This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Ultraman Tiga (ウルトラマンティガ, Urutoraman Tiga) is a Japanese tokusatsu TV drama and the twelfth show in the Ultra Series. Produced by Tsuburaya Productions and Mainichi Broadcasting System, Ultraman Tiga had aired at 6:00 pm and aired between September 7, 1996, to August 30, 1997, with a total of 52 episodes with five movies (three being crossovers, two being direct sequels to the series as well as a comic book series).
Ultraman Tiga | |
---|---|
Genre | Superhero Tokusatsu Kaiju Sci-Fi Kyodai Hero |
Created by | Tsuburaya Productions |
Developed by | Masakazu Migita |
Directed by | Shingo Matsubara |
Starring |
|
Narrated by | Issei Futamata |
Opening theme | Take Me Higher by V6 Larger Than Life |
Ending theme | Brave Love, Tiga by 地球防衛団 (the Earth Defense Force) |
Composer | Tatsumi Yano |
Country of origin | Japan |
Original language | Japanese |
No. of episodes | 52 |
Production | |
Running time | 30 minutes |
Production companies | Tsuburaya Productions Mainichi Broadcasting System |
Original release | |
Network | JNN (MBS, TBS) |
Release | September 7, 1996 August 30, 1997 | –
Related | |
It was broadcast after a franchise hiatus of over 15 years, set in a universe different from all previous series and updated with a new look and feel. Tiga is the first Ultraman with multiple combat modes and non-red colors. It is one of the most popular entries in the Ultra Series. Because of Tiga's popularity, he had more exposure on TV and movies than any other Heisei Ultraman. Ultraman Tiga was also dubbed in English by 4Kids Entertainment and broadcast in the United States as part of the FoxBox programming block on Fox Broadcasting Company affiliates, making it the fourth Ultra Series to air in the United States after Ultraman, Ultra Seven and Ultraman: Towards the Future. A modern retelling of the drama titled Ultraman Trigger: New Generation Tiga was released on July 10, 2021, as a commemoration for the drama's 25th anniversary.
Plot
editSet in an alternate universe in the year 2007-2010 (2049 in the U.S. dub), giant monsters and conquering aliens start to appear, as was foretold by an apocalyptic prophecy about uncontrollable chaos over the Earth. Facing the threat, the TPC (Terrestrial Peaceable Consortium) is created along with its branch, GUTS (Global Unlimited Task Squad). Through a holographic message in a capsule found by researchers, the GUTS gets knowledge about a golden pyramid built by an ancient civilization. At the site, three statues of a race of giants who defended early human civilization on Earth about 30,000,000 years ago have been unearthed. GUTS finds the three ancient statues, but two of them are destroyed by the monsters Golza and Melba. The third one gains life from the spiritual energy of officer Daigo, a descendant of the ancient race. Daigo and the remaining statue merge into a single being, made of light. Shortly after defeating the two monsters, Daigo is revealed by the hologram of the prophecy that 30 million years in the past, a great evil that not even the giants could stop, destroyed the ancient civilization. Ultraman Tiga is a hero who protects the Earth. He accompanied the children throughout their childhood.
The same evil reappears in the finale of the series, the Ruler of Darkness Gatanothor, and his servants, Gijera and Zeiger. Gatanothor defeats Ultraman Tiga with ease, withstanding the Delcalium Light Stream and a modified version of the Zeperion Ray, finishes Tiga and turns him back into a stone statue, but the light of humanity turns him into Glitter Tiga, giving him the power to defeat Gatanothor and save the Earth. However, Tiga's victory came at a cost. Daigo was no longer able to become Tiga after the Sparklence disintegrated into dust after his final battle. It is revealed that Tiga, although no longer bound to Daigo, and its energy now remains in the hearts of all those who believe in Tiga, inner strength, and justice. Given the right conditions such as times of despair, the sparks will gather and the Tiga statue will be revitalized.
