Electronics">
Gebrauchsanweisung: Piezowave 2 Mit Gerätewagen 100505 / 100905
Gebrauchsanweisung: Piezowave 2 Mit Gerätewagen 100505 / 100905
Gebrauchsanweisung: Piezowave 2 Mit Gerätewagen 100505 / 100905
PiezoWave 2
mit Gerätewagen
100505 / 100905
GERMANY USA UK
RICHARD WOLF GmbH RICHARD WOLF RICHARD WOLF UK Ltd.
75438 Knittlingen Medical Instruments Corporation Waterside Way
Pforzheimerstr. 32 353 Corporate Woods Parkway Wimbledon
Telephone: +49 70 43 35-0 Vernon Hills, Illinois 60061 SW17 0HB
Telefax: +49 70 43 35-300 Toll Free: 001 (800) 323 - 9653 Telephone: + 44 20 89 44 74 47
MANUFACTURER Phone: 001 (847) 913 - 1113 Telefax: + 44 20 89 44 13 11
info@richard-wolf.com Fax: 001 (847) 913 - 1488 admin@richardwolf.uk.com
www.richard-wolf.com sales@richardwolfusa.com www.richardwolf.uk.com
www.richardwolfusa.com
BELGIUM / NETHERLANDS FRANCE AUSTRIA
N.V. Endoscopie RICHARD WOLF France S.A.R.L. RICHARD WOLF Austria
RICHARD WOLF Belgium S.A. Rue Daniel Berger Ges.m.b.H.
Industriezone Drongen Z.A.C. La Neuvillette Wilhelminenstraße 93 a
Landegemstraat 6 F-51100 Reims A-1160 Vienna
9031 Gent Drongen Telephone: +33 3 26 87 02 89 Telephone: +43 14 05 51 51
Telephone: +32 92 80 81 00 Telefax: +33 3 26 87 60 33 Telefax: +43 14 05 51 51 45
Telefax: +32 92 82 92 16 france@richard-wolf.com austria@richard-wolf.com
endoscopy@richard-wolf.be www.richard-wolf.com
www.richard-wolf.be
GA-A 290 0
Inhalt
1 Generelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Bildzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3 Kombinationsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3.1 Potentialausgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3.2 Anforderungen an die Produkte/ Komponenten einer Kombination . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Darstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Ansicht Frontseite - Steuereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Ansicht Rückseite - Steuereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Ansicht Gerätewagen - PiezoWave 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Ansicht 3-Pedal-Fußschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.1 Feststellbremsen Gerätewagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.2 Ablagen Gerätewagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.3 Montage/Demontage der Steuereinheit auf dem Gerätewagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.4 Anschluss Fußschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.5 Anschluss Therapiequelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Kontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1 Sichtkontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Funktionskontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1 Funktionsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1.1 Piezoelektrisches Prinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2 Grundsätzliche Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3 Bedienelemente / Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3.1 Stoßwellenintensität einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3.2 Pulsfrequenz einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3.3 Anzeige der Software-Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3.4 Voreinstellung der zu applizierenden Stoßwellenpuls-Summe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4 Behandlungsablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.4.1 Stoßwellentherapie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5 Auswertung der Stoßwellentherapie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.5.1 Mittelwert der Stoßwellenintensität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.5.2 Gesamt-Stoßwellenstatistik der Therapiequelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.5.3 Gesamt-Stoßwellenstatistik des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.6 Außerbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
GA-A 290 I
6.4.2 Sicherheitstechnische Kontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1.1 Informations- bzw. Fehlermeldungen auf der Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1.2 Gerätefehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.2 Technische Daten PiezoWave 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.2.1 Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.3 Technische Daten Gerätewagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.4 Technische Daten 3-Pedal-Fußschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.5 Betriebs,- Lager- und Transportbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.6 Transport des Geräteswagens und der Steuereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.7 Ersatzteile und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.8 Austausch von Ersatzteilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.8.1 Gerätesicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.8.2 Entsorgung des Produktes, Verpackungsmaterial und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8 Literaturverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
II GA-A 290
1 Generelles
1.1 Bildzeichen
Bildzeichen Bezeichnung
Vorsicht; Achtung
Gebrauchsanweisung befolgen
Potentialausgleich
Netzsicherung
μ Wechselspannung
Stoßwellenanzahl
Taste "Reset"
Stoßwellenintensität
Pulsfrequenz
"Wert erhöhen"
"Wert verringern"
Taste “Funktion"
Stoßwellenauslösung Fußschalter
Therapiequelle
Datentransfer
A Registered Trademark of ETL, a Recognized Testing Laboratory, confirm the compliance to the
standard of Medical Electrical Equipment CAN/CSA C 22.2 No. 601.1 (c) and UL 60601-1 (us)
Kennzeichnung in Übereinstimmung mit der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte, gilt nur wenn
das Produkt und/oder die Verpackung mit dieser Kennzeichnung versehen ist. Produkte ab der Klasse
IIa, sowie Sterilprodukte oder Produkte mit Messfunktion der Klasse I, sind zusätzlich mit der Kenn-Nr.
