[go: up one dir, main page]

Μετάβαση στο περιεχόμενο

@

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Το σύμβολο @, το οποίο στα ελληνικά ονομάζεται παπάκι[1][2], ήταν αρχικά μια λογιστική και εμπορική συντομογραφία που σήμαινε «προς». Το σύμβολο δεν συμπεριλαμβανόταν στα πληκτρολόγια των πρώτων εμπορικά επιτυχημένων γραφομηχανών, αλλά υπήρχε σε τουλάχιστον ένα μοντέλο του 1889[3] και στα πολύ επιτυχημένα μοντέλα της Underwood από το Underwood No. 5 το 1900 και μετά. Σήμερα συμπεριλαμβάνεται σε όλα τα πληκτρολόγια. Το σημάδι κωδικοποιείται ως U+0040 @ commercial at (HTML @).

Η παλαιότερη γνωστή καταγραφή του @ ως εμπορικό σύμβολο γίνεται στο ισπανικό έγγραφο taula de Ariza του 1448.[4]

Η προέλευση του συμβόλου δεν είναι γνωστή:

  • Μια θεωρία αναφέρει ότι είναι σύντμηση της λατινικής πρόθεσης ad (προς) που εμφανίστηκε τον 6ο ή τον 7ο αιώνα. Σύμφωνα με την θεωρία, το σύμβολο προήλθε από την συνένωση του α και το d. Το σύμβολο στη συνέχεια χρησιμοποιήθηκε στον Μεσαίωνα από μοναχούς για να αντικαταστήσει το at στα αγγλοσαξονικά κείμενα για λόγους οικονομίας.
  • Δημοφιλής είναι επίσης η θεωρία ότι συμβολίζει τη μονάδα μέτρησης βάρους και όγκου αρρόμπα (arroba), η οποία χρησιμοποιήθηκε από τους Ισπανούς και τους Πορτογάλους, και ισούται περίπου με 11 ή 14 κιλά. Η λέξη αρρόμπα προέρχεται από το αραβικό αλ-ρουμπ, η οποία σημαίνει ένα τέταρτο, και από αυτήν προέρχεται η γαλλική λέξη για την ίδια μονάδα μέτρησης arobase.[3] Ο Ιταλός ακαδημαϊκός Τζόρτζιο Σταμπίλε πρότεινε ότι η παλαιότερη χρήση του γίνεται σε έγγραφο Φλωρεντιανού εμπόρου του 1536 και συμβόλιζε τους αμφορείς ως μονάδα μέτρησης όγκου. Το έγγραφο περιέγραφε την άφιξη τριών πλοίων από τη Λατινική Αμερική.[5] Η μονάδα μέτρησης ενός αμφορέα αντιστοιχεί σε αυτή ενός αρρόμπα.[3]
  • Μια άλλη θεωρία αναφέρει ότι προέρχεται από γαλλικά κείμενα και τον χαρακτήρα á. Αν και ο χαρακτήρας @ χρησιμοποιείται σε κάποια χειρόγραφα για να αντικαταστήσει το á, δεν υπάρχει επαρκής τεκμηρίωση ότι αυτή είναι η αρχική προέλευση του συμβόλου.[3]

Η παλαιότερη γνωστή χρήση του @ ως εμπορικού συμβόλου είναι σε ένα ισπανικό έγγραφο του 1448 για φορτίο σιτηρών από την Καστίλη προς την Αραγονία.[4] Το σύμβολο στη συνέχεια άρχισε να χρησιμοποιείται στην Ευρώπη για να αντικαταστήσει κάθε είδους μονάδες μέτρησης και του έδωσε την σημασία του «εις προς» (στα αγγλικά λέγεται commercial at ή at the rate of). Το @, αν και αρχικά είχε παραληφθεί, κατά τον 20ό αιώνα συμπεριλήφθηκε σε αρκετά πληκτρολόγια γραφομηχανών και το 1963 το American Standard Code for Information Interchange το συμπεριέλαβε στο στάνταρ σχέδιο πληκτρολογίων.[3]

Το 1972, ο Ρέι Τόμλισον (23 Απριλίου 1941 - 5 Μαρτίου 2016) το χρησιμοποίησε για να υποδείξει τον υπολογιστή - παραλήπτη του πρώτου e-mail.[6] Ο Ρέι Τόμλισον έψαχνε για ένα χαρακτήρα που θα ξεχώριζε το πρώτο συστατικό (τον αποστολέα) από το δεύτερο (τον υπολογιστή/server) και διάλεξε το @ καθώς ήταν σύντομο, είχε παρεμφερή σημασία, δεν χρησιμοποιούταν συχνά και υπήρχε στο στάνταρ σχέδιο πληκτρολογίων. Με τη διάδοση του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και του διαδικτύου, το @ πλέον συμβολίζει όχι μόνο το διαδίκτυο, αλλά και το μοντερνισμό γενικότερα. Το Μουσείο Μοντέρνας Τέχνης το περιλαμβάνει στις μόνιμες συλλογές του[7][8].