Episodes
editNo. | Title | Directed by | Written by | Original air date |
---|---|---|---|---|
1 | "Inheritance of Light" ("The Prophecy") Transliteration: "Hikari o Tsugu Mono" (Japanese: 光を継ぐもの) | Shingo Matsubara | Masakazu Migita | September 7, 1996 |
2 | "Legend of the Stone" ("Monster in the Mine") Transliteration: "Ishii no Shinwa" (Japanese: 石の神話) | Shingo Matsubara | Masakazu Migita | September 14, 1996 |
3 | "The Devil’s Prophecy" ("The False Prophet") Transliteration: "Akuma no Yogen" (Japanese: 悪魔の預言) | Hirochika Muraishi | Chiaki J. Konaka | September 21, 1996 |
4 | "Goodbye, Planet Earth" ("Spark of Evil") Transliteration: "Sa.Yo.Na.Ra Chikyū" (Japanese: サ・ヨ・ナ・ラ地球) | Hirochika Muraishi | Hidenori Miyazawa | September 28, 1996 |
5 | "The Day When the Monster Appeared" ("Munakata’s Monster") Transliteration: "Kaijū ga Detekita Hi" (Japanese: 怪獣が出てきた日) | Kyōta Kawasaki | Chiaki J. Konaka | October 5, 1996 |
6 | "Second Contact" ("The Dark Cloud") Transliteration: "Sekando Kontakuto" (Japanese: セカンド・コンタクト) | Kyōta Kawasaki | Chiaki J. Konaka | October 12, 1996 |
7 | "The Man Who Came Down to Earth" ("Alien Invasion") Transliteration: "Chikyū ni Oritekita Otoko" (Japanese: 地球に降りてきた男) | Yasushi Okada | Hidenori Miyazawa | October 19, 1996 |
8 | "On the Night of Halloween" ("All Hallows Eve") Transliteration: "Harowin no Yoru ni" (Japanese: ハロウィンの夜に) | Yasushi Okada | Masakazu Migita | October 26, 1996 |
9 | "The Girl Who Waits for the Monster" ("Stranded") Transliteration: "Kaijū o Matsu Shōjo" (Japanese: 怪獣を待つ少女) | Shingo Matsubara | Chiaki J. Konaka | November 2, 1996 |
10 | "The Abandoned Amusement Park" ("Afraid of the Park") Transliteration: "Tozasareta Yūenchi" (Japanese: 閉ざされた遊園地) | Shingo Matsubara | Hideyuki Kawakami | November 9, 1996 |
11 | "Requiem to the Darkness" ("Friend or Foe?") Transliteration: "Yami e no Rekuiemu" (Japanese: 闇へのレクイエム) | Shinichi Kamisawa | Junki Takegami | November 16, 1996 |
12 | "S.O.S from the Bottom of the Sea" ("Mutant from the Sea") Transliteration: "Shinkai kara no SOS" (Japanese: 深海からのSOS) | Shinichi Kamisawa | Nobuhisa Kodama | November 23, 1996 |
13 | "Human Collection" ("Attack of the Crow-Men") Transliteration: "Ningen Saishū" (Japanese: 人間採集) | Hirochika Muraishi | Minoru Kawasaki & Hirochika Muraishi | November 30, 1996 |
14 | "The Unleashed Target" ("Nowhere to Hide") Transliteration: "Hanatareta Hyōteki" (Japanese: 放たれた標的) | Hirochika Muraishi | Kazuyoshi Nakazaki & Hirochika Muraishi | December 7, 1996 |
15 | "Phantom Dash" ("Revenge of Gazoto") Transliteration: "Maboroshi no Shissō" (Japanese: 幻の疾走) | Kyōta Kawasaki | Junki Takegami | December 14, 1996 |
16 | "The Revived Demon" ("The Monster Slayer Returns") Transliteration: "Yomigaeru Kishin" (Japanese: よみがえる鬼神) | Kyōta Kawasaki | Hideyuki Kawakami | December 21, 1996 |
