Los desastres de la guerra
Jump to navigation
Jump to search
Los desastres de la guerra is a set of 82 aquatint prints created by Francisco Goya in the 1810s, and published in 1863, 35 years after his death.
-
Español: PortadaEnglish: Cover
-
Plate 1Español: Tristes presentimientos de lo que ha de acontecer.English: Sad presentiments of what must come to pass.Deutsch: Traurige Vorahnung davon, was geschehen muß.
-
Plate 2Čeština: Ať to má smysl nebo neEspañol: Con razón o sin ella.English: With or without reason.Deutsch: Zu Recht oder zu Unrecht.
-
Plate 3Čeština: Stále stejnéEspañol: Lo mismo.English: The same.Deutsch: Das Gleiche.
-
Plate 4Español: Las mujeres dan valor.English: The women give courage.Deutsch: Die Frauen geben Mut.
-
Plate 5Español: Y son fieras.English: And are wild beasts.Deutsch: Und sind wilde Tiere.
-
Plate 6Español: Bien te se está.English: It serves you right.
-
Plate 7Español: ¡Qué valor!English: What courage!
-
Plate 8Español: Siempre sucede.English: This always happens.
-
Plate 9Español: No quieren.English: They do not want to.
-
Plate 10Español: TampocoEnglish: Nor do these
-
Plate 11Español: Ni por esas.English: Or these.
-
Plate 12Español: Para eso habéis nacido.English: This is what you were born for.
-
Plate 13Español: Amarga presencia.English: Bitter presence.
-
Plate 14Español: Duro es el paso!English: The way is hard!
-
Plate 15Español: Y no hay remedio.English: And it can't be helped.
-
Plate 16Español: Se aprovechan.English: They avail themselves.
-
Plate 17Español: No se convienen.English: They do not agree.
-
Plate 18Español: Enterrar y callar.English: Bury them and keep quiet.
-
Plate 19Español: Ya no hay tiempo.English: There is no more time.
-
Plate 20Español: Curadlos, y a otra.English: Treat them, then on to other matters.
-
Plate 21Español: Será lo mismo.English: It will be the same.
-
Plate 22Español: Tanto y más.English: All this and more.
-
Plate 23Español: Lo mismo en otras partes.English: The same (thing) elsewhere.
-
Plate 24Español: Aun podrán servir.English: They'll still be helpful.
-
Plate 25Español: También estos.English: So will these.
-
Plate 26Español: No se puede mirar.English: One cannot look at this.
-
Plate 27Español: Caridad.English: Charity.
-
Plate 28Español: Populacho.English: Rabble.
-
Plate 29Español: Lo merecía.English: He deserved it.
-
Plate 30Español: Estragos de la guerra.English: Ravages of war.
-
Plate 31Español: ¡Fuerte cosa es!English: This is too much!
-
Plate 32Español: ¿Por qué?English: Why?
-
Plate 33Español: ¿Qué hay que hacer más?English: What more can one do?
-
Plate 34Español: Por una navaja.English: On account of a knife.
-
Plate 35Español: No se puede saber por qué.English: Nobody knows why.
-
Plate 36Español: Tampoco.English: Not (in this case) either.
-
Plate 37Español: Esto es peor.English: This is worse.
-
Plate 38Español: Bárbaros!English: Barbarians!
-
Plate 39Español: ¡Grande hazaña! Con muertos!English: Great deeds! Against the dead!
-
Plate 40Español: Algun partido saca.English: There is something to be gained.
-
Plate 41Español: Escapan entre las llamas.English: They escape through the flames.
-
Plate 42Español: Todo va revuelto.English: Everthing is topsy-turvy.
-
Plate 43Español: También esto.English: So is this.
-
Plate 44Español: Yo lo vi.English: I saw it.
-
Plate 45Español: Y esto también.English: And this too.
-
Plate 46Español: Esto es malo.English: This is bad.
-
Plate 47Español: Así sucedió.English: This is how it happened.
-
Plate 48Español: ¡Cruel lástima!English: A cruel shame!
-
Plate 49Español: Caridad de una mujer.English: A woman's charity.
-
Plate 50Español: ¡Madre infeliz!English: Unhappy mother.
-
Plate 51Español: Gracias a la almorta.English: Thanks to the grasspea (Lathyrus sativus L.).
-
Plate 52Español: No llegan a tiempo.English: They do not arrive in time.
-
Plate 53Español: Expiró sin remedio.English: There was nothing to be done and he died.
-
Plate 54Español: Clamores en vano.English: Vain laments.
-
Plate 55Español: Lo peor es pedir.English: The worst is to beg.
-
Plate 56Español: Al cementerio.English: To the cemetery.
-
Plate 57Español: Sanos y enfermos.English: The sound and the sick.
-
Plate 58Español: No hay que dar voces.English: It is no use shouting.
-
Plate 59Español: ¿De qué sirve una taza?English: What good is a single cup?
-
Plate 60Español: No hay quien los socorra.English: There is no one to help them.
-
Plate 61Español: Si son de otro linage.English: Perhaps they are of another breed.
-
Plate 62Español: Las camas de la muerte.English: The deathbeds.
-
Plate 63Español: Muertos recogidos.English: A collection of dead men.
-
Plate 64Español: Carretadas al cementerio.English: Cartloads for the cemetery.
-
Plate 65Español: ¿Qué alboroto es este?English: What is this hubbub?
-
Plate 66Español: ¡Extraña devoción!English: Strange devotion!
-
Plate 67Español: Esta no lo es menos.English: This is no less curious.
-
Plate 68Español: ¡Qué locura!English: What madness!
-
Plate 69Español: Nada. Ello dirá.English: We shall see.
-
Plate 70Español: No saben el camino.English: They don't know the way.
-
Plate 71Español: Contra el bien general.English: Against the common good.
-
Plate 72Español: Las resultas.English: The consequences.
-
Plate 73Español: Gatesca pantomima.English: Feline pantomine.
-
Plate 74Español: ¡Esto es lo peor!English: This is the (absolute) worst!
-
Plate 75Español: Farándula de charlatanes.English: Troupe of charlatans.
-
Plate 76Español: El buitre carnívoro.English: The carnivorous vulture.
-
Plate 77Español: Que se rompe la cuerda.English: Look, the rope is breaking!
-
Plate 78Español: Se defiende bien.English: He defends himself well.
-
Plate 79Español: Murió la Verdad.English: The truth has died.
-
Plate 80Español: ¿Si resucitará?English: Will she live again?
-
Plate 81Español: ¡Fiero monstruo!English: Proud monster!
-
Plate 82Español: Esto es lo verdadero