[go: up one dir, main page]

See also: Cielo, cięło, ĉielo, and çielo

Aragonese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Navarro-Aragonese ciel, cielo, from Latin caelum, from Proto-Italic *kailom, from Proto-Indo-European *keh₂i-lom (whole), from *keh₂i-.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈθjelo/
  • Rhymes: -elo
  • Syllabification: cie‧lo

Noun

edit

cielo m (plural cielos or ciels)

  1. sky
  2. heaven

References

edit
  • “cielo”, in Diccionario ortografico de l’aragonés (seguntes la PO de l’EFA)[1], Zaragoza: EDACAR, 2023, →ISSN
  • “cielo”, in Ortografía de l’aragonés[2], Zaragoza: Academia Aragonesa de la Lengua, 2023, →ISBN

Noun

edit

cielo (plural cieli)

  1. sky
  2. heaven

Italian

edit
 

Etymology

edit

From Latin caelum, from Proto-Italic *kailom, from Proto-Indo-European *keh₂i-lom (whole), from *keh₂i-.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cielo m (plural cieli)

  1. sky
  2. heaven

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Mirandese

edit

Etymology

edit

From Old Leonese cielo (compare Asturian cielu and Leonese cielu), from Latin caelum.

Noun

edit

cielo m (plural cielos)

  1. sky
  2. heaven
edit

Etymology

edit

Inherited from Latin caelum.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cielo m

  1. sky

Descendants

edit
  • Aragonese: zielo

References

edit
  • Nagore Laín, Francho (2021) Vocabulario de la crónica de San Juan de la Peña (versión aragonesa, s. XIV), Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza, page 121

Neapolitan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin caelum.

Pronunciation

edit
  • (Naples) IPA(key): [t͡ʃjeːlə]

Noun

edit

cielo m

  1. sky
  2. heaven

References

edit
  • Giacco, Giuseppe (2003) “cielo”, in Schedario Napoletano

Old Spanish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin caelum.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cielo m (plural cielos)

  1. sky, heavens
    • c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 77v:
      Et la eſtrella ſiguient delas dos q́ ſon en el ombro ſinieſtro del boitre uolant a poder en eſta piedra ⁊ della recibe ſu uertud. Et quádo es en medio cielo, mueſtra eſta piedra mas manifieſta miente ſus obras.
      And the star following the two located in the left elbow of the flying vulture has power over this stone, which draws its virtue from it. And when it is in the center of the sky, this stone more manifestly shows its works.
    • Idem, f. 94r.
      […] ca todas an uertud et fuerça que reciben de dios por mano delos ſus anǵĺs ⁊ por uertud delos cielos ⁊ delas eſtrellas que en ellos ſon.
      For they all possess a virtue and strength which they receive from God at the hand of his angels and by virtue of the heavens and the stars in them.
  2. (religion) heaven

Synonyms

edit

Descendants

edit

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es
 

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish cielo, from Latin caelum, from Proto-Italic *kailom, from Proto-Indo-European *keh₂i-lom (whole), from *keh₂i-.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /ˈθjelo/ [ˈθje.lo]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈsjelo/ [ˈsje.lo]
  • Audio (Latin America):(file)
  • Rhymes: -elo
  • Syllabification: cie‧lo

Noun

edit

cielo m (plural cielos)

  1. sky
  2. heaven
    Synonym: paraíso

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Guaraní: yvága (heaven) (semantic loan)
  • Hiligaynon: sielo
  • Papiamentu: shelu

Further reading

edit

Anagrams

edit