17 | "The Battle Between Red and Blue" ("Dark vs Light") Transliteration: "Aka to Ao no Tatakai" (Japanese: 赤と青の戦い) | Tōdō Fuyuki | Hidenori Miyazawa & Shinichi Kamisawa | December 28, 1996 |
18 | "Golza Strikes Back!" ("Golza is Back!") Transliteration: "Goruza no Gyakushū" (Japanese: ゴルザの逆襲) | Tōdō Fuyuki | Masakazu Migita | January 4, 1997 |
19 | "GUTS Into Space (Part 1)" ("The Power of Light (Part 1)") Transliteration: "Gattsu yo Sora e (Zenpen)" (Japanese: GUTSよ宙(そら)へ 前編) | Hirochika Muraishi | Chiaki J. Konaka | January 11, 1997 |
20 | "GUTS Into Space (Part 2)" ("The Power of Light (Part 2)") Transliteration: "Gattsu yo Sora e (Kōhen)" (Japanese: GUTSよ宙(そら)へ 後編) | Hirochika Muraishi | Chiaki J. Konaka | January 18, 1997 |
21 | "Deban’s Turn!" ("The Show Must Go On!") Transliteration: "Deban da Deban" (Japanese: 出番だデバン!) | Tsugumi Kitaura | Ai Ōta | January 25, 1997 |
22 | "The Fog is Coming" ("The Fog") Transliteration: "Kiri ga Kuru" (Japanese: 霧が来る) | Tsugumi Kitaura | Keiichi Hasegawa | February 1, 1997 |
23 | "Planet of the Dinosaurs" ("Prehistoric Danger") Transliteration: "Kyoryū-tachi no Hoshi" (Japanese: 恐竜たちの星) | Yasushi Okada | Junki Takegami | February 8, 1997 |
24 | "Go! Monster Expedition Squad" ("Toxic Terror") Transliteration: "Ike! Kaijyū Tankentai" (Japanese: 行け! 怪獣探検隊) | Yasushi Okada | Yasushi Hirano | February 15, 1997 |
25 | "The Devil’s Judgement" Transliteration: "Akuma no Shinpan" (Japanese: 悪魔の審判) | Hirochika Muraishi | Chiaki J. Konaka | February 22, 1997 |
26 | "The Mysterical Monsterland" Transliteration: "Niji no Kaijū Makyō" (Japanese: 虹の怪獣魔境) | Hirochika Muraishi | Masakazu Migita | March 1, 1997 |
27 | "I Saw Obiko!" Transliteration: "Obiko o Mita!" (Japanese: オビコを見た!) | Kyōta Kawasaki | Ai Ōta | March 8, 1997 |
28 | "One Vanishing Moment" Transliteration: "Utakata no..." (Japanese: うたかたの…) | Kyōta Kawasaki | Kyōta Kawasaki | March 15, 1997 |
29 | "A Whiter Shade of Pale" Transliteration: "Aoi Yoru no Kioku" (Japanese: 青い夜の記憶) | Masaki Harada | Keiichi Hasegawa | March 22, 1997 |
30 | "The Monster Zoo" Transliteration: "Kaijū Doōbutsuen" (Japanese: 怪獣動物園) | Masaki Harada | Kazunori Saito | March 29, 1997 |
31 | "GUTS Base Under Attack" Transliteration: "Osowareta Gattsu Kichi" (Japanese: 襲われたGUTS基地) | Tsugumi Kitaura | Hideyuki Kawakami | April 5, 1997 |
32 | "The Battle of Zelda Point" Transliteration: "Zeruda Pointo no Kōbō" (Japanese: ゼルダポイントの攻防) | Tsugumi Kitaura | Ai Ōta | April 12, 1997 |
33 | "Vampire City" Transliteration: "Kyūketsu Toshi" (Japanese: 吸血都市) | Hirochika Muraishi | Keiichi Hasegawa | April 19, 1997 |
34 | "To The Farthest South" Transliteration: "Minami no Hate Made" (Japanese: 南の涯てまで) | Hirochika Muraishi | Chiaki J. Konaka | April 26, 1997 |
35 | "Sleeping Beauty" Transliteration: "Nemuri no Otome" (Japanese: 眠りの乙女) | Teruyoshi Ishii | Chiaki J. Konaka | May 3, 1997 |