der Benannten Stelle (0124) gekennzeichnet.
GA-A 290 1
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die bestimmungsgemäße Verwendung für das entsprechende
Anwendungsgebiet ist in der Gebrauchsanweisung der jeweiligen Thera
piequelle beschrieben.
Der PiezoWave 2 ist für den Anschluss unterschiedlicher Therapiequellen
vorgesehen.
1.3 Kombinationsmöglichkeiten
. WICHTIG!
Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanweisung, müssen die Gebrauchsanwei
sungen der in Kombination eingesetzten Produkte beachtet werden.
Der PiezoWave 2 darf nur in Kombination mit den von Richard Wolf frei
gegebenen Therapiequellen unter Beachtung der Gebrauchsanweisung
der verwendeten Therapiequelle angewendet werden.
1.3.1 Potentialausgleich
Das Potentialausgleichskabel stellt eine direkte Verbindung zwischen
einem medizinisch elektrischem Gerät und einer Potentialausgleichs-
Sammelschiene her.
Es dient zur Vermeidung bzw. Ausgleich von Potentialunterschieden zwi
schen Körpern elektrischer Betriebsmittel und fest eingebauten leitfä
higen Teilen in der Patientenumgebung.
2 GA-A 290
1.3.2 Anforderungen an die Produkte/ Komponenten einer Kombination
1,5m
1,5m
Die allgemeinen Anforderungen sind davon abhängig, ob sich die
1,5m Produkte/ Komponenten innerhalb oder außerhalb der Pati
entenumgebung befinden.
MP MP
- - Nachweis des Gesamtpatientenableitstroms
~ ~
MP MP
~ **
MP NMP
**
~ ~
MP NMP
- Nachweis der Ableitströme
a) zusätzliche Schutzleiterverbindung
**
~ - (Rücksprache mit jeweiligem Hersteller),
MP
oder
NMP b) zusätzlicher "Trenntransformator mit galvanischer Trennung" **
~
MP NMP
~
MP MP / NMP
**
~
Nachweis der Ableitströme
MP NMP
- a) keine Stecker mit Metallgehäuse, oder
b) zusätzliche Trennvorrichtung (Vermeidung von Spannungsunter
~ ~ schieden)
Nachweis der Ableitströme
a) gemeinsame Schutzleiterverbindung, oder
MP MP / NMP b) zusätzliche Schutzleiterverbindung bei MP (Rücksprache mit jeweili
gem Hersteller), oder
~ ~ c) zusätzliche Trennvorrichtung (Vermeidung von Spannungsunter
schieden), oder
d) keine Stecker mit Metallgehäuse in Patientenumgebung
zusätzlicher "Trenntransformator mit galvanischer zusätzliche Trennvorrichtung
Mehrfachsteckdose
Trennung" nach IEC/ EN60601-1 ** nach IEC/ EN 60601-1
Funktionelle Verbindung ~ Versorgungsnetz
MP = medizinisch elektrisches Gerät nach IEC/ EN 60601-1, ANSI/AAMI es60601-1, CSA C22.2 No. 60601-1 08
NMP = nicht medizinisch elektrisches Gerät entsprechend produktspezifischer IEC/EN/UL Normen
Bei Anschluss über eine gemeinsame Mehrfachsteckdose darf der Erdableitstrom der Mehrfachsteckdose unter Normalbedingungen 5 mA nicht
* übersteigen.
