coro
Erscheinungsbild
coro (Portugiesisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
o coro
|
os coros
|
Worttrennung:
- co·ro
Aussprache:
- IPA: [ˈko.ɾu] (in Portugal)
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Musik und Architektur: Chor
Beispiele:
- [1] „Deveria ter uns 10 anos, quando ao piano acompanhei o coro da escola…“[1]
- Ich muss 10 Jahre alt gewesen sein, als ich den Schulchor am Klavier begleitete…
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „coro“
- [1] Lutz Hoepner, Ana Maria Cortes Kollert, Antje Weber: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Langenscheidt, München 2001, ISBN 978-3-468-11273-7 , Stichwort »coro«, Seite 198.
- [1] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „coro“
- [1] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „coro“
Quellen:
- ↑ Diário de Notícias: Um poeta ao piano
Worttrennung:
- co·ro
Aussprache:
- IPA: [ˈko.ɾu] (in Portugal)
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- 1. Person Singular Präsens Indikativ des Verbs corar
coro ist eine flektierte Form von corar. Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:corar. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag corar. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
coro (Sardisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
su coro
|
sos coros
|
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] nuoresisch: das Herz
Herkunft:
- von dem lateinischen Substantiv cor mit gleicher Bedeutung
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu Herz |
- [1] Wikipedia-Artikel „Herz“
- [1] Sardischer Wikipedia-Artikel „coro“
- [1] Guido Mensching: Einführung in die sardische Sprache. 3. Auflage. Romanistischer Verlag, Bonn 2004, ISBN 3-86143-149-1 , Seite 28