36 | "The Smile Across Space and Time" Transliteration: "Toki o Koeta Hohoemi" (Japanese: 時空をこえた微笑) | Teruyoshi Ishii | Masakazu Migita & Keiichi Hasegawa | May 10, 1997 |
37 | "Flower" Transliteration: "Hana" (Japanese: 花) | Akio Jissoji | Akio Satsukawa | May 17, 1997 |
38 | "The Mirage Monster" Transliteration: "Shinkirō no Kaijū" (Japanese: 蜃気楼の怪獣) | Kyōta Kawasaki | Shinsuke Onishi | May 24, 1997 |
39 | "Dear Mr. Ultraman" Transliteration: "Haikei Urutoraman-sama" (Japanese: 拝啓ウルトラマン様) | Kyōta Kawasaki | Keiichi Hasegawa | May 31, 1997 |
40 | "Dream" Transliteration: "Yume" (Japanese: 夢) | Akio Jissoji | Akio Satsukawa | June 7, 1997 |
41 | "A Friend from Space" Transliteration: "Uchū kara no Tomo" (Japanese: 宇宙からの友) | Tsugumi Kitaura | Ai Ōta | June 14, 1997 |
42 | "The City Where the Girl Disappeared" Transliteration: "Shōjo ga Kieta Machi" (Japanese: 少女が消えた街) | Tsugumi Kitaura | Keiichi Hasegawa | June 21, 1997 |
43 | "The Land Shark" Transliteration: "Chi no Same" (Japanese: 地の鮫) | Hirochika Muraishi | Chiaki J. Konaka | June 28, 1997 |
44 | "Inheritance of Shadow" Transliteration: "Kage o Tsugu Mono" (Japanese: 影を継ぐもの) | Hirochika Muraishi | Chiaki J. Konaka | July 5, 1997 |
45 | "Eternal Life" Transliteration: "Eien no Inochi" (Japanese: 永遠の命) | Shingo Matsubara | Masakazu Migita | July 12, 1997 |
46 | "Let’s Go to Kamakura" Transliteration: "Iza Kamakura!" (Japanese: いざ鎌倉!) | Shingo Matsubara | Masakazu Migita | July 19, 1997 |
47 | "Goodbye to Darkness" Transliteration: "Yami ni Sayōnara" (Japanese: 闇にさようなら) | Teruyoshi Ishii | Keiichi Hasegawa | July 26, 1997 |
48 | "Fugitive from the Moon" Transliteration: "Tsuki kara no Tōbōsha" (Japanese: 月からの逃亡者) | Teruyoshi Ishii | Masakazu Migita | August 2, 1997 |
49 | "Star of Ultra" Transliteration: "Urutora no Hoshi" (Japanese: ウルトラの星) | Masaki Harada & Kazuho Mitsuta | Shōzō Uehara | August 9, 1997 |
50 | "Take Me Higher!" Transliteration: "Motto Takaku!~Teiku Mī Haiyā~" (Japanese: もっと高く!~Take Me Higher!~) | Masaki Harada | Chiaki J. Konaka | August 16, 1997 |
51 | "Ruler of Darkness" Transliteration: "Ankoku no Shihaisha" (Japanese: 暗黒の支配者) | Hirochika Muraishi | Chiaki J. Konaka, Keiichi Hasegawa & Masakazu Migita | August 23, 1997 |
52 | "To The Shining Ones" Transliteration: "Kagayakeru Mono-tachi e" (Japanese: 輝けるものたちへ) | Hirochika Muraishi | Chiaki J. Konaka, Keiichi Hasegawa & Masakazu Migita | August 30, 1997 |
Films
edit- Ultraman Tiga & Ultraman Dyna: Warriors of the Star of Light
- Ultraman Tiga, Ultraman Dyna, & Ultraman Gaia: The Decisive Battle in Hyperspace
- Ultraman Tiga: The Final Odyssey (2000): The story is set two years after the final episode.
- Ultraman Tiga Gaiden: Revival of the Ancient Giant (2001): A direct-to-video special set at prequel to TV series and set many years after the end of the series (Year 2038, 21 years after the events of Ultraman Dyna) In it, Daigo and Rena also have a son who is named Tsubasa.