** z.B. Richard Wolf Videowagen mit "Trenntransformator mit galvanischer Trennung"
GA-A 290 3
. WICHTIG!
Wer eine Produktkombination im Sinne eines Systems zusammenstellt, ist dafür verantwortlich, dass die Leistungs
merkmale und die Sicherheitsanforderungen nicht nachteilig beeinträchtigt, sowie die technischen Daten, die jeweilige
Zweckbestimmung und der bestimmungsgemäße Gebrauch ausreichend berücksichtigt werden.
Mögliche elektromagnetische oder andere Beeinflussungen, die zwischen dem Produkt und anderen Produkten auf
treten, können zu Störungen oder Fehlfunktionen führen.
Bei der Auswahl der Systemkomponenten ist darauf zu achten, dass diese, den in der eingesetzten medizinischen
Umgebung notwendigen Anforderungen, insbesondere IEC/ EN 60601-1 (3. Ausgabe IEC/EN 60601-1, Kapitel 16)
entsprechen. Im Zweifelsfalle ist/ sind der bzw. die Hersteller der Systemkomponenten zu befragen.
Anschlussvorrichtungen für elektrische Verbindungen zwischen verschiedenen Komponenten (z.B. Signalein- und
Ausgänge für Videosignale, Datenaustausch, Steuerungen usw.) und Patient dürfen nicht gleichzeitig berührt werden.
4 GA-A 290
Herstellerleitlinien - Elektromagnetische Störfestigkeit für nicht lebenserhaltende Geräte
Das Produkt ist für den Betrieb in der unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Anwender muss sicherstellen, dass das Produkt in einer
solchen Umgebung betrieben wird.
In Überein-
Störfestigkeitsprüfungen IEC 60601-Prüfpegel Elektromagnetische Umgebung- Leitlinien
stimmung
Empfohlener Schutzabstand zwischen Produkt einschließlich
Leitungen zu tragbaren und mobilen Funkgeräten sollte nicht
kleiner sein, als in der Gleichung für die Sendefrequenz be
rechnet wird.
Empfohlener Schutzabstand:
d = 1,2 pP
d = 1,2 pP für 80 MHz bis 800 MHz
Geleitete HF-Störgrößen 3 Veff 3 Veff
d = 2,3 pP für 800 MHz bis 2,5 GHz
nach IEC 61000-4-6 150kHz bis 80 MHz
P = Nennleistung des Senders in Watt (W)
3 V/m 3 V/m (Angabe des Senderherstellers)
Gestrahlte HF-Größen
nach IEC 61000-4-3 80 MHz bis 2,5 GHz d = Empfohlener Schutzabstand in Meter (m)
Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen
Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort1 geringer als
der Übereinstimmungspegel sein2.
In der Umgebung von Geräten mit folgendem Bildzeichen,
sind Störungen möglich:
ANMERKUNGEN:
Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Diese Leitlinien sind nicht in allen Fällen anwendbar. Die Ausbreitung
elektromagnetischer Größen wird durch Absorption und Reflexion von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst.
1 = Die Feldsstärke stationärer Sender (z.B. Basisstation Funktelefon, Landfunkgeräte, Amateurfunkstationen, Rundfunk- und Fernsehsender,
...), können theoretisch nicht genau vorbestimmt werden. Hinsichtich EMV-Umgebung stationärer Sender sollte eine Studie des Standorts er
mittelt werden. Wenn die gemessene Feldstärke, am Standort wo das Produkt betrieben wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschrei
tet, sollte der bestimmungsgemäße Betrieb der Geräte beobachtet werden.
Beim Beobachten ungewöhnlicher Leistungsmerkmale können zusätzliche Maßnahmen erforderlich werden (Veränderung der Ausrichtung oder
ein anderer Standort des Produkts).
2 = Über den Frequenzbereich 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V/m sein.
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und Geräten die nicht
lebenserhaltend sind
Das Produkt ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind.
Der Anwender kann helfen elektromagnetische Störgrößen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-
Telekommunikationsgeräten und dem Produkt einhält.
Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz (m)
Nennleistung des Senders (W) 150 kHz bis 80 MHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz
d = 1,2 pP d = 1,2 pP d = 2,3 pP
GA-A 290 5
2 Darstellung
Legende
1.1 Taste Pulsfrequenz erhöhen “+" 1.7 Anschlussbuchse für Therapiequelle
(Anwendungsteil des Typs B)
1.2 Taste Pulsfrequenz verringern “-" 1.8 Anzeige "Pulsfrequenz"
1.3 Taste "Reset" 1.9 Anzeige "Stoßwellenzähler" und “Information und
Fehlermeldungen"
1.4 Taste Funktion “F" 1.10 Anzeige "Stoßwellenintensität"
1.5 Taste Stoßwellenintensität erhöhen “+" 1.11 Halter für Therapiequelle
1.6 Taste Stoßwellenintensität verringern “-"
6 GA-A 290
2.2 Ansicht Rückseite - Steuereinheit
1.11
Legende
1.11 Typenschild Steuereinheit 1.14 Anschlussbuchse für Fußschalter
1.12 Anschluss “Potentialausgleich" 1.15 Netzeingang mit Sicherungshalter
1.13 Datenschnittstelle (nur für Service) 1.16 Netzschalter
GA-A 290 7
2.3 Ansicht Gerätewagen - PiezoWave 2
3.2
3.0
3.1
3.3
3.4
3.6 3.5
Legende
3.0 Gerätewagen 3.4 Untere Ablageschale
3.1 Typenschild Gerätewagen 3.5 Doppellenkrollen vorne mit Feststeller
3.2 Aufnahme für Steuereinheit 3.6 Doppellenkrollen hinten
3.3 Ablage mit Fixierung für die Ablageschalen der Gel
pads
8 GA-A 290
2.4 Ansicht 3-Pedal-Fußschalter
3.0
3.4
Legende
3.0 3-Pedal-Fußschalter 3.2 Stoßwellenintensität verringern „ - “
3.1 Stoßwellenauslösung 3.3 Stoßwellenintensität erhöhen „ + “
3.4 Typenschild
GA-A 290 9
3 Inbetriebnahme
. HINWEIS!
Die Ersteinweisung des Geräteverantwortlichen erfolgt durch den Her
steller oder durch eine von ihm autorisierte Person.
WARNUNG!
Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt.
Explosionsgefahr.
Das Gerät nicht in zündfähiger Atmosphäre betreiben.
WARNUNG!
Versorgungsnetz ohne Schutzleiter.
Gefahr von elektrischem Schlag.
Das Gerät nur an ein Versorgungsnetz mit Schutzleiter anschließen.
VORSICHT!
Gefahr von Funktionsstörungen bzw. Fehlfunktionen.
Zur Sicherheit von Anwender, Patient und Dritten nur Zubehör und Er
satzteile wie vom Hersteller angegeben, verwenden. Anderes Zubehör
und Ersatzteile kann zu erhöhter Aussendung von elektromagnetischer
Strahlung oder reduzierter Störfestigkeit führen.
. WICHTIG!
Medizinische elektrische Geräte unterliegen besonderen Vorsichtsmaß
nahmen hinsichtlich der Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV).
EMV-Hinweise bezüglich Installation und Betrieb müssen beachtet
werden. Medizinische elektrische Geräte können durch mobile tragbare
HF-Kommunikationseinrichtungen beeinflusst werden.
Wenn bei notwendiger Stapelung der Geräte oder bei Anordnung un
mittelbar nebeneinander eine HF-Störung auftritt, sollte der bestim
mungsgemäße Betrieb der Geräte beobachtet werden.
. HINWEIS!
Die Netzspannung und die auf dem Typenschild angegebene Spannung
müssen übereinstimmen. Das Gerät nur an das mitgelieferte oder an ein
Netzkabel mit gleichen Spezifikationen anschließen.
Darauf achten, dass vorhandene Kühlöffnungen nicht verstellt werden.
VORSICHT!
Beim Befahren von schrägen Ebenen ist wegen Kippgefahr folgendes zu
beachten:
- Die maximal zulässige Beladung der Ablagen darf nicht überschritten
werden.
- Die Therapiequelle muss im Therapiequellenhalter eingehängt sein.
- Gerätewagen zur Anwendung immer auf ebene Flächen stellen.
VORSICHT!
Kippgefahr durch ungünstiges Aufstützen am Gerätewagen.
10 GA-A 290
3.1 Vorbereitung
. HINWEIS!
