[go: up one dir, main page]

Translingual

edit

Symbol

edit

ami

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Amis.

See also

edit

Birgit

edit

Noun

edit

ami

  1. water

References

edit
  • Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
    [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
    (1) Ch. *h-m "water" [GT]: [] Birgit ˀàmì [Jng. 1973 MS] []

Catalan

edit

Verb

edit

ami

  1. inflection of amar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Cebuano

edit

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: a‧mi

Noun

edit

ami

  1. a sapling

Chuukese

edit

Pronoun

edit

ami

  1. Second-person plural pronoun; you (plural)

See also

edit

Eggon

edit

Noun

edit

ami

  1. water

References

edit

Esperanto

edit

Etymology

edit

From Italian amare, from Latin amō. Doublet of -ema.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈami]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ami
  • Hyphenation: a‧mi

Verb

edit

ami (present amas, past amis, future amos, conditional amus, volitive amu)

  1. (transitive) to love
    Antonym: malami
    Mi amas vin.I love you.
    Mi estos amita.[1]I will have been loved.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Louis Couturat, Histoire de la langue universelle, 1903 (p. 340)

Franco-Provençal

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin amīcus.

Noun

edit

ami m (plural amis) (ORB, broad)

  1. male friend
    Coordinate term: amia f

References

edit
  • ami in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • ami in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Further information

edit

French

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle French amy, ami, from Old French ami, amic, from Latin amīcus. Compare Catalan amic, Italian amico, Portuguese amigo, Romanian amic, Sardinian amícu, Spanish amigo. Doublet of igo.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ami m (plural amis, feminine amie)

  1. friend (one who is affectionately attached to another)
    Nous devons toujours être aux côtés de nos parents et de nos amis.
    We must always stand by our family and our friends.

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Haitian Creole: zanmi
  • Polish: amikoszoneria

See also

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Gallo

edit

Etymology

edit

From Old French ami, amic, from Latin amīcus.

Noun

edit

ami m (plural amis; feminine amie, plural amies)

  1. friend

Herero

edit

Pronoun

edit

ami

  1. I, me; first-person singular pronoun.

Hiligaynon

edit

Noun

edit

ami or amí

  1. second harvest

Hungarian

edit

ed  Table of Correlatives (cf. H. demonstrative adverbs)
question this that same every-/all no- relative some any else
e/i- a/o- ugyan mind(en)- se(m/n)- a- + qu. vala  akár
bár
más
who ki ő u mindenki senki aki v a b m
what mi ez az u u minden semmi ami /
amely
v a b m
which melyik mindegyik
mind
semelyik
egyik sem
amelyik v a b m
how hogy(an)
miként
így úgy u u mindenhogy
mindenhogyan
sehogy(an)
semmiképpen
(a)mint
ahogy(an)
v
v
a b
a b
m/m
m/m
whatlike
what kind
milyen
miféle
ilyen
efféle
olyan
afféle
u u mindenféle semmilyen
semmiféle
amilyen v
v
a b
a b
m
m/m
where hol itt ott u u mindenhol
mindenütt
sehol ahol v a b m
m
from wh. honnan innen onnan u u mindenhonnan sehonnan ahonnan v a b m
to where hova
hová
ide oda u u mindenhova
mindenhová
sehova
sehová
ahova
ahová
v
v
a b
a b
m
m
from
which way
merről erről arról u u mindenfelől semerről amerről v a b m
which way merre
merrefelé
erre
errefelé
arra
arrafelé
u u mindenfelé semerre amerre v a b m
why miért ezért azért u u mindenért semmiért amiért v a b m
how many hány ennyi annyi u u mind
az összes
sehány ahány v a b
how much mennyi semennyi amennyi v a b
wh. extent mennyire ennyire annyira u u (teljesen) semennyire amennyire v a b
what size mekkora ekkora akkora u u (az egész) semekkora amekkora v a b
what time mikor ekkor akkor u u mindig soha/sose(m)
sohase(m)
amikor v a b m
how long
how far
meddig eddig addig u u (végig)* semeddig ameddig v a b
*: Mindeddig/-addig mean “up until this/that point” (= egészen eddig/addig).
Csak following relative pronouns expresses “-ever”, e.g. aki csak (whoever);
is after “any” pronouns emphasizes “no matter”: akármit is (no matter what).
né- (some) forms compounds with few words.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ami

  1. (relative) which; that
    Coordinate terms: amely, amelyik

Usage notes

edit

See the Usage notes at amely and amelyik.