- Superior Ultraman 8 Brothers
- Ultraman X The Movie: Here It Comes! Our Ultraman
Other appearances
editCast
edit- Daigo Madoka (マドカ・ダイゴ, Madoka Daigo)/Nagano (長野, 49): Hiroshi Nagano (V6) (長野 博 (V6), Nagano Hiroshi (Bui Shikkusu))
- Rena Yanase (ヤナセ・レナ, Yanase Rena): Takami Yoshimoto (吉本 多香美, Yoshimoto Takami)
- Megumi Iruma (イルマ・メグミ, Iruma Megumi)/Yuzare (ユザレ, Yuzare, 50): Mio Takaki (高樹 澪, Takaki Mio)
- Seiichi Munakata (ムナカタ・セイイチ, Munakata Seiichi): Akitoshi Ohtaki (大滝 明利, Ōtaki Akitoshi)
- Masami Horii (ホリイ・マサミ, Horii Masami): Yukio Masuda (増田 由紀夫, Masuda Yukio)
- Tetsuo Shinjoh (シンジョウ・テツオ, Shinjō Tetsuo): Shigeki Kagemaru (影丸 茂樹, Kagemaru Shigeki)
- Jun Yazumi (ヤズミ・ジュン, Yazumi Jun): Yoichi Furuya (古屋 暢一, Furuya Yōichi)
- Souichiro Sawai (サワイ・ソウイチロウ, Sawai Sōichirō): Tamio Kawachi (川地 民夫, Kawachi Tamio)
- Masayuki Nahara (ナハラ・マサユキ, Nahara Masayuki): Uketa Take (タケ・ウケタ, Take Uketa)
- Tetsuji Yoshioka (ヨシオカ・テツジ, Yoshioka Tetsuji): Ken Okabe (岡部 健, Okabe Ken)
- Mayumi Shinjoh (シンジョウ・マユミ, Shinjō Mayumi): Kei Ishibashi (石橋 けい, Ishibashi Kei)
- Naban Yao (ヤオ・ナバン, Yao Naban): Ichirō Ogura (小倉 一郎, Ogura Ichirō)
- Reiko Kashimura (カシムラ・レイコ, Kashimura Reiko): Takako Kitagawa (北川 たか子, Kitagawa Takako)
- Yūji Tango (タンゴ・ユウジ, Tango Yūji): Yoichi Okamura (岡村 洋一, Okamura Yōichi)
- Ultraman Tiga (Voice): Yūji Machi (真地 勇志, Machi Yuji)
- Narrator, Ultraman (ウルトラマン, Urutoraman, Voice; 49): Issei Futamata (二又 一成, Futamata Issei)
Guest cast
edit- Omi Yanase (ヤナセ・オミ, Yanase Omi, 7): Shigeru Araki (荒木 しげる, Araki Shigeru)
- Ryosuke Sanada (サナダ・リョウスケ, Sanada Ryōsuke, 11, 47): Jun Yuzuhara (柚原 旬, Yuzuhara Jun)
- Sayaka Ijuin (イジュウイン・サヤカ, Ijūin Sayaka, 11, 47): Michiko Shimazaki (島崎 路子, Shimazaki Michiko)
- Zara (ザラ, 14): Shogo Shiotani (塩谷 庄吾, Shiotani Shōgo)
- Lucia (ルシア, Rushia, 14): Motoko Nagino (梛野 素子, Nagino Motoko)
- Takuma (拓磨, 15): Takuma Aoki (青木 拓磨, Aoki Takuma)
- Noodle Shop Vendor (夜鳴きそば屋, Yonaki Soba-ya, 27): Shoichiro Akaboshi (赤星 昇一郎, Akaboshi Shōichirō)
- Kiyoto Inui (イヌイ・キヨト, Inui Kiyoto, 41): Tom Saeba (冴場 都夢, Saeba Tomu)
- Keigo Masaki (マサキ・ケイゴ, Masaki Keigo, 43, 44, 52): Takashi Kora (高良 隆志, Kōra Takashi)
- Shin Hayate (ハヤテ・シン, Hayate Shin, 48, 52): Masaki Kyomoto (京本 政樹, Kyōmoto Masaki)
English dub
editAn English dub of the series was produced by 4Kids Entertainment and recorded by their in-house dubbing studio, 4Kids Productions. The dub aired on the Fox Box, which was formerly the Fox Kids Children's block on Fox in the United States. The first episode premiered on September 14, 2002.
4Kids' adaptation served as a parody of the original Ultraman series' English adaptation produced by Peter Fernandez and, as such, made some significant changes. Such changes include producing a new theme song and soundtrack that replaced the originals. Storylines were altered to comply with Fox's Standards and Practices division and accommodate commercial breaks and broadcasting scheduling. Each episode was one or two minutes shorter than its Japanese counterpart. The dub included tongue-in-cheek dialogue, which changed the personalities for some characters such as Captain Iruma, who was changed from a smart, level-headed individual to an airhead. Additionally, Captain Iruma was referred to as a "sir" instead of a "ma'am".