Während der Behandlung sowie Montage/Demontage der Steuereinheit
müssen die 2 Feststellbremsen geschlossen sein.
Abb. 1
20,0 kg
Abb. 2
Abb. 3
GA-A 290 11
3.1.4 Anschluss Fußschalter
. WICHTIG!
Zur Vorbereitung der Therapiequellen, die Gebrauchsanweisung der ein
gesetzten Therapiequelle beachten.
. HINWEIS!
Der Stecker der Therapiequelle darf nur bei ausgeschaltetem Gerät her
ausgezogen bzw. eingesteckt werden.
12 GA-A 290
4 Kontrollen
. WICHTIG!
Die Kontrollen vor und nach jeder Anwendung durchführen.
Produkte, die beschädigt, unvollständig sind oder lose Teile aufweisen,
nicht mehr verwenden.
Beschädigte Produkte mit den losen Teilen zur Reparatur einsenden.
Keine eigenen Reparaturversuche vornehmen.
. HINWEIS!
Sicherheitstechnische Kontrollen siehe Kapitel 6.
4.1 Sichtkontrolle
Z Gerät und Zubehör auf Beschädigungen, lose oder fehlende Teile, hy
gienischen Zustand und Vollständigkeit überprüfen.
Z Netzanschlussleitungen auf Beschädigungen.
Z Aufschriften und Kennzeichnungen, die zum sicheren bestimmungsge
mäßen Gebrauch erforderlich sind, müssen lesbar sein.
' Fehlende oder nicht mehr lesbare Aufschriften und Kennzeich
nungen, die zu Fehlern in der Handhabung oder Aufbereitung füh
ren, müssen wieder hergestellt werden.
Z Kontaktfläche der Therapiequelle auf Beschädigungen.
Z Kontrolle der Therapiequelle entsprechend der Gebrauchsanweisung
für die jeweilige Therapiequelle durchführen.
4.2 Funktionskontrolle
Z Therapiequelle am Gerät anschließen und Gerät am Netzschalter ein
schalten.
' Das Gerät führt einen Selbsttest durch.
' Wenn keine Fehler angezeigt werden, ist der PiezoWave 2 und die
angeschlossene Therapiequelle betriebsbereit.
GA-A 290 13
5 Anwendung
5.1 Funktionsprinzip
. WICHTIG!
Die Therapiequelle nach jeder Anwendung aufbereiten. Zur Aufbereitung
die Gebrauchsanweisung der jeweiligen Therapiequelle beachten.
Nur für Patientenanwendung zugelassene Ultraschallgels verwenden. Die
Angaben des Gelherstellers beachten.
14 GA-A 290
. HINWEIS!
Abschwächung des Druckpulses bei Durchgang durch Gewebe und zu
sätzliche Absorption von Energie in Knochen.
. HINWEIS!
Die Verwendung von Lokalanästhesie kann zu einer Verminderung des
Patienten-Biofeedback führen und dadurch den Behandlungserfolg
mindern.
GA-A 290 15
5.4 Behandlungsablauf
. WICHTIG!
Zusätzlich die Anwendungsbeschreibung in der Gebrauchsanweisung der
verwendeten Therapiequelle beachten.
5.4.1 Stoßwellentherapie
VORSICHT!
Die Stoßwelle nur auslösen, wenn der Fokus im Zielgebiet ist. Sonst
mögliches erhöhtes Auftreten von Nebenwirkungen.
Stoßwellenapplikationen dürfen nur erfolgen, wenn eine eindeutige Identi
fikation des Zielgebietes und eine Beurteilung möglicher Beeinträchtigung
der durch den Verlauf der Stoßwelle beaufschlagten Regionen erfolgt ist.
. HINWEIS!
Automatischer Stoßwellenstop.
Nach Erreichen von 4000 Stoßwellen stoppt die Stoßwellenauslösung
automatisch.
Durch Betätigen der Taste Funktion "F" (oder durch erneutes Betätigen
des Fußschalters 3.1) wird die Stoßwellenauslösung wieder aktiviert.
16 GA-A 290
5.5 Auswertung der Stoßwellentherapie
5.5.1 Mittelwert der Stoßwellenintensität
5.6 Außerbetriebnahme
Z Zur Außerbetriebnahme das Gerät am Netzschalter abschalten und
vom Versorgungsnetz trennen.
