orat
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]dělení
[editovat]- zorali
sloveso
[editovat]- nedokonavé
- tranzitivní
časování
[editovat]osoba | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
přítomný čas | ořu / orám | ořeš / oráš | oře / orá | ořeme / oráme | ořete / oráte | ořou / orají |
osoba | číslo jednotné |
číslo množné | |
---|---|---|---|
2. | 1. | 2. | |
oř / orej | ořme / orejme | ořte / orejte |
rod | číslo jednotné | číslo množné | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
mužský životný i neživotný |
ženský | střední | mužský životný |
mužský neživotný a ženský |
střední | |
činné | oral | orala | oralo | orali | oraly | orala |
trpné | orán | orána | oráno | oráni | orány | orána |
rod | číslo jednotné | číslo množné | |
---|---|---|---|
mužský | ženský střední |
mužský ženský střední | |
přítomný | oraje | orajíc | orajíce |
význam
[editovat]- (v zemědělství) rýt pluhem nebo obdobným zařízením do prsti, s účelem ji zkypřit, např. před zasetím obilí; vytvářet brázdu
- U panského dvora náš Vitoušek orá, strakaté volečky má..[1]
- Ach synku, synku, doma-li jsi? Tatíček se ptá, oral-li jsi..[2]
- Na hoře Jan oře. Přiletělo devět vran. – Oblečen oře? – Nah oře! – Na radost oře? Kdepak, na žal, na hoře... na hoře oře Jan
- Spřežení volků oralo brázdu, za spřežením kráčel rozsévač a sel...
- Železo však u vážnosti mějte! Jím v čas pokoje role orejte, v čas zlý se jím proti nepříteli chraňte![3]
- silnýma rukama uchopil je za rohy, zapřáhl do těžkého, železného pluhu a kopím ostrým je donutil, že táhli těžký pluh. Takto oraje nasil všady dračích zubův, a když všecko pole osil, šel k řece[4]
- (v obecném jazyce, expresivně) snadno vnucovat někomu svoji vůli
- Jeho manželka s ním teda pěkně orá – to se jen tak nevidí, být takhle pod pantoflem.
- Nedávejte sebou tak orat, ano, nenechte politiky, aby s vámi takhle orali.
- (v obecném jazyce, hovorově) (orat to, častěji varianta s protetickým v-, tedy vorat) kazit, břídit, odvádět práci s nekvalitními výsledky
- Už to zase oráš – prosím tě, dej sem raději to šití a jdi si číst.
- Co mladí orali, to museli starší napravovat.
překlady
[editovat]- vnucovat svou vůli
- angličtina: order around, treat like a dirt
- francouzština: mener à la baguette
- němčina: herumkommandieren
- španělština: tratar como un trapo
- kazit, dělat fušersky
- angličtina: screw up, fuck up
- francouzština: cafouiller, saloper
- italština: abboracciare, ciarpare, ciabattare
- němčina: verpfuschen
- ruština: халтурить, портить
- řečtina: θαλασσώνω
- slovenština: babrať
- španělština: estropear, chapucear
synonyma
[editovat]- obdělávat, vzdělávat, kypřit
- vláčet, komandovat, vodit na provázku, manipulovat, (vulgárně, expresivně) vyjebávat (s někým)
- babrat, packat, fušovat, hudlařit, mrvit, kazit
související
[editovat]latina
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈʔɔːrat]
sloveso
[editovat]- 1.konjugace
- intranzitivní
význam
[editovat]- třetí osoba jednotného čísla indikativu přítomného času činného rodu slovesa ōrāre — řeční; modlí se
- Monachus benedictīnus ōrābat et labōrābat, ōrat et labōrat semperque ōrābit et labōrābit. – Benediktinský mnich se modlil a pracoval, modlí a pracuje a vždy se bude modlit a pracovat.
- Orator Cicero in rostris impavide orat (orationem dicit), postea artem oratoriam praesentibus necnon posteritati docet.
- Sancta Maria, regina caelorum, numquam fatigata, pro nobis orat et intercedit.
související
[editovat]poznámky
[editovat]- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2013-11-17]. Heslo orat.
- ↑ lidová píseň
- ↑ lidová píseň
- ↑ Alois Jirásek: O Přemyslovi
- ↑ Josef Beran: O Argonautech
Kategorie:
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.ogg
- Monitoring:Audio/1/Cs-⌂
- Monitoring:Audio/2/≡
- Monitoring:Audio/2/≡ *
- Monitoring:Sloveso (cs)/mtra/skrýt
- Výrazy obecného jazyka/čeština
- Expresivní výrazy/čeština
- Hovorové výrazy/čeština
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/la
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Česká slovesa
- Tvary latinských sloves