kaffi
Erscheinungsbild
kaffi (Färöisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Kasus | Singular | |
---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | kaffi | kaffið |
Akkusativ | ||
Dativ | kaffinum | |
Genitiv | kaffis | kaffisins |
Worttrennung:
- kaffi, kein Plural
Aussprache:
- IPA: [ˈkafːɪ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Steinkern der Kaffeekirsche, der geröstet und gemahlen zu Kaffee verarbeitet wird; Kaffeebohne
- [2] anregendes schwarzes Aufgussgetränk; Kaffee
Herkunft:
- Wie das deutsche Wort „Kaffee“ stammt auch das färöische vom arabischen qahwa „Wein, Kaffee“ ab. Über türkisch kahva gelangte es nach Europa und wurde zuerst ins Italienische entlehnt: caffé. Daraus entstand französisch café, wovon nicht nur der deutsche, sondern (vielleicht mit deutscher Vermittlung) die entsprechenden skandinavischen Namen gebildet wurden. Vergleiche dänisch kaffe. Da das (geschriebene) Färöisch kein Endungs-e kennt, wurde daraus in der Verschriftung im 19. Jh. kaffi. [Quellen fehlen]
Synonyme:
- [1] kaffibøn
Oberbegriffe:
- [2] drekka
Beispiele:
- [1]
- [2] Eg hevði fegin viljað havt kaffi, takk.
- Ich hätte gerne einen Kaffee, bitte. (wörtlich: „ich hätte gerne gewollt gehabt Kaffee, danke“)
- [2] Kaffið er ov heitt.
- Der Kaffee ist zu heiß.
- [2] Aftur við kaffinum?
- Noch mehr Kaffee?
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] mala kaffi - Kaffee mahlen
- [2] drekka kaffi - Kaffee trinken
- [2] kaffi, te og køka - Kaffee, Tee und Kuchen
Wortbildungen:
- [1] kaffibein, kaffibøn, kaffievni, kaffimylna, kaffitræ
- [2] kaffibarr, kaffiborð, kaffibót, kaffifiltur, kaffihít, kaffihús, kaffikanna, kaffikelling, kaffiketil, kaffikoppur, kaffikrúss, kaffiløta, kaffimaskina, kaffimunnur, kaffipunsur, kaffismílur, kaffisteðgur, kaffistova, kaffisutl, kaffitystur
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] Färöischer Wikipedia-Artikel „kaffi“
- [*] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 408.