Some monsters were given new sound effects, and the transformation sequence was altered altogether, showcasing all of Tiga's forms and emphasizing the change from Daigo to Tiga. Tiga's "Multi, Power, and Sky Types" are changed into "Omni, Power, and Speed Modes," respectively. The Sparklence was renamed the "Torch of Tiga", although the Region 1 DVD Release refers to it as the "Spark Lance" for the first DVD but afterwards, the translation becomes "Sparklence. His light techniques were called "Luminizers", and the Color Timer is referred to as the "Biotic Sensor."
Ultraman Tiga was removed from the FoxBox lineup on March 15, 2003, due to low ratings, with only 24 episodes of the 52-episode series having aired. 4Kids initially planned to relaunch the show in September, but decided to release the Japanese episodes on DVD instead. As a result, their dub is only viewable through recordings of the original broadcasts. Erica Schroeder (who voiced Rena) claimed that part of the reason for Ultraman Tiga's limited success in the U.S. was due to 4Kids' indecision whether to satirize the show or make it serious.
English voice cast
edit- Wayne Grayson as Daigo Madoka
- Erica Schroeder as Rena Yanase
- Megan Hollingshead as Megumi Iruma
- Jimmy Zoppi as Masami Horii
- Andrew Paull as Tetsuo Shinjoh
- Sebastian Arcelus as Jun Yazumi
- David Moo
- Dan Green
- Mike Pollock
- Corinne Orr
- Michael Rosenbaum
- Jason Samuels
- Eric Stuart
Remake
editA modern retelling of the series titled Ultraman Trigger: New Generation Tiga (ウルトラマントリガー NEW GENERATION TIGA, Urutoraman Torigā Nyū Jenerēshon Tiga) was released in TV Tokyo from July 10, 2021, to January 22, 2022, as a commemoration for the 25th anniversary of the series.[1][2] Actors Raiga Terasaka, Yuna Toyoda, Shunya Kaneko, Meiku Harakawa, Katsuya Takagi, Kei Hosogai and Shin Takuma portrayed as Kengo Manaka (Ultraman Trigger), Yuna Shizuma, Akito Hijiri, Tesshin Sakuma, Himari Nanase, Seiya Tatsumi, Ignis (Trigger Dark) and Mitsukuni Shizuma respectively, while M・A・O and Sumire Uesaka voiced Marluru and Carmeara respectively.[3][4] The series was directed by Koichi Sakamoto as a main director, and was followed by Ultraman Decker on July 9, 2022.
Songs
edit- Opening theme
- "TAKE ME HIGHER"
- Lyrics and Composition: Jennifer Batten, Alberto Emilio Contini, Giancarlo Pasquini
- Japanese Lyrics: Kazumi Suzuki (鈴木 計美, Suzuki Kazumi)
- Arrangement: Yasuhiko Hoshino (星野 靖彦, Hoshino Yasuhiko)
- String Arrangement: Mitsuo Hagida (萩田 光雄, Hagida Mitsuo)
- Choral Arrangement: Hiroaki Suzuki (鈴木 弘明, Suzuki Hiroaki)
- Artist: V6
- "TAKE ME HIGHER" reached #1 of the Oricon Weekly Rankings Charts for the week of September 30, 1996, and became a Platinum Record. For Mill Creek Entertainment's DVD release of the series, the song is replaced with "Mezameyo, Ultraman Tiga," except for episodes 3 and 4, which retain TAKE ME HIGHER.
