Orta Çağ' da Diyar-ı bekr bölgesinin en önemli şehirlerinden biri, hiç şüphesiz Hasankeyf 'tir. R... more Orta Çağ' da Diyar-ı bekr bölgesinin en önemli şehirlerinden biri, hiç şüphesiz Hasankeyf 'tir. Roma/Bizans-Part/Sasânî mücadelelerinin gerçekleştiği Dicle bölgesindeki Hasankeyf, birbirine düşman devletler arasında sürekli el değiştirmiştir. Roma İmparatorluğu'nun burada küçük bir askerî garnizon oluşturmasının ardından kale, Roma'nın sınır karakol kalelerinden biri olmuştur. Hasankeyf, Müslümanların bölgeyi ele geçirmesinden sonra altın çağını ilkin Artuklular döneminde yaşamıştır. Artuklular ile başlayan sanat, bilim ve imar alanlarındaki gelişmeler ve faaliyetlerle birlikte Hasankeyf, çevresindeki Erzen, Amid, Meyyafarikin ve Mardin ile yarışır duruma gelmiştir. 1232 yılında Eyyûbîlerin ele geçirdiği Hasankeyf, altın çağını devam ettirmiş ve bölgenin nadide kentlerinden biri hâline gelmiştir. Önce Artuklular, sonrasında Eyyûbîlere başkentlik yapan şehirde, sultanın ikamet ettiği ve devletini yönettiği saray, kalenin içinde yer almıştır. Muhtelif yayınlarda "Büyük Saray" ve "Küçük Saray" olmak üzere iki saraydan bahsedilmektedir. Küçük Saray kalenin içinde, hem çevresine hem de eteğindeki şehre hâkim bir yamaçta yer almaktadır. Günümüze bir eyvanı kısmen gelebilmiş yapının Eyyûbîler döneminde inşa edildiği söylense de, dönemin siyasi, askerî ve ekonomik ortamı incelendiğinde, ayrıca Eyyûbîler döneminde sarayın olduğu mevkiye "Kırkız" denildiği göz önüne alındığında, sarayın aslında Artuklular döneminde inşa edildiği anlaşılmaktadır.
İbrahim Hakkı K“nyalı’s m“st detailed v“lume in M“numents and Inscri”ti“ns series is with“ut d“ub... more İbrahim Hakkı K“nyalı’s m“st detailed v“lume in M“numents and Inscri”ti“ns series is with“ut d“ubt Aksaray (Niğde) hist“ry. The de”th “f this v“lume is due t“ the fact that its “ne “f the auth“r’s latest “euvres. The auth“r c“llected the inf“rmati“n he n eeded until 1974, which in turn he availed himself to write the Aksaray History. In his ”eri“d, Aksaray was a t“wn in Niğde ”r“vince, and he visited all the villages in Aksaray and Ortaköy, and wr“te ab“ut hist“rical s”“ts, ruins and fam“us neighb“rh““ds he heard in his works, some interesting ones he even visited himself. In studies on Aksaray until t“day, n“ sch“lar cited any “f his w“rks ab“ut the city. The b““k dem“nstrates K“nyalı as a historian, a folklore scholar, sociologist, art historian and an archivist. In such an extensive and profound volume, it is conceivable that there could be some mistakes. Those mistakes are either auth“r’s “wn, “r results “f the editing ”r“cess by the ”ublisher. In this study err“rs by the author...
İbrahim Hakkı K“nyalı’s m“st detailed v“lume in M“numents and Inscri”ti“ns series is with“ut d“ub... more İbrahim Hakkı K“nyalı’s m“st detailed v“lume in M“numents and Inscri”ti“ns series is with“ut d“ubt Aksaray (Niğde) hist“ry. The de”th “f this v“lume is due t“ the fact that its “ne “f the auth“r’s latest “euvres. The auth“r c“llected the inf“rmati“n he n eeded until 1974, which in turn he availed himself to write the Aksaray History. In his ”eri“d, Aksaray was a t“wn in Niğde ”r“vince, and he visited all the villages in Aksaray and Ortaköy, and wr“te ab“ut hist“rical s”“ts, ruins and fam“us neighb“rh““ds he heard in his works, some interesting ones he even visited himself. In studies on Aksaray until t“day, n“ sch“lar cited any “f his w“rks ab“ut the city. The b““k dem“nstrates K“nyalı as a historian, a folklore scholar, sociologist, art historian and an archivist. In such an extensive and profound volume, it is conceivable that there could be some mistakes. Those mistakes are either auth“r’s “wn, “r results “f the editing ”r“cess by the ”ublisher. In this study err“rs by the author...
