[go: up one dir, main page]

U+59D3, 姓
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-59D3

[U+59D2]
CJK Unified Ideographs
[U+59D4]

Translingual

edit
Stroke order
 
Stroke order (Japan)
 

Han character

edit

(Kangxi radical 38, +5, 8 strokes, cangjie input 女竹手一 (VHQM), four-corner 45410, composition )

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 259, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 6178
  • Dae Jaweon: page 524, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1037, character 12
  • Unihan data for U+59D3

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms 𤯕
𤯣
𤯧
𤯬

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *sleŋs) : semantic (woman; female) + phonetic (OC *sʰleːŋ, *sreŋs).

Etymology

edit

Specialised form of (xìng): “human nature; what is inborn” > “surname; clan name”.

Pronunciation

edit

Note: síng - literary.
Note:
  • sa4/saⁿ4 - vernacular;
  • sing4 - literary.
Note:
  • sèng - literary;
  • sèⁿ, sìⁿ - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (121)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sjengH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siᴇŋH/
Pan
Wuyun
/siɛŋH/
Shao
Rongfen
/siæŋH/
Edwin
Pulleyblank
/siajŋH/
Li
Rong
/siɛŋH/
Wang
Li
/sĭɛŋH/
Bernhard
Karlgren
/si̯ɛŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
xìng
Expected
Cantonese
Reflex
sing3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xìng
Middle
Chinese
‹ sjengH ›
Old
Chinese
/*seŋ-s/
English surname

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11359
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sleŋs/

Definitions

edit

  1. surname; family name; clan name
    怎麼拼寫 [MSC, trad.]
    怎么拼写 [MSC, simp.]
    Nǐ de xìng zěnme pīnxiě? [Pinyin]
    How do you spell your last name?
      ―  Nín guìxìng?  ―  What is your surname? [honorific]
    Coordinate term: (míng)
  2. to have the surname of
      ―  xìng Chén.  ―  My surname is Chen.
  3. (figurative, often officialese) to belong to; to be classified as
    黨媒党媒  ―  dǎngméi xìng Dǎng  ―  the Party's media must follow the Party's will
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    xìngxìng shè [Pinyin]
    follow the capitalist way or follow the socialist way
  4. a surname

Compounds

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (せい) (sei)
  • Korean: 성(姓) (seong)
  • Vietnamese: tính ()

Others:

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. clan
  2. surname

Readings

edit
  • Go-on: しょう (shō, Jōyō)
  • Kan-on: せい (sei, Jōyō)
  • Kun: かばね (kabane, )

Compounds

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
かばね
Grade: S
kun'yomi

From Old Japanese.[1][2]

Ultimate derivation unclear. Some theories derive this as a Japanese compound of (kabu, stock, root) + (ne, root, origin) or (na, name). However, the required /u//a/ sound shift would be unusual.

Another thought is that this might be a borrowing from, or somehow otherwise related to, Korean 골품 (golpum), a Sino-Korean term also spelled 骨品 (literally bones + goods), the name for a kind of kinship hierarchy that was prevalent in the Silla kingdom. This latter theory and its related “bone” sense might also account for the homophony with (kabane, corpse, dead body).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(かばね) (kabane

  1. a clan
    Synonym: (uji)
  2. (historical) a kind of hereditary title bestowed to clans in ancient Japan
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term
せい
Grade: S
on'yomi

From Middle Chinese (MC sjengH). The kan'on, so likely a later borrowing. Compare modern Min Nan reading sèⁿ.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(せい) (sei

  1. surname, family name
  2. clan
Derived terms
edit
Idioms
edit

Etymology 3

edit
Kanji in this term
しょう
Grade: S
on'yomi

/siau//ɕjɔː//ɕoː/

From Middle Chinese (MC sjengH). The goon, so likely the initial borrowing. Compare modern Hakka reading siang.

This reading is less common than sei above.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(しょう) (shōしやう (syau)?

  1. (uncommon) surname, family name
  2. (uncommon) clan
Derived terms
edit

Etymology 4

edit
Kanji in this term
しょう > そう
Grade: S
irregular

A shift from shō above to use the 直音 (chokuon, "straight" pronunciation, dropping out any /j/ or /w/ glides).[1]

This reading is not used in modern Japanese, and is only found in historical texts, such as the Utsubo Monogatari from the late 900s.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(そう) (

  1. (historical, obsolete) surname, family name
  2. (historical, obsolete) clan

References

edit
  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Further reading

edit

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC sjengH). Recorded as Middle Korean 셔ᇰ (syeng) (Yale: syeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰɘ(ː)ŋ]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 성씨 (seongssi seong))

  1. hanja form? of (clan; family name)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: tính

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.