Öl ins Feuer gießen
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
němčina
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ʔøːl ʔɪns ˈfɔɪ̯ɐ ˈɡiːsn̩]
- Öl ins Feuer gießen? • info
idiom
[editovat]význam
[editovat]- (přeneseně) přilévat olej do ohně, eskalovat (situaci)
- In völliger Ignoranz gegenüber den Konsequenzen und nur auf den eigenen politischen Vorteil bedacht, gießt ihre Nemesis Horst Seehofer mit seinen Parolen wöchentlich Öl in ein gesellschaftliches Feuer, an dem radikale Wirrköpfe dankbar ihre Brandsätze entzünden, bevor Flüchtlingsunterkünfte brennen. – V čiré ignoranci vůči následkům a pouze s pomyšlením na svoji vlastní politickou výhodu přilévá každý týden její [tzn. Merklové] nemesis Horst Seehofer svými výroky olej do společenského ohně, na němž pak radikální ztřeštěnci vděčně zažehávají své molotovy, předtím než vzplanou ubytovny pro uprchlíky.[1]
synonyma
[editovat]antonyma
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ Michael Wollny: Wieso Rücktritt? Angela Merkel liegt in der Flüchtlingskrise richtig - die Kritik ist falsch, vyjádření pro média, 14.říjen 2015