Orta Çağ' da Diyar-ı bekr bölgesinin en önemli şehirlerinden biri, hiç şüphesiz Hasankeyf 'tir. R... more Orta Çağ' da Diyar-ı bekr bölgesinin en önemli şehirlerinden biri, hiç şüphesiz Hasankeyf 'tir. Roma/Bizans-Part/Sasânî mücadelelerinin gerçekleştiği Dicle bölgesindeki Hasankeyf, birbirine düşman devletler arasında sürekli el değiştirmiştir. Roma İmparatorluğu'nun burada küçük bir askerî garnizon oluşturmasının ardından kale, Roma'nın sınır karakol kalelerinden biri olmuştur. Hasankeyf, Müslümanların bölgeyi ele geçirmesinden sonra altın çağını ilkin Artuklular döneminde yaşamıştır. Artuklular ile başlayan sanat, bilim ve imar alanlarındaki gelişmeler ve faaliyetlerle birlikte Hasankeyf, çevresindeki Erzen, Amid, Meyyafarikin ve Mardin ile yarışır duruma gelmiştir. 1232 yılında Eyyûbîlerin ele geçirdiği Hasankeyf, altın çağını devam ettirmiş ve bölgenin nadide kentlerinden biri hâline gelmiştir. Önce Artuklular, sonrasında Eyyûbîlere başkentlik yapan şehirde, sultanın ikamet ettiği ve devletini yönettiği saray, kalenin içinde yer almıştır. Muhtelif yayınlarda "Büyük Saray" ve "Küçük Saray" olmak üzere iki saraydan bahsedilmektedir. Küçük Saray kalenin içinde, hem çevresine hem de eteğindeki şehre hâkim bir yamaçta yer almaktadır. Günümüze bir eyvanı kısmen gelebilmiş yapının Eyyûbîler döneminde inşa edildiği söylense de, dönemin siyasi, askerî ve ekonomik ortamı incelendiğinde, ayrıca Eyyûbîler döneminde sarayın olduğu mevkiye "Kırkız" denildiği göz önüne alındığında, sarayın aslında Artuklular döneminde inşa edildiği anlaşılmaktadır.
İbrahim Hakkı K“nyalı’s m“st detailed v“lume in M“numents and Inscri”ti“ns series is with“ut d“ub... more İbrahim Hakkı K“nyalı’s m“st detailed v“lume in M“numents and Inscri”ti“ns series is with“ut d“ubt Aksaray (Niğde) hist“ry. The de”th “f this v“lume is due t“ the fact that its “ne “f the auth“r’s latest “euvres. The auth“r c“llected the inf“rmati“n he n eeded until 1974, which in turn he availed himself to write the Aksaray History. In his ”eri“d, Aksaray was a t“wn in Niğde ”r“vince, and he visited all the villages in Aksaray and Ortaköy, and wr“te ab“ut hist“rical s”“ts, ruins and fam“us neighb“rh““ds he heard in his works, some interesting ones he even visited himself. In studies on Aksaray until t“day, n“ sch“lar cited any “f his w“rks ab“ut the city. The b““k dem“nstrates K“nyalı as a historian, a folklore scholar, sociologist, art historian and an archivist. In such an extensive and profound volume, it is conceivable that there could be some mistakes. Those mistakes are either auth“r’s “wn, “r results “f the editing ”r“cess by the ”ublisher. In this study err“rs by the author...
