arena
English
editEtymology
editBorrowed from Latin arēna (“sand, arena”), from an earlier *hasēna (compare Sabine fasēna), possibly from Etruscan.
Pronunciation
edit- IPA(key): /əˈɹiːnə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -iːnə
Noun
editarena (plural arenas or arenae or arenæ)
- An enclosed area, often outdoor, for the presentation of sporting events (sports arena) or other spectacular events; earthen area, often oval, specifically for rodeos (North America) or circular area for bullfights (especially Hispanic America).
- A large crowd filled the seats of the arena.
- The building housing such an area; specifically, a very large, often round building, often topped with a dome, designated for indoor sporting or other major events, such as concerts.
- The arena is grey with white beams.
- (historical) The sand-covered centre of an amphitheatre where contests were held in Ancient Rome.
- The gladiators entered the arena.
- A realm in which events take place; an area of interest, study, behaviour, etc.
- The company was a player in the maritime insurance arena.
- 2019, Li Huang, James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, , page 4:
- But transects have also been utilised in a large variety of arenas, including surveying the contents of Amerindian earthen mounds, determining levels of anti-rabies vaccinations in village dogs, and examining ecological factors under the canopy of trees growing in agricultural areas.
- December 13 2021, Molly Ball, Jeffrey Kluger, Alejandro de la Garza, “Elon Musk: Person of the Year 2021”, in Time[1]:
- To Musk, his vast fortune is a mere side effect of his ability not just to see but to do things others cannot, in arenas where the stakes are existential.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Anagrams
editAragonese
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editarena f (plural arenas)
References
edit- “arena”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
- Bal Palazios, Santiago (2002) “arena”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
editarena f (uncountable)
Derived terms
editCatalan
editEtymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editarena f (plural arenes)
- sand
- Synonym: sorra
- arena (an enclosed area for the presentation of sporting events)
- arena (a realm in which important events unfold)
Further reading
edit- “arena” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “arena”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “arena” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “arena” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
editEtymology
editFrom Latin arēna. Doublet of area.
Noun
editarena f (plural arenas)
- arena (an enclosed area for the presentation of sporting events)
Further reading
edit- “arena”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Indonesian
editEtymology
editFrom Dutch arena, from Latin arēna (“sand, arena”), from an earlier *hasēna (compare Sabine fasēna), possibly from Etruscan.
Pronunciation
editNoun
editarèna (first-person possessive arenaku, second-person possessive arenamu, third-person possessive arenanya)
- arena:
- the building housing such an area; specifically, a very large, often round building, often topped with a dome, designated for indoor sporting or other major events, such as concerts.
- Synonym: gelanggang
- (figurative) a realm in which events take place; an area of interest, study, behaviour, etc.
- the building housing such an area; specifically, a very large, often round building, often topped with a dome, designated for indoor sporting or other major events, such as concerts.
Further reading
edit- “arena” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editEtymology 1
editInherited from Latin arēna. Doublet of rena.
Pronunciation
editNoun
editarena f (plural arene)
Related terms
editEtymology 2
editPronunciation
edit- IPA(key): /aˈre.na/, (traditional) /aˈrɛ.na/[2][3]
- Rhymes: -ena, (traditional) -ɛna
- Hyphenation: a‧ré‧na, (traditional) a‧rè‧na
Noun
editarena f (plural arene)
- space in a classical amphitheatre; arena
- bullring and similar sporting spaces
- cockpit (An enclosure for cockfights)
References
edit- ^ arena in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2007
- ^ arena in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ^ arena in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2007
Further reading
edit- arena in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
editAlternative forms
editEtymology
editFrom an earlier *hasēna (compare Sabine fasēna), possibly from Etruscan.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /aˈreː.na/, [äˈreːnä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /aˈre.na/, [äˈrɛːnä]
Noun
editarēna f (genitive arēnae); first declension
- Alternative form of harēna
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | arēna | arēnae |
genitive | arēnae | arēnārum |
dative | arēnae | arēnīs |
accusative | arēnam | arēnās |
ablative | arēnā | arēnīs |
vocative | arēna | arēnae |
Descendants
edit- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Ancient borrowings:
Later borrowings: (unsorted)
- → Albanian: arenë
- → Basque: harea
- → Belarusian: арэна (arena)
- → Bulgarian: арена (arena)
- → Chinese: 阿雷納/阿雷纳 (ā léi nà, aa3 leoi4 naap6)
- → Czech: aréna
- → English: arena
- → French: arène
- → French: aréna
- → Finnish: areena
- → German: Arena
- → Greek: αρένα (aréna)
- → Hungarian: aréna
- → Irish: airéine, airéana
- → Italian: arena
- → Japanese: アリーナ (arīna)
- → Korean: 아레나 (arena)
- → Macedonian: арена (arena)
- → Northern Sami: arena
- → Norwegian: arena
- → Persian: آرنا (ârenâ)
- → Polish: arena
- → Portuguese: arena
- → Russian: арена (arena)
- → Serbo-Croatian:
- → Swedish: arena
- → Ukrainian: арена (arena)
Mirandese
editEtymology
editInherited from Latin arēna, possibly of Etruscan origin.
