ceo
English
editNoun
editceo (countable and uncountable, plural ceos)
- (aviation) Alternative letter-case form of CEO
Anagrams
editAsturian
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editceo
Galician
editEtymology 1
editInherited from Old Galician-Portuguese ceo (“sky; heaven”), 13th century, Cantigas de Santa Maria; from Latin caelum (“sky”). Cognate with Portuguese céu and Spanish cielo.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editceo m (plural ceos)
- sky
- Synonym: firmamento
- heaven
- 1326, López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 294:
- Maria virgen que he auogada dos pecadores et acorremento dos cuitados complida de todas uirtudes et de todas santidades sobrelas outras criaturas que deus quis facer enno ceo et enna terra
- Mary the Virgin, advocate of the sinners and aid of the afflicted, complete of every virtue and of every saintliness over all the other creature that God wanted to make in Heaven as well as in Earth
- 1326, López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 294:
- ceiling
- 1326, López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 295:
- mando esta mia cama assy como iaz con sous panos et con suas cortinas et ceo
- I bequeath this my bed, as it is, with its clothes and with its curtains and ceiling
- Synonym: teito
- 1326, López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 295:
Derived terms
edit- ceo da boca (“roof of the mouth”)
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ceo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ceo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ceo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ceo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ceo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
editVerb
editceo
Irish
editEtymology
editFrom Old Irish céo,[1] from Proto-Celtic *kiwos (“fog”), from Proto-Indo-European *ḱyeh₁-wó-s (“gray”), see also Sanskrit श्याव (śyāva), Persian سیاه (siyâh, “black”), Russian сивый (sivyj, “grey”), Lithuanian šývas (“light grey”), Old English hīew (modern English hue).[2]
Celtic relatives include Manx kay and Scottish Gaelic ceò. Also compare English sky.
Pronunciation
editNoun
editceo m (genitive singular ceo or ciach or ceoigh, nominative plural ceonna or ceocha)
- fog, mist
- haze
- vapour
- (in questions and negative sentences) nothing, anything
- Níl tú ag insint ceo den fhírinne dhom.
- You aren’t telling me a word of the truth.
Declension
editArchaic or dialectal forms:
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
edit- ceo bruithne
- toitcheo (“smog”)
Mutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
ceo | cheo | gceo |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ceó”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Matasović, Ranko (2009) “kiw-o”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 205
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 23
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “ceo”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “ceo”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 133
Old English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *kahwu, probably ultimately imitative.[1]
Pronunciation
editNoun
editċēo f
Declension
editThis noun needs an inflection-table template.
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- ^ Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
Old French
editPronoun
editceo
- Alternative form of ço
Old Galician-Portuguese
editEtymology
editInherited from Latin caelum (“sky”). Cognate with Old Spanish cielo, Old Occitan cel and Old French ciel.
Pronunciation
editNoun
editceo m (plural ceos)
- sky
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 154 (facsimile):
- Como un tafur tirou con hũa baeſta hũa seeta cõtra o ceo con ſanna p̈ q̇ pdera. p̃ q̃ cuidaua q̇ firia a deos o.ſ.M̃.
- How a gambler shot, with a crossbow, a bolt at the sky, wrathful because he had lost. Because he wanted it to wound God or Holy Mary.
- Como un tafur tirou con hũa baeſta hũa seeta cõtra o ceo con ſanna p̈ q̇ pdera. p̃ q̃ cuidaua q̇ firia a deos o.ſ.M̃.
- (religion) heaven
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de Toledo, cantiga 426 (facsimile):
- Subiu ao ceo. o fillo / de deꝯ. por dar paray.ſaos amigos ſeꝯ
- Ascended to heaven, the son of God. For giving paradise to his friends.
- Subiu ao ceo. o fillo / de deꝯ. por dar paray.ſaos amigos ſeꝯ
Descendants
editSerbo-Croatian
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *cělъ, from Proto-Balto-Slavic *káilas.
Pronunciation
editAdjective
editcȅo (Cyrillic spelling це̏о, definite cȇlī)
- whole
- Celo je vreme tamo ležala. ― She lay there the whole time.
- 1993, Bajaga i Instruktori (lyrics and music), “Ovo je Balkan”, in Bajaga i Instruktori (lyrics), Muzika na struju[1], performed by Bajaga i Instruktori, Produkcija Stig:
- Ovo je ovde Balkan,
Mirisni cvet,
Totalno nerazumljiv za ceo svet.
I svako može biti
Dušman i brat
Svakih pedeset leta izbija rat.- This here is the Balkans
A scented flower
Completely incomprehensible for the whole world
And anyone can be
Enemy and brother
Every fifty years erupts the war
- This here is the Balkans
- entire, complete
Declension
editsingular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | ceo | cela | celo | |
genitive | cela | cele | cela | |
dative | celu | celoj | celu | |
accusative | inanimate animate |
ceo cela |
celu | celo |
vocative | ceo | cela | celo | |
locative | celu | celoj | celu | |
instrumental | celim | celom | celim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | celi | cele | cela | |
genitive | celih | celih | celih | |
dative | celim(a) | celim(a) | celim(a) | |
accusative | cele | cele | cela | |
vocative | celi | cele | cela | |
locative | celim(a) | celim(a) | celim(a) | |
instrumental | celim(a) | celim(a) | celim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | celi | cela | celo | |
genitive | celog(a) | cele | celog(a) | |
dative | celom(u/e) | celoj | celom(u/e) | |
accusative | inanimate animate |
celi celog(a) |
celu | celo |
vocative | celi | cela | celo | |
locative | celom(e/u) | celoj | celom(e/u) | |
instrumental | celim | celom | celim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | celi | cele | cela | |
genitive | celih | celih | celih | |
dative | celim(a) | celim(a) | celim(a) | |
accusative | cele | cele | cela | |
vocative | celi | cele | cela | |
locative | celim(a) | celim(a) | celim(a) | |
instrumental | celim(a) | celim(a) | celim(a) |
Venetan
editAdjective
editceo (feminine singular cea, masculine plural cei, feminine plural cee)
Synonyms
edit- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Aviation
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/eo
- Rhymes:Asturian/eo/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian adverbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)ḱeh₃-
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish fourth-declension nouns
- Irish irregular nouns
- ga:Water
- ga:Weather
- ga:Matter
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English onomatopoeias
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- ang:Corvids
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Old French object pronouns
- Old French subject pronouns
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- roa-opt:Religion
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adjectives
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian terms with quotations
- Venetan lemmas
- Venetan adjectives