|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
edit另 (Kangxi radical 30, 口+2, 5 strokes, cangjie input 口大尸 (RKS), four-corner 60427, composition ⿱口力)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 172, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 3235
- Dae Jaweon: page 382, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 574, character 5
- Unihan data for U+53E6
Chinese
editsimp. and trad. |
另 | |
---|---|---|
alternative forms | 叧 |
Glyph origin
editIn 玉篇校釋 (胡吉宣, 1989), it is considered a simplified form of 別/别 (bié), used to refer a synonym word with different pronunciation.
Etymology 1
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: lìng
- Wade–Giles: ling4
- Yale: lìng
- Gwoyeu Romatzyh: linq
- Palladius: лин (lin)
- Sinological IPA (key): /liŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ling6
- Yale: lihng
- Cantonese Pinyin: ling6
- Guangdong Romanization: ling6
- Sinological IPA (key): /lɪŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: nang
- Hakka Romanization System: nang
- Hagfa Pinyim: nang4
- Sinological IPA: /naŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*reːŋs/
Definitions
edit另
- another; separate; other
- in addition; besides
- Used to add a postscript to a letter like the English abbreviation "P.S."
Compounds
edit- 分另
- 另一半 (lìngyībàn)
- 另具匠心
- 另外 (lìngwài)
- 另娶
- 另巍巍
- 另式
- 另搭架子
- 另日 (lìngrì)
- 另有 (lìngyǒu)
- 另有下文
- 另當別論/另当别论 (lìngdāngbiélùn)
- 另眼
- 另眼相待
- 另眼看待
- 另眼相看 (lìngyǎnxiāngkàn)
- 另碼事/另码事
- 另立門戶/另立门户 (lìnglìménhù)
- 另結新歡/另结新欢 (lìngjiéxīnhuān)
- 另般
- 另行 (lìngxíng)
- 另請高明/另请高明 (lìngqǐnggāomíng)
- 另謀發展/另谋发展
- 另起煙爨/另起烟爨
- 另起爐灶/另起炉灶 (lìngqǐlúzào)
- 另開生面/另开生面
- 另闢新徑/另辟新径
- 另闢蹊徑/另辟蹊径 (lìngpìxījìng)
- 另類/另类 (lìnglèi)
- 各衣另飯/各衣另饭
- 各門另戶/各门另户
- 孤另
- 孤另另
- 替另
Etymology 2
editFor pronunciation and definitions of 另 – see 剮 (“to cut flesh off from bone; lingchi; etc.”). (This character is a variant form of 剮). |
Japanese
editKanji
edit另
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit另 (eum 령 (ryeong))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit另: Hán Nôm readings: lánh, lính, liếng, tránh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
edit- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Hokkien adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 另
- Mandarin terms with usage examples
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese variant forms
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading れい
- Japanese kanji with on reading りょう
- Japanese kanji with historical on reading りやう
- Japanese kanji with kun reading わかれる
- Japanese kanji with kun reading さく
- Japanese kanji with kun reading べつの
- Japanese kanji with kun reading べつに
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters