ج و ل
Arabic
editRoot
editج و ل • (j-w-l)
- related to wandering.
Derived terms
edit- Form I: جَالَ (jāla)
- Form II: جَوَّلَ (jawwala)
- Form III: جَاوَلَ (jāwala)
- Verbal noun: مُجَاوَلَة (mujāwala)
- Active participle: مُجَاوِل (mujāwil)
- Passive participle: مُجَاوَل (mujāwal)
- Form IV: أَجَالَ (ʔajāla)
- Form V: تَجَوَّلَ (tajawwala)
- Verbal noun: تَجَوُّل (tajawwul)
- Active participle: مُتَجَوِّل (mutajawwil)
- Passive participle: مُتَجَوَّل (mutajawwal)
- Form X: اِسْتَجَالَ (istajāla)
- Verbal noun: اِسْتِجَالَة (istijāla)
- Active participle: مُسْتَجِيل (mustajīl)
- Passive participle: مُسْتَجَال (mustajāl)
- جُول (jūl)
- جَوْل (jawl)
- جَيْل (jayl)
- جَال (jāl)
- جَوَّال (jawwāl)
- جَوْلَان (jawlān)
- جَائِلَة (jāʔila)
- مَجَال (majāl)
- مِجْوَل (mijwal)
References
edit- Freytag, Georg (1830) “ج و ل”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 326
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ج و ل”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 358