GA-A 290 17
6 Aufbereitung und Wartung
. HINWEIS!
Die von Richard Wolf freigegebenen Oberflächen-, Reinigungs- und Des
infektionsmittel für Geräte und universelle Geräte- und Beistellwagen
sind im Handbuch GA-J020 “Aufbereitung von RICHARD WOLF
Thermostabilen Instrumenten“ beschrieben.
. WICHTIG!
Darauf achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt. Für die
Pflege des Geräts keine Putz-, Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Der Fußschalter kann mit einem weichen Tuch, das mit Oberflächendes
infektionsmittel, Alkohol oder Spiritus befeuchtet ist, gereinigt werden.
Die Angaben des Desinfektionsmittelherstellers beachten!
18 GA-A 290
6.4 Wartung
. WICHTIG!
Bei Anfragen oder im Schriftverkehr immer die Typen- und Serien-Nr.,
die auf dem Typenschild eingetragen ist, angeben. Auf Wunsch können
weitere Unterlagen beim Hersteller angefordert werden.
6.4.1 Wartungsintervalle
. WICHTIG!
Zur Vermeidung von Vorfällen bzw. Schäden, die durch Alterung und
Verschleiß des Gerätes sowie des Zubehörs entstehen können, muss die
Wartung in angemessenen Abständen durchgeführt werden. Je nach
Häufigkeit der Benutzung, jedoch mindestens alle 12 Monate, müssen
Funktions- und Betriebssicherheit von einem Fachmann geprüft werden.
. WICHTIG!
Der Betreiber muss die sicherheitstechnische Kontrolle im vorge
schriebenen Umfang fristgerecht durchführen lassen.
Sicherheitstechnische Kontrollen dürfen nur vom Hersteller oder von Per
sonen mit besonderer Fachkenntnis durchgeführt werden.
Die Prüfungsergebnisse müssen dokumentiert und dem Medizinproduk
tebuch (Gerätebuch) beigelegt werden.
Das Gerät bzw. Zubehör darf nicht eingesetzt werden, wenn die vorgege
benen Werte nicht angezeigt oder die Funktionen nicht erfüllt werden.
GA-A 290 19
7 Technische Beschreibung
7.1 Fehlersuche
. WICHTIG!
Falls die Fehler anhand dieser Tabelle nicht behoben werden können,
bitte Service benachrichtigen, oder das Gerät zur Reparatur einsenden.
' Keine eigenen Reparaturversuche vornehmen!
Informations-
Ursache Behebung
nummer
Therapiequelle ist nicht angeschlossen oder Steckver
APPL bindung der Therapiequelle wird während der Stoßwellen 'Therapiequelle anschließen
auslösung unterbrochen
Err 1 Fehler im Hochspannungsgenerator 'Service benachrichtigen
Err 2 Fehler im Hochspannungsgenerator 'Service benachrichtigen
Err 3 Fehler im Hochspannungsgenerator 'Service benachrichtigen
Fehler im Hochspannungsgenerator oder HV-Kommunika
Err 4 tionskabel von der Anzeige-E-Karte zum Hochspannungs 'Service benachrichtigen
generator defekt
HV-Kommunikationskabel von der Anzeige-E-Karte zum
Err 5 'Service benachrichtigen
Hochspannungsgenerator defekt
Err 6 Speichermodul im Gerät defekt 'Service benachrichtigen
Err 7 Speichermodul in der Therapiequelle defekt 'Service benachrichtigen
Err 8 Fehler auf Anzeige-E-Karte 'Service benachrichtigen
Err 9 Fehler auf Anzeige-E-Karte 'Service benachrichtigen
Err 10 Datenfehler im Speichermodul der Therapiequelle 'Service benachrichtigen
Err 11 Therapiequelle ist nicht programmiert 'Service benachrichtigen
'Freigegebene Therapiequelle
Err 12 Therapiequelle ist für das Gerät nicht freigegeben
anschließen
Therapiequelle hat Lebensdauer fast erreicht (Reserve ca. 'Funktionstaste “F" betätigen, das
Stoßwellenanzeige 100000 Stoßwellen) Blinken wird deaktiviert
blinkt Therapiequelle hat Lebensdauer fast erreicht (Reserve ca. 'Das Blinken ist nicht mehr de
50000 Stoßwellen) aktivierbar
Stoßwellenanzeige Therapiequelle hat Lebensdauer erreicht (Stoßwellenauslö 'Neue Therapiequelle an
“End" sung nicht mehr möglich) schließen
7.1.2 Gerätefehler
20 GA-A 290
7.2 Technische Daten PiezoWave 2
7.2.1 Schnittstellen
Type 100905
Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG Klasse I
Gewicht (Gerätewagen) ca. 34 kg (ca. 74,6 lbs)
Abmessung (Gerätewagen) L x B x H 570 mm x 601 mm x 795 mm
Gewicht (Gerätewagen mit Steuereinheit) ca. 50 kg (ca. 109,7 lbs)
Abmessung (Gerätewagen mit Steuereinheit) L x B x H 570 mm x 601 mm x 1021 mm
Platzbedarf mit Therapiequelle ca. 1 m2
Die Produkte sind unter Berücksichtigung ihrer relevanten Technischen Daten und der Zweckbestimmung individuell
kombinierbar. Die Gesamtübersicht entnehmen Sie den aktuellen Katalogblättern, Prospekten oder kontaktieren Sie
Richard Wolf oder ihre Repräsentanten.
