vira-lata
Portuguese
editEtymology
editFrom vira (“he knocks over”) + lata (“[trash] can”). Sense “person who dislikes their own country” from complexo de vira-lata.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: vi‧ra‧la‧ta
Noun
editvira-lata m or f by sense (plural vira-latas) (Brazil)
- mutt (a dog of mixed breed)
- stray (dog that lives at large, without an owner)
- (very offensive) mongrel (person of mixed race)
- a person who dislikes their own country and culture and/or prefers what is foreign (especially American).
- Eu tenho que sair desse lugar. Eu odeio esse país.
Vai tarde, vira-lata.- I have to leave this place. I hate this country.
Good riddance, mutt.
- I have to leave this place. I hate this country.
Derived terms
editAdjective
editvira-lata m or f (plural vira-latas)
Further reading
edit- “vira-lata”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “vira-lata”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Portuguese compound terms
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese multiword terms
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Brazilian Portuguese
- Portuguese offensive terms
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese adjectives