İbrahim Hakkı K“nyalı’s m“st detailed v“lume in M“numents and Inscri”ti“ns series is with“ut d“ub... more İbrahim Hakkı K“nyalı’s m“st detailed v“lume in M“numents and Inscri”ti“ns series is with“ut d“ubt Aksaray (Niğde) hist“ry. The de”th “f this v“lume is due t“ the fact that its “ne “f the auth“r’s latest “euvres. The auth“r c“llected the inf“rmati“n he n eeded until 1974, which in turn he availed himself to write the Aksaray History. In his ”eri“d, Aksaray was a t“wn in Niğde ”r“vince, and he visited all the villages in Aksaray and Ortaköy, and wr“te ab“ut hist“rical s”“ts, ruins and fam“us neighb“rh““ds he heard in his works, some interesting ones he even visited himself. In studies on Aksaray until t“day, n“ sch“lar cited any “f his w“rks ab“ut the city. The b““k dem“nstrates K“nyalı as a historian, a folklore scholar, sociologist, art historian and an archivist. In such an extensive and profound volume, it is conceivable that there could be some mistakes. Those mistakes are either auth“r’s “wn, “r results “f the editing ”r“cess by the ”ublisher. In this study err“rs by the author...
Çeper Inn: In this study named Surrounding and Construction of Çeper Inn, the works in Çeper Vill... more Çeper Inn: In this study named Surrounding and Construction of Çeper Inn, the works in Çeper Village, which is an important station on the road of Bingöl-Diyarbakır used since prehistoric times, are discussed. The Assyrian Reliefs in the Birkleyn caves just located in the north of the village are one of the factors showing the importance of this road. The Çeper Village is located at the intersection, where the secondary road from the Hani-Dibni direction and then connected to the main commercial road in the Harput-Diyarbakır direction, is connected to the road going in the Bingöl direction. For this reason, there is an Ottoman Castle built to control the road in the Bingöl direction as well as an Inn on the secondary road from the Hani direction. There is no inscription on either building showing the dates of construction. It is generally accepted in the studies regarding both constructions that both inn and castle were built in the period of Ottoman Sultan Murat IV. The inn is dated back to XVII. century due to the similarities in its plan chart with other constructions at that time. It is concluded by archival documents in this study named Surrounding and Construction of Çeper Inn that not only the castle but also the inn was built at an earlier period contrary to what is alleged.
Mardin is a city where ancient civilizations intersect. It is the ancient city where the religion... more Mardin is a city where ancient civilizations intersect. It is the ancient city where the religions have lived in brotherhood, and the stones begin to talk. The streets of the city, religions have lived close together and next-door to each other there, embrace mysterious worlds. While walking around the streets surrounded by high walls, you can find yourself either in a market where the objects particular to Mardin are sold, or in front of a mosque portal where the believers are going out en mass after the pray, or in the courtyard of church belonging to the Assyrian community praying in peace. Abbara - Abbara is a traditional kind of vault in Mardin. Mostly it links neighbor houses or streets- is a plain, simple, but also, lively architectural element called ‘sabat’ in Siirt, ‘kantarma’ in Siverek, ‘kabaltı’ in Şanlıurfa and Kayseri, and ‘abbara’ in Mardin. Sim-ilar architectural elements can be found also in Cizre, Halfeti, Birecik, Diyarbakır, Adıya-man, Gaziantep, Kilis, and Kahramanmaraş. It can suddenly stand in front of you some-times in up and down paths, or narrow paths with ladder in Mardin’s narrow streets. These structures that are barrel vaults located between two walls are always the shelters from rainy/snowy weather in winter and heat in summer. In certain cases, it becomes the playing ground for kids. Sometimes, it carries either house or room so that the inhabitants live in comfort and happiness. Abbaras designed as a barrel or groined vault have in some cases vertical, and in other cases, horizontal orientation. In the present time, the people in this city where the culture regarding trees is not prevalent take shelter in abbaras to avoid burning effect of heat and to have a rest in streets on hot and suffocating days of summer. Abbaras, few studies are conducted on, are presented in the light of examples, and its significance in Mardin’s architecture would be addressed.
Uploads
Papers
The Çeper Village is located at the intersection, where the secondary road from the Hani-Dibni direction and then connected to the main commercial road in the Harput-Diyarbakır direction, is connected to the road going in the Bingöl direction.
For this reason, there is an Ottoman Castle built to control the road in the Bingöl direction as well as an Inn on the secondary road from the Hani direction. There is no inscription on either building showing the dates of construction. It is generally accepted in the studies regarding both constructions that both inn and castle were built in the period of Ottoman Sultan Murat IV. The inn is dated back to XVII. century due to the similarities in its plan chart with other constructions at that time.
It is concluded by archival documents in this study named Surrounding and Construction of Çeper Inn that not only the castle but also the inn was built at an earlier period contrary to what is alleged.