Ονομασίες σε άλλες γλώσσες

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
  • Στα αγγλικά αναφέρεται ως at-sign (σημάδι του ατ), commercial at (εμπορικό ατ) ή απλά at (ατ - μτφ. η πρόθεση στο), ενώ επίσης αναφέρεται και ως στρούντελ. Σπανιότερα αναφέρεται ως each, vortex (δίνη) και whorl.[9]
  • Στα αραβικά αναφέρεται ως آتْ (ατ)
  • Στα αρμενικά αναφέρεται ως շնիկ (shnik), κουτάβι
  • Στα αζερικά αναφέρεται ως ət (at)
  • Στα αφρικάανς αναφέρεται ως aapstert (ουρά πιθήκου), παρόμοια με τα ολλανδικά
  • Στα βασκικά ως bildua («τυλιγμένο A»)
  • Στα βοσνιακά ως ludo a («τρελό A»), όπως και τα σερβικά (лудо А - λούντο Α). Στα σερβικά αναφέρεται επίσης ως μαϊμού (мајмунче, majmun).
  • Στα βουλγαρικά ως кльомба (Κλυόμπα – "κακογραμμένο γράμμα"), маймунско а (μαϊμούσκο α – "μαϊμού A"), маймунка (μαϊμούσκα – "μαϊμουδάκι") ή баница ("μπανίτσα" - είδος γλυκού ρολού)
  • Στα γαλλικά αναφέρεται επισήμως ως arobase (αρομπά)[10][11], από την μονάδα μέτρησης αρρόμπα
  • Στα γερμανικά αναφέρεται ως Klammeraffe (αραχνοπίθηκος), ενώ χρησιμοποιείται επίσης και ως ατ, από τα αγγλικά
  • Στα δανεζικά αναφέρεται ως snabel-a (α-προβοσκίδα)
  • Στα εβραϊκά αναφέρεται ως שטרודל (στρούντελ), αλλά επισήμως η Ακαδημία Εβραϊκών Γλωσσών το αναφέρει ως כרוכית (krukhit), που σημαίνει επίσης στρούντελ, αλλά αυτός ο τύπος χρησιμοποιείται σπάνια.
  • Στα ιαπωνικά αναφέρεται ως attomāku (アットマーク, από τα αγγλικά)
  • Στα ισπανικά, τα καταλανικά και τα πορτογαλικά έχει πάρει το όνομα της μονάδας μέτρησης αρρόμπα (arroba)
  • Στα ιταλικά αναφέρεται ως chiocciola (κυριολεκτικά σαλιγκάρι), ενώ επίσης χρησιμοποιείται η λέξη anfora, από τη μονάδα όγκου και βάρους
  • Στα κινεζικά αναφέρεται ως quan A (圈A), δηλαδή περικυκλωμένο Α, και σπανιότερα xiao laoshu (小老鼠), δηλαδή μικρό ποντίκι, ονομασία με την οποία αναφέρεται στην Ταϊβάν.
  • Στα νορβηγικά αναφέρεται επισήμως ως krøllalfa (τυλιχτό Α)
  • Στα ουγγρικά αποκαλείται kukac (σκουλήκι)
  • Στα πολωνικά αναφέρεται ως małpa (μαϊμού)
  • Στα ρουμανικά αποκαλείται at (από τα αγγλικά)
  • Στα ρωσικά αναφέρεται ως собака (σαμπάκα, σκύλος)
  • Στα σουηδικά το σύμβολο έχει τις περισσότερες ονομασίες από οποιαδήποτε γλώσσα.[1] Συνήθως αναφέρεται ως snabel-a (α-προβοσκίδα) και λιγότερο συχνά ως kanelbulle (ρολό κανέλας) ή alfakrull (καμπύλη α)
  • Στα τουρκικά αποκαλείται συνήθως et (από τα αγγλικά) ή kuyruklu a (δηλαδή α με ουρά)
  • Στα τσεχικά και στα σλοβακικά αποκαλείται zavináč.
  1. 1,0 1,1 «Το «παπάκι» του e-mail, σύμβολο με ποικίλες ερμηνείες». Η Καθημερινή. 17 Νοεμβρίου 2011. Ανακτήθηκε στις 1 Ιανουαρίου 2015. 
  2. «Το παπάκι (@) και ιστορία του!». .techpress.gr. 27 Ιανουαρίου 2009. Ανακτήθηκε στις 1 Ιανουαρίου 2015. 
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 «The @-symbol, part 2 of 2». Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 25 Δεκεμβρίου 2014. , «Shady Characters ⌂ The secret life of punctuation». Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 21 Δεκεμβρίου 2014. 
  4. 4,0 4,1 «La arroba no es de Sevilla (ni de Italia)». purnas.com. Jorge Romance. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 22 Οκτωβρίου 2019. Ανακτήθηκε στις 30 Ιουνίου 2009. 
  5. Philip Willan (31 Ιουλίου 2000). «merchant@florence wrote it first 500 years ago». The Gurdian. http://www.theguardian.com/technology/2000/jul/31/internetnews.internationalnews. Ανακτήθηκε στις 1 Ιανουαρίου 2015. 
  6. «The First Email». Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 6 Μαΐου 2006. Ανακτήθηκε στις 1 Ιανουαρίου 2015. 
  7. "The Accidental History of the @ Symbol ", Smithsonian magazine, Σεπτέμβριος 2012, Ανακτήθηκε τον Ιούνιο 2013
  8. «Why @ Is Held in Such High Design Esteem». The New York Times, Alice Rawsthorn, March 21, 2010. 2010-03-22. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 2010-03-24. https://web.archive.org/web/20100324133723/http://www.nytimes.com/2010/03/22/arts/design/22iht-design22.html?ref=technology. Ανακτήθηκε στις 2010-04-25. 
  9. Commercial-at Free On-line Dictionary of Computing
  10. "At last, France has a name for the @ sign", December 9, 2002, iol.co.za
  11. Orthographe fixée par la Commission générale de terminologie et de néologie (Journal officiel du 8 décembre 2002)

Εξωτερικοί σύνδεσμοι

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]