[go: up one dir, main page]

See also: کاس

Arabic

edit

Etymology 1

edit
Root
ك ي س (k y s)
4 terms

Verb

edit

كَاسَ (kāsa) I (non-past يَكِيسُ (yakīsu), verbal noun كَيْس (kays) or كِيَاسَة (kiyāsa))

  1. to be clever, to be acute in intellect, to have a sharp mind
  2. to overcome in intellect, to surpass in shrewdness
Conjugation
edit

References

edit
  • Freytag, Georg (1837) “كاس”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 74
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “كاس”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 947–948
  • Lane, Edward William (1863) “كاس”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, page 2639
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “كاس”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[4] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1132

Etymology 2

edit
Root
ك و س (k w s)
2 terms

Verb

edit

كَاسَ (kāsa) I (non-past يَكُوسُ (yakūsu), verbal noun كَوْس (kaws))

  1. to walk with one foot less; to coil oneself up
  2. to prostrate, to cut down the standing firmly of, to throw head over heels
  3. (figurative) to beat down, to abate the price offered by in haggling with
Conjugation
edit

References

edit
  • Freytag, Georg (1837) “كاس”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[5] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 70
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “كاس”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[6] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 943
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “كاس”, in The Student's Arabic–English Dictionary[7], London: W.H. Allen, page 900

Moroccan Arabic

edit

Etymology

edit

From Arabic كَأْس (kaʔs).

Pronunciation

edit

Noun

edit

كاس (kāsm (plural كيسان (kīsān))

  1. glass
    بغيت نشرب كاس د الما.
    bḡīt našrab kās d el-mā
    I want to drink a cup of water.
  2. cup

South Levantine Arabic

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Arabic كَأْس (kaʔs).

Noun

edit

كاس (kāsm (plural كاسات (kāsāt))

  1. glass (for alcohol)
    Synonyms: قدح (ʔadaḥ), (for water etc.) كاسة (kāse), كباية (kubbāye)
    (أضرب) كاسك!(ʔuḍrob) kāsak!Clink your glass!

Noun

edit

كاس (kāsm (plural كؤوس (kuʾūs))

  1. cup, trophy