Danielle Constantin
Danielle Constantin studied literature at McGill University (Montréal, Québec), the Universidad de las Américas (Puebla, México) and the Centre for Comparative Literature at the University of Toronto (Canada) where she obtained a Ph.D. (2001). She is an adjunct researcher with the Institute of Modern Texts and Manuscripts (ITEM-CNRS/ENS). She lives in Paris.
Address: Paris, France
Address: Paris, France
less
InterestsView All (18)
Uploads
« À quoi ressemblent les conditions de vie des écrivains au XIXe siècle? Comment évoluent, dans l’histoire littéraire québécoise, les représentations de la ville, du cheval, de l’Américain ou des rébellions de 1837 et 1838? Comment se transforment les pratiques littéraires au féminin, des épistolières de la Nouvelle-France à Nelly Arcan ? Que dire des nouvelles tendances du XXIe siècle chez les éditeurs, les poètes, les romanciers? Quels sont les auteurs et oeuvres à connaître?
Ouvrage unique en son genre, instructif et agréable à lire, rédigé par les meilleurs spécialistes, cet Atlas littéraire du Québec permet de découvrir ou d’approfondir d’innombrables facettes des lettres québécoises. On pourra donc, à son gré, circuler dans la littérature québécoise en parcourant son histoire et ses multiples territoires de la Nouvelle-France à nos jours, de l’apparition de l’imprimerie à l’ère numérique, du théâtre à la presse, de l’humour à l’utopie, de la littérature autochtone à la littérature gaie. »
Ce texte est l'amalgame de deux textes précédemment publiés : « Autobiographie vespérale et lieux du sommeil tunisiens ». La Mémoire de lieux dans l’œuvre de Georges Perec. Sous la direction de Rabâa Abdelkefi. Tunis : Éd. Sahar, 2009. 41–60 -- « Perec et Proust : le travail de la mémoire ». Mémoire et culture. Sous la direction de Claude Filteau et de Michel Beniamino. Limoges : PU de Limoges, 2006. 133–143.
« À quoi ressemblent les conditions de vie des écrivains au XIXe siècle? Comment évoluent, dans l’histoire littéraire québécoise, les représentations de la ville, du cheval, de l’Américain ou des rébellions de 1837 et 1838? Comment se transforment les pratiques littéraires au féminin, des épistolières de la Nouvelle-France à Nelly Arcan ? Que dire des nouvelles tendances du XXIe siècle chez les éditeurs, les poètes, les romanciers? Quels sont les auteurs et oeuvres à connaître?
Ouvrage unique en son genre, instructif et agréable à lire, rédigé par les meilleurs spécialistes, cet Atlas littéraire du Québec permet de découvrir ou d’approfondir d’innombrables facettes des lettres québécoises. On pourra donc, à son gré, circuler dans la littérature québécoise en parcourant son histoire et ses multiples territoires de la Nouvelle-France à nos jours, de l’apparition de l’imprimerie à l’ère numérique, du théâtre à la presse, de l’humour à l’utopie, de la littérature autochtone à la littérature gaie. »
Ce texte est l'amalgame de deux textes précédemment publiés : « Autobiographie vespérale et lieux du sommeil tunisiens ». La Mémoire de lieux dans l’œuvre de Georges Perec. Sous la direction de Rabâa Abdelkefi. Tunis : Éd. Sahar, 2009. 41–60 -- « Perec et Proust : le travail de la mémoire ». Mémoire et culture. Sous la direction de Claude Filteau et de Michel Beniamino. Limoges : PU de Limoges, 2006. 133–143.
Julio Cortázar does not trust autobiography and, as such, uses oblique approaches when it comes to writing about himself or his life. « Paseo entre las jaulas » is the result of a request by the publisher Franco Maria Ricci for a text to be included in an edition of the work of Aloy Zötl, a nineteenth century animal painter. Cortázar diverts the project: he writes an epistolary text addressed to his editor, in which he talks very little about Zötl but, rather, about himself through animals from his life and his writing.