Pronunciation
editNoun
editarena f
- sand
Neapolitan
editEtymology
editNoun
editarena f
Northern Sami
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editarena
Inflection
editThis noun needs an inflection-table template.
Further reading
edit- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Norwegian Bokmål
editEtymology
editBorrowed from Latin arena, harena.
Noun
editarena m (definite singular arenaen, indefinite plural arenaer, definite plural arenaene)
References
edit- “arena” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editBorrowed from Latin arena, harena.
Pronunciation
editNoun
editarena m (definite singular arenaen, indefinite plural arenaer or arenaar, definite plural arenaene or arenaane)
References
edit- “arena” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin arēna, from an earlier *hasēna, possibly from Etruscan. Doublet of arenal.
Pronunciation
editNoun
editarena f
- arena (enclosed area, often outdoor)
- arena (sports stadium)
- Synonym: stadion
- (historical) arena (sand-covered centre of an amphitheatre)
- arena (realm in which important events unfold)
Declension
editDerived terms
editRelated terms
editFurther reading
editPortuguese
editEtymology
editLearned borrowing from Latin arēna (“sand”), possibly from Etruscan *𐌇𐌀𐌔𐌄𐌍𐌀 (*hasena). See also the inherited doublet areia.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: a‧re‧na
Noun
editarena f (plural arenas)
Sardinian
editEtymology
editNoun
editarena f
Scots
editVerb
editarena
References
edit- Eagle, Andy, editor (2024), “arena”, in The Online Scots Dictionary[3]
Serbo-Croatian
editPronunciation
editNoun
editaréna f (Cyrillic spelling аре́на)
Declension
editSpanish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Latin arēna, possibly of Etruscan origin. Compare English arena.
Noun
editarena f (plural arenas)
- (geology) sand, gravel
- arena muerta ― pure sand (useless for cultivation)
- arenas movedizas ― quicksand
- chorro de arena ― sandblast
- (building, sports) bullfight arena; boxing ring
Derived terms
edit- arena cinética
- arena de combate (“battle arena, fighting pit”)
- arena de miga
- arena de mina
- arena de moldeo
- arenal
- arenar
- arenas movedizas
- arenero
- arenilla
- arenisca
- banco de arena
- baño de arena
- dólar de arena
- edificar sobre arena
- enarenar
- granito de arena
- grano de arena
- hacer una montaña de un grano de arena
- reloj de arena
- sembrar en arena
- tormenta de arena
- una de cal y otra de arena
Related terms
editEtymology 2
editVerb
editarena
- inflection of arenar:
Further reading
edit- “arena”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
editNoun
editarena c
Declension
editAnagrams
edit- English terms derived from Latin
- English terms derived from Etruscan
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iːnə
- Rhymes:English/iːnə/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with usage examples
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- en:Music
- en:Sports
- en:Buildings
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/ena
- Rhymes:Aragonese/ena/3 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese countable nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Etruscan
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ena
- Rhymes:Italian/ena/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Rhymes:Italian/ɛna
- Rhymes:Italian/ɛna/3 syllables
- Latin terms derived from Etruscan
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Mirandese terms inherited from Latin
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese terms with IPA pronunciation
- Mirandese lemmas
- Mirandese nouns
- Mirandese feminine nouns
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan feminine nouns
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 3-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami nouns
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Etruscan
- Polish doublets
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛna
- Rhymes:Polish/ɛna/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with historical senses
- pl:Buildings
- pl:Sports
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Etruscan
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian feminine nouns
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ena
- Rhymes:Spanish/ena/3 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Etruscan
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Geology
- Spanish terms with usage examples
- es:Sports
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Boxing
- es:Buildings
- es:Bullfighting
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns