-se
Neuz
Gwelet ivez : se, sé |
Brezhoneg
Ret e vefe resisaat ar rummenn ger : -ak-, -verb-, -ag-, -adv-, unan all.
- ger diskouez, pe rannig-diskouez, pe lostger-diskouez war-lerc'h un anv-kadarn
- An hent-se zo ez torn dehou, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 134.)
- Ar paotr-se a oa d'ar wreg-mañ diwezhañ en devoa bet, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 126.)
- Mari ne oa ket a-stroñs a-walc’h da vont d’an eured-se. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 496.)
- an dra-se
- ar bern-se
- ar re-se
- a-se
- en adverboù lec'hiañ:
- en adverboù amzeriañ:
- a bep seurt:
- War-lerc'h un anvenn den gant ar ger-mell :
- Petra eo hon-nez, ar Fainchoun-se? — (Marvaillou evid an dud divar ar meaz, troet gant Gabriel-Marie Caroff, 1847, p. 282.)
- [...] ; rak ar Moïzes-se, pehini en deuz hon tennet euz a zouar ann Ejipt, n'ouzomp ket petra a zo c'hoarvezet gant-han. — (Yann-Wilhoù Herri, Skrituriou sakr, 1861, p. 139.)
- Petra eo ar Michel-se ? — (Goulven Morvan, Eur Marc'had great e foar ar Merzer etre eun Normand hag eur Breton, Feiz ha Breiz niv. 27, 1865, p. 207a.)
- Ac'hanta-ta ha ne ket eur paot c'huec eur paot calounec an Yvon Herry-se eus a Dremagon e Guicar ? — (Eur Guicarad, Bleiz Guicar, Feiz ha Breiz niv. 252, 1869, p. 344a.)
- [...] ; penaos e zafemme a-du gant ar Franses-se am laka da gounnari ? — (J. W., An diaoul prezeger, Feiz ha Breiz niv. 310, 1871, p. 389a.)
- Na pebez maouez oa ive houn-nez, ar Vari Toullek-se! — (Lan Inisan, Emgann Kergidu, 1878, p. 228.)
- [...], ar Rolland-se ker brudet, niz da Charlemagne, [...] — (J. M. C., Marvaillou a dreus hag a hed egis ma za hirio ar bed, Feiz ha Breiz niv. 41, 1881, p. 324a.)
- Ar Jesus-se o peuz guelet oc'h en em zevel en eñv, a ziskenno adarre [...] — (Histor an testamant coz hag an testamant nevez, troet gant Goulven Morvan, 1886, p. 265.)
- Guelit pebez den a urs eo ar Jacq-se, [...] — (Le Courrier du Finistère niv. 445, 1888, p. 1b.)
- [...], ha c'hoant oc'h eus-hu da c'houzout piou eo ar Visantic-se ha petra eo deut da veza ? — (Aluzenn genta S. Visant, Le Courrier du Finistère niv. 449, 1888, p. 1e.)
- [...], daoust hag ar Jezuz-se n'eo ket persekuted enn he veleien, hag enn he vugale ? — (Ar bobl, Le Courrier de la Cornouaille niv. 92, 1893, p. 1b.)
- War-lerc'h un anv hep ger-mell:
- Yann-se a zo ur c'hole. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 264.)
- Mon-se he devoa ganet daouzek bugel. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 173.)
- Fañch-se a zo kreñv evel ur marc'h, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 339.)
- Ya, Fañch-se a zo ur mestr kaozeer, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 350.)
- Mari-se a zo ur plac'h vras. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 289.)
- En derez-kevatal: kement-se, ken fall-se, ken mat-se, ken nebeut-se, ...
- Ken nebeut-se ac'h aio ganit? — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 154.)
- War-lerc'h an anv-gwan:
- Da belec'h eo aet ar paotr fall-se adarre ? — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 157.)
Gerioù enepster
Gerioù kevrennek
-adverboù
-raganvioù