[go: up one dir, main page]

漢語

编辑
正體/繁體 (場合)
簡體 (场合)

詞源

编辑

形譯日語 ()(あい) (bāi) (Chen, 2019Huang, 2020)。

發音

编辑

名詞

编辑

場合

  1. 一定的時間地點情況
    正式場合正式场合  ―  zhèngshì chǎnghé
    問題以後公開場合 [現代標準漢語繁體]
    问题以后公开场合 [現代標準漢語簡體]
    Zhè ge wèntí yǐhòu zài gōngkāi chǎnghé jiù bié zài tí le. [漢語拼音]

衍生詞

编辑

相關詞

编辑

參考資料

编辑

日語

编辑
詞中漢字

二年級
あい
二年級
訓讀

發音

编辑
  • 有時讀作ばわい bawai 而非常用的 ばあい baai,分析其為插音。

名詞

编辑

()(あい) (baaiばあひ (baafi)?

  1. 如果
    (みせ)(なか)()べたり()んだりする()(あい)(しょう)()(ぜい)10(じゅう)%になります。
    Mise no naka de tabetari nondari suru baai wa shōhizei ga jū pāsento ni narimasu.
    在店内吃喝時,消費稅為10%。
  2. 情況情勢時候
    それは(とき)場合(ばあい)による
    sore wa toki to baai niyoru
    那要看时间和场合
    そんなことを()っている場合(ばあい)ではない
    sonna koto o itteiru baai dehanai
    不是说那种话的时候
    • 1917年,芥川龍之介《偸盗》:
      あるいは()(あい)によっては、(ころ)されてもいい。
      Arui wa baai ni yotte wa, korosarete mo ii.
      在這情況下,被殺並非壞事。
    • 1916年,河上肇《貧乏物語》:
      ドイツの()(あい)(とく)にそうである。
      Doitsu no baai ga toku ni sō de aru.
      德國的情況尤其如此。

同義詞

编辑

派生詞

编辑
  • 漢語: 場合场合
  • 越南語: trường hợp

來源

编辑
  • 2002, 近藤いね子; 高野フミ; Mary E. Althaus等人, 小學館和英中辭典,第3版,東京:小學館ISBN 4095102535.

越南語

编辑
此字詞中的漢字

名詞

编辑

場合

  1. trường hợp漢字