[go: up one dir, main page]

Telegram?

edit

In the 'Death' section, there is a sentence that reads as follows: 'Jia Qinglin, chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), sent a telegram to Soong's relatives where he expressed deep condolences on her death.' (emphasis added). To me, this is worded improperly, as telegram is usually used in reference to the wireless telegram. However, the source reads as follows: 'Jia Qinglin, chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), sent a message to the relatives of Madame Soong to mourn her death, calling Soong a noted and influential person in the modern era of Chinese history, who had been dedicated to the Chinese people's War of Resistance Against Japanese Aggression, opposed to separating the nation, and hopeful for the peaceful reunification across the Taiwan Straits and the flourishing of the Chinese nation.' (emphasis added). I do not believe the replacement of the word message with telegram is a wise decision, as it's connotation is that Jia Qinglin used a wireless telegram to send his message to the family of Soong Mei-ling when that does not appear to be the case.

I believe the sentence should read as follows: 'Jia Qinglin, chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), sent a message to Soong's relatives where he expressed deep condolences on her death.' — Preceding unsigned comment added by 69.139.104.173 (talk) 02:15, 14 June 2022 (UTC)Reply

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

edit

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 23:54, 1 June 2023 (UTC)Reply