[go: up one dir, main page]

U+81FA, 臺
中日韓統一表意文字-81FA

[U+81F9]
中日韓統一表意文字
[U+81FB]

跨語言

编辑
日本新字體
簡體中文
繁體中文

漢字

编辑

至部+8畫,共14畫,倉頡碼:土口月土(GRBG),四角號碼40104部件組合

衍生字

编辑

來源

编辑
說文解字
觀,四方而高者。从至从之,从高省。與室屋同意。

——《說文解字

漢語

编辑
正體/繁體 /*
簡體 *
異體


 
維基百科有一篇相關的條目:
  • 臺姓
  • 字源

    编辑
    古代字體(
    說文解字
    (漢·許慎
    《六書通》
    (明·閔齊伋
    小篆 傳抄古文字
       

    原義可能是一個人()站在塔()上,他可以在那裡射箭(),因此有了“瞭望臺”的意象。

    發音

    编辑


    韻圖
    讀音 # 1/1
    (7)
    (41)
    調 平 (Ø)
    開合
    反切
    白一平方案 doj
    擬音
    鄭張尚芳 /dʌi/
    潘悟雲 /dəi/
    邵榮芬 /dɒi/
    蒲立本 /dəj/
    李榮 /dᴀi/
    王力 /dɒi/
    高本漢 /dʱɑ̆i/
    推斷官話讀音 tái
    推斷粵語讀音 toi4
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/1
    現代北京音
    (拼音)
    tái
    構擬中古音 ‹ doj ›
    構擬上古音 /*lˁə/
    英語翻譯 tower

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/1
    序號 12306
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*dɯː/
    注釋

    釋義

    编辑

    1. 建築物
      烽火烽火  ―  fēnghuǒtái  ― 
    2. 高於附近區域的平面
        ―  jiǎngtái  ― 
        ―  tái  ― 
      演員 [現代標準漢語繁體]
      演员 [現代標準漢語簡體]
      Tái shàng yǒu liǎng ge yǎnyuán. [漢語拼音]
    3. 器物底座
        ―  dēngtái  ― 
        ―  chuāngtái  ― 
    4. 承擔特定某項工作的單位
      天文天文  ―  tiānwéntái  ― 
      氣象气象  ―  qìxiàngtái  ― 
      電視电视  ―  diànshìtái  ― 
      1. (特指) 電視頻道
          ―  táibiāo  ―  電視頻道的象徵標誌
          ―  huàntái  ―  更換目前正在觀看的電視頻道
        北京北京  ―  Běijīngtái  ―  北京衛視
        芒果芒果  ―  Mángguǒtái  ―  湖南衛視
        今晚哪個今晚哪个  ―  Jīnwǎn kàn nǎge tái?  ― 
    5. 對聽者的敬稱
        ―  xiōngtái  ―  朋友
    6. 臺灣台灣台湾 (Táiwān)的簡稱。
      乙未乙未  ―  yǐwèi gē Tái  ―  乙未年(1895年)割讓臺灣
      旅客旅客  ―  lái Tái lǚkè  ―  訪問臺灣的旅客
    7. 臺語台語台语 (táiyǔ)的簡稱。
    8. 所有使用此分類詞的名詞機器車輛電子設備的分類詞。
      電腦电脑  ―  tái diànnǎo  ― 
      望遠鏡望远镜  ―  tái wàngyuǎnjìng  ― 
    9. 所有使用此分類詞的名詞演出表演的分類詞。
        ―  tái  ― 
    10. (tái)的另一種寫法。(“桌子”)
    11. 的另一種寫法。(“莎草”)
    12. 姓氏
    13. (麻將)

    使用注意

    编辑
    • 雖然中華民國教育部以傳統形式「」為正規用字,但其異體在民間仍然廣泛使用。[1]
    • 作為姓氏,雖然在中國大陸已被簡化,但 (Tái)和 ()並不相同。

    近義詞

    编辑

    派生語彙

    编辑
    漢字詞):
    • 日語: (だい) (dai)
    • 朝鮮語: (臺) (dae)
    • 越南語: đài ()

    參考資料

    编辑
    1. 胡清暉、黃維助、謝文華 (2010年12月13日), “臺灣非台灣? 教部要用正字”, 自由時報[1]

    組詞

    编辑

    日語

    编辑

    新字體

    舊字體

    漢字

    编辑

    表外漢字旧字体汉字,新字体形式

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

    讀法

    编辑

    朝鮮語

    编辑

    詞源

    编辑

    源自中古漢語 (中古 doj)。

    歷史讀音
    東國正韻讀法
    1448年,東國正韻 ᄄᆡᆼ耶魯拼音ttòy
    中古朝鮮語
    原文 音訓
    註解 () 讀法
    1527年,訓蒙字會[2] ᄃᆡᆺ耶魯拼音tòy-s ᄃᆡ耶魯拼音tòy


    發音

    编辑

    漢字

    编辑
    韓語維基文庫包含此漢字的原文:

    (音訓 (dae dae))

    1. (dae)的漢字?:較平面
    2. (dae)的漢字?車輛機器的量詞
    3. (dae)的漢字?(用於數字後) 大約上下

    組詞

    编辑

    專有名詞

    编辑
    此字詞中的漢字

    (Dae) (韓文 )

    1. (用於新聞標題) ()() (Daeman)之簡寫

    使用注意

    编辑

    常用於新聞標題,雖然現代朝鮮語棄用漢字程度甚高,也基本上用漢字書寫。

    參考資料

    编辑
    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典[3]

    越南語

    编辑

    漢字

    编辑

    儒字;讀法:đài

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。