[go: up one dir, main page]

U+6876, 桶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6876

[U+6875]
CJK Unified Ideographs
[U+6877]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 75, +7, 11 strokes, cangjie input 木弓戈月 (DNIB), four-corner 47927, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 527, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 14811
  • Dae Jaweon: page 916, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1222, character 6
  • Unihan data for U+6876

Chinese

edit
simp. and trad.
 
Wikipedia has articles on:
 
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰoːŋʔ, *l'oːŋʔ) : semantic (wood) + phonetic (OC *loŋʔ).

Etymology

edit

Compare Khmer ថាំង (thang), Thai ถัง (tǎng).

Pronunciation

edit

Note:
  • tháng - vernacular;
  • thóng - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (6) (7)
Final () (1) (1)
Tone (調) Rising (X) Rising (X)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Baxter thuwngX duwngX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰuŋX/ /duŋX/
Pan
Wuyun
/tʰuŋX/ /duŋX/
Shao
Rongfen
/tʰuŋX/ /duŋX/
Edwin
Pulleyblank
/tʰəwŋX/ /dəwŋX/
Li
Rong
/tʰuŋX/ /duŋX/
Wang
Li
/tʰuŋX/ /duŋX/
Bernhard
Karlgren
/tʰuŋX/ /dʱuŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
tǒng dòng
Expected
Cantonese
Reflex
tung2 dung6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tǒng
Middle
Chinese
‹ thuwngX ›
Old
Chinese
/*l̥ˁoŋʔ/
English bucket

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 15431 15435
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰoːŋʔ/ /*l'oːŋʔ/

Definitions

edit

  1. pail; bucket; tub
  2. cask; keg
  3. barrel (unit)
  4. (Philippine Hokkien) million
    [Philippine Hokkien]  ―  chi̍t-tháng [Pe̍h-ōe-jī]  ―  one million

Synonyms

edit

See also

edit
Chinese numbers
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 102 103 104 106 108 1012
Normal
(小寫小写)
, , , , ,
十千 (Malaysia, Singapore)
百萬百万,
(Philippines),
面桶 (Philippines)
亿 (Taiwan)
萬億万亿 (Mainland China)
Financial
(大寫大写)

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanji)

  1. a tub, a bucket

Readings

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
おけ
Jinmeiyō
kun'yomi
Alternative spelling
麻笥 (uncommon)
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
(oke): A small oke holding a cat.
 
(oke): A workman building a large oke.

From Old Japanese. First cited in the Man'yōshū of 759.[1]

Originally a compound of (o, flax, ramie) +‎ (ke, a container, especially for foodstuffs or tableware).[2][3]

Pronunciation

edit

Noun

edit

(おけ) (okeをけ (woke)?

  1. [from 759] a tube-shaped container for holding split flax or hemp, usually made of thin cypress wood bent to shape
  2. [from early 800s] by extension, a pail, bucket, tub, or basin similar to a barrel in construction, made of long thin pieces of cedar or cypress extending up from a base and held in place with hoops; may be small enough to carry in one hand, or large enough to bathe in
  3. [from 1513] (Noh theater) a stool on stage, on which an actor sits
Synonyms
edit
Idioms
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term
こが
Jinmeiyō
kun'yomi
Alternative spelling
(rare)

Unknown. First cited to a work from the late 1100s.[6]

May be obsolete; not listed in some dictionaries.[3][4][5]

Pronunciation

edit

Noun

edit

(こが) (koga

  1. [late 1100s–???] (archaic, possibly obsolete) an oke (tub, bucket, basin) or taru (, “barrel”)

References

edit
  1. ^ 桶・麻笥”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. 3.0 3.1 3.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. 4.0 4.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  5. 5.0 5.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  6. ^ 榼・桶”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[2] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006

Korean

edit

Hanja

edit

(tong, yong) (hangeul , , revised tong, yong, McCune–Reischauer t'ong, yong, Yale thong, yong)

  1. ( 통, tong-): barrel, bucket, can, cask, pail, tub, vat, compare ton, Dut. ton ("vat")

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: thùng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.