's ass”)
- a-ți mânca de sub cur ― to be tightfisted (literally, “to eat from under one's ass”)
- a fi cu curul în sus ― to be pissed off (literally, “to have one's ass up”)
- a te scula cu curul în sus ― to get up on the wrong side of the bed (literally, “to wake up with one's ass up”)
- a fi cu morcovul în cur ― to feel shitty (literally, “to have a carrot in one's ass”)
- îți rup curul ― I'll kick your ass (literally, “I'll break your ass”)
- fără cur în pantaloni ― spineless (literally, “without an ass in one's pants”)
- mișcă-ți curul! ― fuck off! (literally, “move your ass!”)
- a căuta și-n cur ― to leave no stone unturned (literally, “to look even in one's ass”)
- a-ți pune curul la bătaie ― to stick one's neck out (literally, “to put one's ass on the line”)
- a merge ca un cur ― to walk awkwardly (literally, “to walk like an ass”)
- gura bate curul ― a closed mouth gathers no feet (literally, “the mouth beats the ass”)
- cur obraznic ― sex on a stick/legs (literally, “cheeky ass”)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | cur | curul | cururi | cururile | |
genitive-dative | cur | curului | cururi | cururilor | |
vocative | curule | cururilor |
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
editcur
- first-person singular present indicative/subjunctive of cura (to clean)
Scottish Gaelic
editNoun
editcur m (genitive singular cuir, no plural)
- verbal noun of cuir
- placing, setting, sending, sowing
- laying, pouring
- falling of snow, raining
- throwing
Derived terms
edit- ath-chur (“transplant”)
- eadar-chur (“interjection, interruption”)
Mutation
editradical | lenition |
---|---|
cur | chur |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
editWelsh
editEtymology
editFrom Middle Welsh kur, from Proto-Brythonic *kʉr, from Latin cūra.
Pronunciation
edit- (North Wales) IPA(key): /kɨ̞r/
- (South Wales) IPA(key): /kɪr/
- Rhymes: -ɨ̞r
Noun
editcur m or f (plural curiau or curau)
Derived terms
edit- cur pen (“headache”)
Mutation
editradical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
cur | gur | nghur | chur |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cur”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Middle Low German
- English terms derived from North Germanic languages
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɜː(ɹ)
- Rhymes:English/ɜː(ɹ)/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English dated terms
- English humorous terms
- English terms with quotations
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian slang
- Aromanian verbs
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian adjectives
- Dalmatian terms inherited from Vulgar Latin
- Dalmatian terms derived from Vulgar Latin
- Dalmatian nouns
- Ingrian terms borrowed from Russian
- Ingrian terms derived from Russian
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ur
- Rhymes:Ingrian/ur/1 syllable
- Ingrian lemmas
- Ingrian interjections
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish first-declension nouns
- Irish third-declension nouns
- Latin terms derived from Old Latin
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin interrogative adverbs
- Laz lemmas
- Laz numerals
- Laz terms in Latin script
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx lemmas
- Manx verbs
- Manx terms with usage examples
- Manx irregular verbs
- Manx suppletive verbs
- Megleno-Romanian terms derived from Latin
- Megleno-Romanian lemmas
- Megleno-Romanian nouns
- Megleno-Romanian slang
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle Irish terms inherited from Old Irish
- Middle Irish terms derived from Old Irish
- Middle Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Middle Irish terms derived from Proto-Celtic
- Middle Irish lemmas
- Middle Irish nouns
- Middle Irish masculine nouns
- Middle Irish terms with quotations
- mga:People
- Romagnol non-lemma forms
- Romagnol noun forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian slang
- Romanian vulgarities
- Romanian terms with usage examples
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- ro:Body parts
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic verbal nouns
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɨ̞r
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh feminine nouns
- Welsh nouns with multiple genders
- cy:Pain