GA-A 290 21
7.4 Technische Daten 3-Pedal-Fußschalter
Type 64166035
Schutzgrad gegen Eindringen von Flüssigkeit IP X5 (Schutz gegen Strahlwasser)
Schutzgrad bei Anwendung in Gegenwart von brennbaren Gerät ist nicht explosionsgeschützt
Gemischen (Gerät nicht in zündfähiger Atmosphäre betreiben)
Gewicht ca. 1,85 kg (ca. 4,1 lbs)
Abmessung BxHxT 311 mm x 36 mm x 160 mm
. HINWEIS!
Um Schäden beim Transport der Produkte zu vermeiden, empfehlen wir
zum Versand die Originalverpackung zu verwenden.
Die Steuereinheit zum Versand vom Gerätewagen trennen..
. HINWEIS!
Das Gerät ist nicht transportabel im Sinne von Hausbesuchen zur an
schließender Behandlung.
. WICHTIG!
Vor jedem Transport außerhalb eines Gebäudes die Therapiequelle von
der Steuereinheit trennen und alle Komponenten einzeln transportieren.
. WICHTIG!
Vor jedem Transport innerhalb eines Gebäudes alle Komponenten
gegen Herabfallen sichern.
VORSICHT!
Beim Befahren von schrägen Ebenen ist wegen Kippgefahr folgendes zu
beachten:
- Die maximal zulässige Beladung der Ablagen darf nicht überschritten
werden.
- Die Therapiequelle muss im Therapiequellenhalter eingehängt sein.
22 GA-A 290
7.7 Ersatzteile und Zubehör
Type Bezeichnung
64268.031 Gerätesicherung T 3,15 AL (VE 10 Stück)
2440.03 Netzkabel, 3,0 m
72325.093 Potentialausgleichskabel
64166035 3-Pedal-Fußschalter
9500.059 Ultraschallgel
80.501 Therapiequelle FP4
80601 Therapiequelle F7 G3
80.621 Therapiequelle F10 G4 (nicht für USA)
100731 Therapiequelle FBL 10x5 G2
73205.031 Schraube DIN 7985, M6x50, für Befestigung Steuereinheit am Gerätewagen
73208.023 Scheibe DIN 9021 A 6,4, für Befestigung Steuereinheit am Gerätewagen
' weiteres Zubehör auf Anfrage
7.8.1 Gerätesicherungen
VORSICHT!
Die Sicherungswerte der Gerätesicherungen müssen dem Typenschild
entsprechen.
Es dürfen nur Sicherungen, die in der Ersatzteilliste aufgeführt sind,
verwendet werden.
L Netzeingangsstecker mit Sicherungshalter
3
2
4
1
3
2
GA-A 290 23
8 Literaturverzeichnis
. WICHTIG!
Dieses Literaturverzeichnis erhebt nicht den Anspruch auf Vollständig
keit. Es entbindet den Anwender nicht von seiner Verpflichtung, sich die
jeweils neuesten Erkenntnisse auf diesem Anwendungsgebiet anzu
eignen.
24 GA-A 290