Declension

edit
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative ami amik
accusative amit amiket
dative aminek amiknek
instrumental amivel amikkel
causal-final amiért amikért
translative amivé amikké
terminative amiig amikig
essive-formal amiként amikként
essive-modal
inessive amiben amikben
superessive amin amiken
adessive aminél amiknél
illative amibe amikbe
sublative amire amikre
allative amihez amikhez
elative amiből amikből
delative amiről amikről
ablative amitől amiktől
non-attributive
possessive - singular
amié amiké
non-attributive
possessive - plural
amiéi amikéi
Possessive forms of ami
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. amim amijeim(or amiim)
2nd person sing. amid amijeid(or amiid)
3rd person sing. amije amijei(or amii)
1st person plural amink amijeink(or amiink)
2nd person plural amitek amijeitek(or amiitek)
3rd person plural amijük amijeik(or amiik)

Derived terms

edit
Expressions

Further reading

edit
  • ami in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • ami in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).

Anagrams

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ami

  1. plural of amo

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈa.mi/
  • Rhymes: -ami
  • Hyphenation: à‧mi

Etymology 1

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

ami

  1. inflection of amare:
    1. second-person singular present indicative
    2. first/second/third-person singular present subjunctive
    3. third-person singular imperative

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

ami m

  1. plural of amo

Anagrams

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

ami

  1. Rōmaji transcription of あみ
  2. Rōmaji transcription of アミ

Kabuverdianu

edit

Etymology

edit

From Portuguese mim.

Pronoun

edit

ami

  1. I, me

Latin

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Ancient Greek ἄμι (ámi), itself probably from Egyptian.

Noun

edit

ami n (indeclinable)

  1. bisnaga (Visnaga daucoides, syn. Ammi visnaga)

References

edit
  • ami in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Mawa

edit

Noun

edit

ami

  1. water

Naga Pidgin

edit

Etymology

edit

From Early Assamese আমি (ami, “I, we”).

Pronoun

edit

ami

  1. I (first person singular pronoun)
    Synonym: moi

Occitan

edit

Noun

edit

ami m (plural amis)

  1. (Mistralian) Alternative form of amic

Old French

edit

Alternative forms

edit
  • amic (La Vie de Saint Alexis, 11th century manuscripts)

Etymology

edit

From Latin amīcus.

Noun

edit

ami oblique singularm (oblique plural amis, nominative singular amis, nominative plural ami)

  1. friend
edit

Descendants

edit

Papiamentu

edit

Alternative forms

edit
  • mi (synonym)

Etymology

edit

From Spanish mi and Kabuverdianu ami.

Pronoun

edit

ami

  1. I, me, my.

Pass Valley Yali

edit

Noun

edit

ami

  1. uncle (mother's brother)

References

edit

Romansch

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin amīcus.

Noun

edit

ami m (plural amis)

  1. (Rumantsch Grischun, Vallader) (male) friend, boyfriend

Synonyms

edit

Coordinate terms

edit

Rukai

edit

Etymology

edit

From Japanese (ami).

Noun

edit

ami

  1. net

Sicilian

edit

Verb

edit

ami

  1. second-person singular present active indicative of amari
  2. second-person singular present active subjunctive of amari

Spanish

edit

Etymology

edit

Clipping of amigo or amiga.

Noun

edit

ami m or f by sense (plural amis)

  1. (colloquial) friend; bud

Further reading

edit

Swahili

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic عَمّ (ʕamm, paternal uncle).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ami (n class, plural ami)

  1. paternal uncle

Coordinate terms

edit

Tacana

edit

Noun

edit

ami

  1. blood

Tangam

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ami

  1. person

References

edit
  • Mark W. Post (2017) The Tangam Language: Grammar, Lexicon and Texts, →ISBN

Tetum

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *kami, compare Malay kami.

Pronoun

edit

ami

  1. we

Further reading

edit
  • Fransiskus Monteiro (1985) Kamus Tetun-Indonesia [Tetum-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan

Tok Pisin

edit

Etymology

edit

From English army.

Noun

edit

ami

  1. army

Warao

edit

Noun

edit

ami

  1. louse

Yámana

edit

Noun

edit

ami

  1. needle

Yeyi

edit

Noun

edit

ami

  1. water

References

edit
  • Frank Seidel, A Grammar of Yeyi: A Bantu Language of Southern Africa (2008)

Yoruba

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

àmì

  1. sign, mark, symbol
    Àmì ìbẹ̀rẹ̀ òjò rírọ̀ ni awọ àwọsánmà tó ń bẹ lójú ọ̀runThe sign of incoming rain is the colour of the clouds in the sky
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From English amen, from Ecclesiastical Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn, certainly, verily) when used by Yoruba Christians, it is invoked with the Anglo-Christian meaning in mind. Also from Arabic آمِين (ʔāmīn), from Classical Syriac ܐܰܡܺܝܢ (ʾāmēn) or Aramaic אַמִין (ʾāmēn), possibly via Koine Greek ᾱ̓μήν (āmḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn) when used by Yoruba Muslims, it is invoked with the Arabic meaning in mind.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Interjection

edit

àmí

  1. (Christianity) amen
  2. (Islam) amin, ameen
edit
  • àṣẹ (let it be so so, may it be so)

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

amí

  1. spy
    Synonyms: aṣamí, alamí

Etymology

edit

From Proto-Trans-New Guinea *amu.

Noun

edit

ami

  1. breast