- Ending Theme
- "Brave Love, TIGA"
- Producer: Gorō Kishitani (岸谷 五朗, Kishitani Gorō)
- Lyrics: Sunplaza Nakano
- Composition: Barbe-Q Wasada (バーベQ和佐田, Bābe Kyū Wasada)
- Arrangement: Yasuhiko Fukuda (福田裕彦, Fukuda Yasuhiko)
- Artist: Earth Protection Force (地球防衛団, Chikyū Bōei-dan)
- Leader: Gorō Kishitani
- Members: Takashi Utsunomiya (宇都宮 隆, Utsunomiya Takashi), Toshiaki Karasawa, Naoto Kine (木根 尚登, Kine Naoto), Sunplaza Nakano, Yasafumi Terawaki (寺脇 康文, Terawaki Yasufumi), Masahiko Nishimura, Barbe-Q Wasada, Papala Kawai (パッパラー河合, Papparā Kawai), Patrick Bommarito (パトリック・ボンマリート, Patorikku Bonmarīto), Funky Sueyoshi (ファンキー末吉, Fankī Sueyoshi), Yasuhiko Fukuda (福田 裕彦, Fukuda Yasuhiko), Honjamaka (ホンジャマカ, Hidehiko Ishizuka (石塚 英彦, Ishizuka Hidehiko), Toshiaki Megumi (恵 俊彰, Megumi Toshiaki))
- Insert song
- "The memory of the blue night"
- Lyrics and composition: G.BROOKER.K.RED
- Artist: Hitomi Sudo ( Japanese Columbia )
- "ULTRAMAN LOVE FOR CHILDREN (Big band version instrumental)"
- Composition: Hino Yasumasa
- "TAKE ME HIGHER (NEW ALBUM MIX)"
- Lyrics and composition: Jennifer Batten, Alberto Emilio Contini, Giancarlo Pasquini
- Japanese lyrics: Suzuki Tadashi
- Arrangement: Hoshino Akihiko
- Artist: V6
Post–release
editAdaptations
editDark Horse Comics published a manga-style series based on Ultraman Tiga in 2003–2004.[5]
China ban
editIn September 2021, the series was removed from online streaming platforms in China. The removal triggered outcry from Chinese fans, trended on Sina Weibo, and began a hashtag which was viewed 84 million times. Global Times deduced that the series was banned due to "violent plots" that featured fight scenes and explosions.[6] However, the show returned to all major Chinese streaming video websites on September 27 of that same year but in an edited version.
Home media
editIn July 2020, Shout! Factory announced to have struck a multi-year deal with Alliance Entertainment and Mill Creek Entertainment, with the blessings of Tsuburaya and Indigo, that granted them the exclusive SVOD and AVOD digital rights to the Ultra series and films (1,100 TV episodes and 20 films) acquired by Mill Creek the previous year. Ultraman Tiga, amongst other titles, will stream in the United States and Canada through Shout! Factory TV and Tokushoutsu.[7] Mill Creek's DVD release of Ultraman Tiga is set for October 19, 2021.
References
edit- ^ "New TV Series "ULTRAMAN TRIGGER: NEW GENERATION TIGA" Starts Broadcasting in Japan Every Saturday 9 AM, from July 10th, 2021! | Tsuburaya Productions Co., Ltd". Tsuburaya Productions Co., Ltd - ULTRAMAN Series. Retrieved 2023-07-04.
- ^ Ltd, TSUBURAYA PRODUCTIONS Co (2021-04-15). "新テレビシリーズ『ウルトラマントリガー NEW GENERATION TIGA』テレビ東京系 2021年7月10日(土)あさ9時放送スタート!". 円谷ステーション – ウルトラマン、円谷プロ公式サイト (in Japanese). Retrieved 2023-07-04.
- ^ "ULTRAMAN TRIGGER New Poster Revealed! M・A・O, Sumire Uesaka & More to Voice New Characters Premieres on July 10, 2021 | Tsuburaya Productions Co., Ltd". Tsuburaya Productions Co., Ltd - ULTRAMAN Series. Retrieved 2023-07-04.
- ^ Ltd, TSUBURAYA PRODUCTIONS Co (2021-06-10). "新TVシリーズ『ウルトラマントリガー』 オンライン発表会にキャスト集結! 新キャラやM・A・Oさん、上坂すみれさんほか声優陣も発表!". 円谷ステーション – ウルトラマン、円谷プロ公式サイト (in Japanese). Retrieved 2023-07-04.
- ^ Dark Horse Launches Ultraman Tiga Comic
- ^ Yeung, Jessie (September 28, 2021). "Cartoons and children's shows are next on the chopping block in China's entertainment crackdown". CNN. Archived from the original on September 30, 2021. Retrieved September 29, 2021.
- ^ Patrick Frater (July 10, 2020). "Shout! Factory Strikes 'Ultraman' Digital Distribution Deal With Mill Creek". Variety. Archived from the original on December 14, 2020. Retrieved December 13, 2020.